現地生活・注意点

スペイン語で学ぶ:グアテマラのびっくり交通手段

みなさんはピックアップトラックというのを聞いたことがありますか?日本ではほとんど見かけませんが、海外では未だによく使われています。

今回はグアテマラでのピックアップの使い方を見てみましょう。

会話

Kandy: Yo creo que nos atrasamos un poco. Si no te importa, podemos irnos en pick up que está allí. ¿Te parece bien?

ちょっと遅れちゃったわね。もしあなたが問題ないなら、あそこにいるピックアップで行くことも出来るけど、どう?

Kana: Pero yo veo que ya no hay asientos.

でも席が空いているようには見えないけど。

Kandy: ¿Te refires a dentro? No te preocupes, Kana. Nosotras subiremos allá por atrás.

中のことを言ってるの?心配しないで、カナ。私たちが乗るのは後ろの方だから。

Kana: ¿No es prohibido irse alguien allí?

後ろに誰かが乗るのは禁止されているんじゃないの?

Kandy: No, para nada. De hecho, hay rutas que no hay buses por alguna razón asi que muchas personas viajan en pick up.

いいえ、全然問題ないわよ。実際バスがない所では、人々はピックアップで移動するの。

Hasta tienen asientos que esta hecho de madera.

木でできた椅子が備え付けてあることもあるのよ。

Kana: Nunca habia visto algo parecido. Sería emocionante esa experiencia. Nos vamos.

今まで見たことのなかった光景だわ。ワクワクしてきた。行こう!

グアテマラでの大事な交通手段

舗装されていない道や山道だと、普通のバスでは移動できないこともあります。そんな時に活躍するのがピックアップトラック。馬力があって、険しい道の他にも浅い川なども渡れてしまいます。

日本では、特に農業に携わる人たちが、軽トラックの後ろに荷物をのせているのを目にすることがありますが、ピックアップはその大きい版とイメージしてください。

交通手段として使われるピックアップは、持ち手が周りについているので、立ったままで景色を楽しみながら移動することができます。

座ると道の凸凹でおしりが痛い!といったこともあるので、十分注意してくださいね。

他にもいろいろ運べる

ピックアップの利点は、交通手段としてだけでなく、様々なものを運べるところにもあります。例えば引っ越しの時の荷物、農業で収穫したもの、家畜まで荷台に乗せて運べます。

人を運ぶにしても、特に定員があるわけではないので、多くの人を一度に運ぶことができます。

おわりに

グアテマラの自然観光地はなかなか奥まったところにあり、秘境にたどり着くには険しい山道を移動しなくてはなりません。

そんなときに一度はピックアップに出会うこともあるかと思います。日本とは全く違う交通手段を楽しんでくださいね。

今回のスペイン語での表現は、覚えられましたか?(スペイン語を150%活用するために)

口に出して何度も読んでみるとしっかり覚えられますよ。

「発音記号を見てもよくわからない。」「独学でスペイン語の発音に自信が持てない」という方におすすめなのがネイティブとのマンツーマンレッスン。正しい発音を学ぶことができますし、自分に必要な内容だけを何度でもしっかり学ぶ事ができるのです。

ただ、マンツーマンだと気になるのが価格。そこでおすすめなのがスペイン語教室エスパ。教室よりも低価格で、自宅近くなど好きな場所でマンツーマンレッスンを受けることができます。お気に入りの先生が見つかるまで無料でお試しできますので、まずは無料体験レッスンを受けてみてはいかがでしょうか。

気になる先生を探して無料体験レッスンを受ける

おすすめスペイン語レッスン

最近のスペイン語レッスン

PAGE TOP