スペイン語は、その国の人と会ってたくさんしゃべるのが一番の勉強法です!短期間で、経済的にスペイン語を学習できて
スペイン語の会話と文法と、文化や習慣も身に付くレッスン。何度でも無料体験。まずは、お試しレッスンから。
3606

もう少し検討したいときは・・・
「Ctrl+D」で、ブックマーク

講師番号 3606
お名前 Hugo Palacin Jordan  先生
更新日時 2018/4/6
年齢 28歳
居住地 東京都新宿区
性別
出身地 Spain スペイン
生まれた都市 Zaragoza
母国語 Spanish
趣味
Traveling, watching movies, reading
日本滞在歴 2018/1
日本語レベル None できない
現在の職業
Intern (Instituto Cervantes de Tokio)
専攻
Bachelor’s deree in History, Master’s degree in Sciences of Antiquity, Master’s degree in Tourism Management and Planning (Extraordinary Prize)
最寄駅 曙橋
レッスン希望駅 市ヶ谷 曙橋 新宿三丁目 新宿 四谷三丁目 東京 銀座 四ッ谷 国会議事堂前 霞ヶ関 渋谷
レッスン対象者 Adult males(成人男性)、Adult females(成人女性)、Children(子供)
レッスン項目 Conversational(会話)、Situational(状況・場面)
職歴/学歴/スペイン語
を教えた経験
The Cervantes Institute Tokyo – Intern 01/2018 - current
- Creating new content for social media every day and increased the number of followers by over 500 followers in 2 months
- Promoting Cultural Activities on social media, which have all ended up exceeding the maximum number of participants
- Logistical support for events with embassies, international artists and cultural workers
Sástago Palace (Provincial Council of Zaragoza, Spain) – Room staff and guide 10/2017 - 01/2018
- Tourist Guide of the Palace and the exhibitions, adapting myself to different groups: the public, schools and institutions (politicians, senior managers, artists, etc.)
River Vero Cultural Park (Huesca, Spain) – Research Intern 04/2017 - 07/2017
- Tourist management and analytic investigation of the market through surveys and visitor profiles, to understand the weak points of the park and to suggest improvements. My results have been published in several articles and I obtained the Extraordinary Prize in my Master’s Program
- Guided tours on the cave art there that has been registered as an UNESCO world heritage site (Vero River ravine)
ACEEPT Project Week (University of Zaragoza) – Staff and tour leader 11/2016
- Organizer and leader of a project compromised of 10 universtities and students of 20 nationalities
Erasmus Student Network organisation in Zaragoza (Spain) – Board of directors and tour leader 09/2012 - 07/2016
- Spokesperson responsible of travels and culture: organizing cultural activities, events and trips in Spain.
- Worked as a professional accountant, event manager, historian, conflict resolution manager, tax and currency expert and public speaker for over 150 people
Zaragoza City Council (Spain) – Tourist guide 10/2010 - 12/2010 and 10/2012 - 12/2012
- Guided tours of the city and inside widely known monuments and buildings for a group of 50 people
- Information desk staff at tourist offices and assisting bus tours. Promoting and selling Zaragoza tour passes
Archaeological campaigns in Spain and Italy – Archaeologist Every summer from 2009 - 2015
- Archaeological work for over 2,000 hours with universities and institutions of Spain, Italy and England
- Managing excavation sites and training students for physically challenging work in adverse weather conditions
スペイン語を学ぶ生徒
へアドバイス
Soy Hugo Palacin Jordan, hispanohablante, con un gran dominio del italiano y conocimientos de inglés. Estoy Licenciado en Historia y tengo dos Másters, en Ciencias de la Antigüedad y en Dirección y Planificación del Turismo (Premio Extraordinario), con varios artículos publicados.
Cuento con experiencia dando a conocer el español a estudiantes de diferentes nacionalidades. Durante cuatro años fui miembro de la Asociación Erasmus Student Network Zaragoza, dónde era tutor de varios estudiantes al año, ayudándoles en sus primeros momentos en un país diferente y con las dificultades del idioma. Como responsable de las Actividades Culturales elaboraba actividades para que los estudiantes pudiesen aprender español, como intercambios con nativos, proyección de películas en español con subtítulos en español, concursos de preguntas y visitas guiadas en español.
Actualmente me encuentro disfrutando de una beca de trabajo con el Instituto Cervantes de Tokio, asignado a la Biblioteca, donde colaboro con las actividades de difusión del español, como los intercambios de español-japonés con grupos reducidos.
Me considero una persona activa, responsable, con iniciativa propia y con ganas de enfrentarme a nuevos desafíos. Dada mi experiencia como guía, tengo un discurso claro, correcto, de fácil comprensión y ameno, tanto para grupos reducidos como de gran tamaño. Disfruto enseñando, conociendo gente nueva y proporcionando ayuda con tareas complicadas como aprender un nuevo idioma.
Japón es un lugar ideal para llevar a cabo mi trabajo, donde me gustaría permanecer más tiempo y tener la oportunidad de enseñar mi idioma a todas las personas interesadas en aprenderlo.
Muchas gracias,
Hugo Palacin Jordan
レッスン希望時間

時間、場所は目安なので、詳細は、体験レッスンのときに担当講師とご相談ください。

MON(月)  08:00~13:00 and 19:00~22:00
TUE(火)  08:00~13:00 and 19:00~22:00
WED(水)  08:00~13:00 and 19:00~22:00
THU(木)  08:00~13:00 and 19:00~22:00
FRI(金)  08:00~13:00 and 19:00~22:00

曙橋 駅のカフェでスペイン語レッスン

スペイン語教室エスパ
  • スペイン語教室ESPAでは、日本人の生徒にレッスンを通じて、スペイン人の先生とコミュニケーションをとり、スペインの文化や習慣を知ってもらい スペインをもっと好きになってもらうため。
    さらに、スペイン人の先生に日本人の生徒とのコミュニケーションを通じて、日本とスペインの違いをもっと身近で感じ取って、日本のことをもっと好きになって欲しいと思っています。
    そして、先生が帰国したら、今度は、先生としてではなく、お互い友達 として一緒に過ごせたら、年を取ってからもずっと関係が続いたら、素敵だと思いませんか。
  • 曙橋 近くのカフェでのスペイン語マンツーマンになります。教室のように堅苦しい雰囲気がなく、実践と同じ環境で、楽しいと高評価のレッスン。
  • 教材は生徒さんが希望するものか、ピッタリ合った教材を、先生と一緒にお選びいただけます。スクールで教材を販売することはありません。
  • レッスン料は、60分3000円。レッスンの長さは60分、90分。あなたにピッタリな長さで自由に決められます。
  • 先生と相性が合わないと感じたら、ピッタリの先生が見つかるまで、何度でも、無料体験レッスンでご紹介いたします。
Page top