スペイン語講座

「poner」を使ったスペイン語表現

使いこなしたい重要単語の1つ「poner」。「置く」という意味なのはご存知だと思いますが、ほかにも「署名をする」「コートを羽織る」「卵を産む」といったまったく違った表現にも使われます。

さて今回は poner について勉強してみましょう。

ジャケットを着て!

会話

Martín:Me voy al cine con María.

マリアと映画に行ってくるよ。

Sofía:¿No te pones una chaqueta?  Hoy hace frío.

ジャケットを着なくて大丈夫? 今日は肌寒いわよ。

Martín:Pues voy a ponerme una.

そう、じゃあ着て行くよ。

Sofía:Además, a lo mejor llueve.

それに、たぶん雨が降ると思うよ。

Martín: ¿De verdad? Pues no tengo paraguas. El otro día lo perdí.

本当? この前、傘を失くしちゃったんだよなぁ。

Sofía:Puedes coger ese. Yo tengo otro.

これを持って行っていいわよ。私はもう1本あるから。

Martín: Muchas gracias.

ありがとう!

Sofía:Cuando vuelvas, ponlo en el paragüero, por favor.

帰ってきたら、傘立てに置いておいて。

ここに注目!

この会話の中には2カ所で poner が出てきますね。

まず1つ目は「¿No te pones una chaqueta?」。再帰動詞である ponerse が、二人称現在形に変化して「te pones」となっています。

この会話のように「服を着る」という時に「ponerse」がよく使われます。

2つ目は最後の一文で「ponlo en el paraguero」の部分。「pon」は poner の命令形です。lo は傘を示す代名詞で、命令形の後に代名詞が来る場合は1つの単語になるため「ponlo」になっています。

「置いておいてね」と呼びかける時に、このような言い方になります。

ponerを使ったさまざまな表現 

1.置く

Mi padre siempre pone el periódico en el sofá.

私の父はいつも新聞をソファの上に置いている。

2.掛ける

Vamos poner un cuadro en esa pared.

この壁に絵を掛けよう。

3.書く・記す・署名をする

¿Qué pone aquí?

ここに何て書いてありますか?

4.卵を産む

Mis gallinas ponen muchos huevos.

私が飼っているニワトリは卵をたくさん産む。

5.〜(という状態)にする

poner + 形容詞)

Los exámenes de español me ponen nervioso.

スペイン語のテストはいつも私をナーバスにさせる。

6.〜(という状態)になる

ponerse + 形容詞)

Cuando tengo un examen de español, me pongo nervioso.

スペイン語のテストがあると、私はいつもナーバスになる。

7.身につける

(ponerse)

Mi hermana nunca se pone falda.

私の姉はスカートを絶対にはかない。

8.身を置く

ponerse

No te pongas delante de la televisión.

テレビの前に立たないで!

9.沈む

ponerse

El sol se pone por el oeste.

太陽は西に沈む。

10.罰金を科す

Si aparcas aqui, te ponen una multa.

ここに車を停めると(駐車違反の)罰金をとられるよ。

まとめ

poner が使いこなせると、さまざまな表現ができますね。不規則に変化する動詞なので、活用を暗記してしまいましょう!

また、 自分の身に関わる時には「ponerse」という再帰動詞になることも覚えておいてください。

おすすめスペイン語レッスン

最近のスペイン語レッスン

PAGE TOP