頻度の副詞

さあ、今日も元気にスペイン語でコミュニケーション!今回のテーマは「頻度の副詞」。

暑い夏のある日、マリアは随分ビールを飲んだようです。早速二人の会話を覗いてみましょう。

毎日ビール!

María: Últimamente siempre tengo ganas de beber cerveza, así que bebo todos los días.

この頃いつもビールを飲みたい気分よ。それで毎日飲んでいるの。

Yurika: A veces me pasa lo mismo, sobre todo en verano. Pero yo no bebo tan a menudo como tú.

私も時々そんなことがあるわ。夏は特にね。でもあなたほどは頻繁に飲まないわよ。

María: Tú te emborrachas muy pocas veces, ¿verdad? ¿Cómo puedes controlarte tan bien?

あなたはあまり酔っぱらわないのよね?どうやってコントロールしているの?

Yurika: Yo nunca bebo sin comer, por eso jamás me he emborrachado.

私は食べ物なしでは、絶対に飲まないのよ。それで全然酔っぱらわないの。

María: Claro, con hambre se bebe más… yo aproximadamente una vez al mes me emborracho completamente.

なるほどね。お腹がすくと余計に飲んじゃうもの…私は月に1回は記憶をなくすくらい飲んでしまう。

Yurika: Eso no es bueno. Por lo menos 2 días a la semana el hígado necesita descanso.

それはよくないわよ。少なくても週に2日は休肝日を持たなくちゃ。

María: Yo cada año me hago una revisión médica, y por ahora no tengo problemas con el hígado.

私は毎年健康診断をしているけれど、今のところ肝臓は問題ないのよ。

Yurika: Porque eres todavía joven. Cuando tengas más edad tendrás que cuidarte más.

まあ、まだ若いからね。年と共に気をつけなくちゃ。

ワンポイント

todos los días

毎日

とても似た熟語の「todo el día(一日中)」と間違いやすいですね。

día(日)」が複数形ならば「来る日も来る日も」、単数形ならば「その一日だけ」とイメージで覚えましょう。

María: Durante las vacaciones de verano, navego por internet todos los días.

夏休みのあいだ中、毎日ネットサーフィンしているわ。

Yurika: ¿No tienes otra cosa que hacer? Hoy también estás enfrente del ordenador todo el día.

他にやることは無いの?今日も一日中パソコンの前に座っているわね。

a veces

ときどき

veces」は「vez(度)」の複数形。同じ意味で「de vez en cuando」もよく使われます。あわせて覚えておきましょう。

María: A veces siento ganas de ir a otro país.

時々他の国に行きたくなるのよ。

Yurika: Por eso compras revistas de viaje de vez en cuando, ¿no?

だから時々、旅行雑誌を買ってくるわけね?

jamás

決して~しない

nunca」と同じく、英語の「never」にあたる語です。「jamás」は「今までに、いまだかつて」というニュアンスを持ちます。

María: Hay un arcoiris en el cielo, aunque aún está lloviendo…¿Has visto alguna vez algo semejante?

空に虹が見えるのに雨が降っているなんて…こんなこと前に見たことある?

Yurika: Jamás. Voy a sacar una foto.

一度も無いわ。写真を撮ろうっと。

cada

~ごとに、それぞれ

cada+数詞」で、「~ごとに」という頻度表現になります。数詞が無い場合、「cada~」で「それぞれの~」という意味になります。

María: Cada persona tiene gustos gastronómicos diferentes. ¿Qué comida te gusta más?

人それぞれ、食べ物の好みも色々よね。あなたの好きな食べ物はなに?

Yurika: Me gusta la comida mexicana. La como cada 3 días.

私はメキシコ料理が好き。3日に一度は食べるわよ。

つ・ぶ・や・き

frecuencia(頻度)を表現する副詞をおさらいしました。基本的なものを押さえるだけでも、表現の幅を広げることができますよ。

関連記事

  1. スペイン語での様子の尋ね方

    さあ、今日も元気にスペイン語でコミュニケーション!今回のテーマは「相手に様子をたずねる」色々な表現。…

  2. 著名人から学ぶ!スペイン語の格言③

    ¡Hola todos! みなさんこんにちは。今回のテーマは、前回に引き続き【格言】です。芸術家…

  3. スペイン語の”cara”

    さあ、今日も元気にスペイン語でコミュニケーション!今回のテーマは「cara(顔)を使う表現」。シ…

  4. スペイン語の”mitadとmedio”

    さあ、今日も元気にスペイン語でコミュニケーション!今回のテーマは「mitadとmedio」。mi…

  5. スペイン語の”水”

    さあ、今日も元気にスペイン語でコミュニケーション!今回のテーマは「スペイン語の飲料水用語」。マリ…

  6. スペイン語の口語表現②

    ¡Hola todos! みなさんこんにちは。今回のテーマは【口語表現】です。スペイン人ネイティ…

  7. スペイン語のあいさつ表現いろいろ

    ¡Hola todos!(みなさん、こんにちは!)前回は、スペイン語の基本のあいさつを学習しました。…

  8. メールで使えるスペイン語の一言フレーズ

    ¡Hola todos! みなさんこんにちは。今回は【メールで使える一言フレーズ】を勉強します。…

PAGE TOP