スペイン語は、その国の人と会ってたくさんしゃべるのが一番の勉強法です!短期間で、経済的にスペイン語を学習できて
スペイン語の会話と文法と、文化や習慣も身に付くレッスン。何度でも無料体験。まずは、お試しレッスンから。
3126

もう少し検討したいときは・・・
「Ctrl+D」で、ブックマーク

講師番号 3126
お名前 Sonia Mino  先生
更新日時 2015/5/16
年齢 39歳
居住地 神奈川県相模原市南区
性別
出身地 Ecuador-エクアドル
生まれた都市 Quito
母国語 Spanish
趣味
Reading, watching movies, sports
日本滞在歴 2002/10
日本語レベル Intermediate 中級
現在の職業
Consultant
専攻
Market research, accounting
最寄駅 小田急相模原
レッスン希望駅 相模大野、町田
レッスン対象者 Adult males(成人男性)、Adult females(成人女性)、Children(子供)
レッスン項目 Conversational(会話)、Situational(状況・場面)
職歴/学歴/スペイン語
を教えた経験
PROFESSIONAL EXPERIENCE:

EMBASSY OF ECUADOR IN JAPAN – COMMERCIAL OFFICE
Position: Consultant
March 2013-October 2013
Key duties included:
oMarket research for the introduction of Ecuadorian products in Japan
oInterpreting data, formulating reports and making recommendations based upon the research findings

ALBERTA ENERGY
Position: Accounts Receivable Accountant
August 2001 - September 2002
Key duties included:
oPreparation of financial analysis reports and Accounts Receivable module.
oSupervision of invoices to vendors.
oPreparation and analysis of ‘aging reports’.
oRegistration and control of advanced employee payments.
oSupervision of petty cash.
oCreation and development of Accounts Receivable policies.
oCollection of Accounts Receivable monies.
oImplementation of Accounts Receivable, GD Edwards Module.
oImprove internal controls for Accounts Receivable GD Edwards Module.

GENERAL MOTORS ECUADOR
Position: Accounts Receivable Supervisor
July 2000 – August 2001
Key duties included:
oSupervision of all the activities related with accounts receivable module.

Position: SAP Leader Andean Region (Accounts Receivable Section)
September 2000 – August 2001
Key duties included:
oProvision of solutions to problems arising within the SAP system affecting Accounts Receivable Module involving financial, legal, and internal control aspects within Venezuela, Colombia, Chile and Ecuador.

Position: Leader of SAP Implementation (Accounts Receivables Module)
January 2000 – July 2000
Key duties included:
oManagement and supervision of all activities related to the implementation of SAP Accounts Receivable module.
oManagement of Internal Control issues (chiefly financial and legal issues)

Position: Accounting Analyst
October 1999 – December 1999
Key duties included:
oPreparation of financial analysis reports for client accounts.
oCalculation and management of payments of government taxes.
INTERNAL REVENUE OFFICE (Ecuador)
Position: Supervisor
March 1999 – September 1999
Key duties included:
oCross-reference registered business numbers to corporate tax payments.
GRIMTEC
Position: Financial and Commercial Position
January 1998 – March 1999
Key duties included:
oBeing an active team player, performing diverse roles in numerous financial and commercial activities in various divisions within this firm.

REPSOL-YPF
Position: Financial Analyst
February 1997 - May 1997
Key duties included:
oPreparation of budgets and financial forecasts.
oPreparation and analysis of real expenses in monthly budgets.
oPreparation of financial reports to partners.
oEstablishment and management of database for financial reporting to departmental managers.

Position: Treasury Analyst
July 1995 - January 1997
Key duties included:
oPreparation of monthly ‘cash calls’.
oPreparation of daily short-run investments and weekly bank reconciliations.
oAnalysis and supervision of payments to vendors.
oManagement of petty cash.
oRegistration and control of advanced payments to employees.

PRICE WATERHOUSE & COOPERS
Position: Assistant Auditor
February 1994 - July 1995
Key duties included:
oPerform field work on audits for several major clients.
Panama Services Corporation – Kobe Japan.
Administrative Assistant/ Translator March 2006 – March 2010

EDUCATION:
Apr 2006-Mar 2012 PhD Candidate
Monbukagakusho (MEXT)Scholarship.
Ritsumeikan University-Japan
Graduate School of Business Administration. International Marketing Division.
Apr 2004-Mar 2006Master in Economics.
Monbukagakusho (MEXT)Scholarship.
Kobe University – Japan
Graduate School of Economics
Mar 2003-Mar 2004Research Student.
Monbukagakusho (MEXT) Scholarship.
Kobe University – Japan
Graduate School of Business Administration
Mar 1996-Feb 1998 Commercial Engineer.
Catholic University - Ecuador
Administration and Auditing Faculty
Oct 1991-Feb 1996 Certified Public Accountant.
Catholic University - Ecuador
Administration and Auditing Faculty

PART TIME JOBS:

CES Japan
Spanish Teacher. December 2009-March 2010
Web Spanish Teacher. July 2014-August 2014

Tsukuba International School. – Tsukuba Japan.
Camp Counsellor. July 2012

JICA Kobe – Kobe Japan.
Lecturer in the Course “Training by Country” - December 2009

Panama Services Corporation – Kobe Japan.
Administrative Assistant/ Translator March 2006 – March 2010

Cle Ecole Language School
Spanish Teacher.March 2006 - March 2010

Spanish and English Private Teacher - Japanese students
October 2003 - Present

Teacher Assistant Faculty of Cross-Cultural Studies Kobe University
February 2005 – March 2006
スペイン語を学ぶ生徒
へアドバイス
Hola!
Me llamo Sonia y soy de Ecuador. Vivo en Japón desde el 2002.
Los invito a que conozcan mi cultura y por supuesto la riqueza del idioma Español.¡Vamos a estudiar juntos español!
レッスン希望時間

時間、場所は目安なので、詳細は、体験レッスンのときに担当講師とご相談ください。

MON(月)  
TUE(火) 15-17
WED.
THU(木) 
FRI(金) 
SAT(土)  
SUN(日)   ~

小田急相模原 駅のカフェでスペイン語レッスン

スペイン語教室エスパ
  • スペイン語教室ESPAでは、日本人の生徒にレッスンを通じて、スペイン人の先生とコミュニケーションをとり、スペインの文化や習慣を知ってもらい スペインをもっと好きになってもらうため。
    さらに、スペイン人の先生に日本人の生徒とのコミュニケーションを通じて、日本とスペインの違いをもっと身近で感じ取って、日本のことをもっと好きになって欲しいと思っています。
    そして、先生が帰国したら、今度は、先生としてではなく、お互い友達 として一緒に過ごせたら、年を取ってからもずっと関係が続いたら、素敵だと思いませんか。
  • 小田急相模原 近くのカフェでのスペイン語マンツーマンになります。教室のように堅苦しい雰囲気がなく、実践と同じ環境で、楽しいと高評価のレッスン。
  • 教材は生徒さんが希望するものか、ピッタリ合った教材を、先生と一緒にお選びいただけます。スクールで教材を販売することはありません。
  • レッスン料は、60分3000円。レッスンの長さは60分、90分。あなたにピッタリな長さで自由に決められます。
  • 先生と相性が合わないと感じたら、ピッタリの先生が見つかるまで、何度でも、無料体験レッスンでご紹介いたします。
Page top