スペインの日常生活

スペインのスーパーマーケット①

さあ、今日も元気にスペイン語でコミュニケーション!

行きつけのスーパーマーケットが、リニューアルオープン!初日に駆け付けたマリアとユリカは、ショッピングにいそしみます…

会話

さっそく今日の会話をのぞいてみましょう!

María: Aunque todavía queda media hora para abrir ya hay mucha gente en la entrada.

まだ開店まで30分あるのに、もう入り口に人がたくさんいるわね。

Yurika: Es natural. Este supermercado ha estado cerrado hasta ayer por obras de remodelación.

当然よ。昨日まで改装工事で閉まっていたもの。

Todo el mundo quiere ser el primer cliente de la nueva etapa.

みんなリニューアルオープン初日に来たのね。

María: Claro, nosotras también.  ¿Qué sección quieres ver primero?

もちろん、私たちもおなじよ。まず何のコーナーを見たいの?

Yurika: Primero, los productos congelados. He oído que a partir de hoy venden edamame.

まずは、冷凍食品コーナーね。今日から枝豆を売っているらしいわよ。

María: Edamame es un snack de soja de Japón, ¿verdad?

枝豆って、日本の豆のおつまみでしょう?

Entonces, pasemos por la sección de bebidas también. Con cerveza está muy bueno.

それじゃあ、飲み物のコーナーにも行かなくちゃ。ビールとよく合うんだから。

Yurika: Luego pasaremos por la de limpieza y mantenimiento del hogar. Necesitamos productos de higiene.

そのあと、清掃用品コーナーもね。掃除用に色々必要なものがあるから。

María: Voy a buscar mis cosas de cosmética y belleza. Mi crema de manos casi está agotada.

わたしの美容化粧品も探すわよ。ハンドクリームがもうすぐ終わりそうなの。

Yurika: No olvidemos la pescadería y la carnicería, pero las dejamos para el final.

鮮魚コーナーと肉売り場も忘れずにね。でも、これは最後に通るわよ。

María: Bueno, antes de eso, cojamos unos briks de leche en la sección de productos lácteos.

ええと、乳製品コーナーでパックの牛乳をいくつか買うわよ。

Yurika: Ah, quieres yogur líquido, ¿verdad?

ああ、飲むヨーグルトも欲しいでしょう?

María: Sí, es la bebida ideal para el desayuno. Pues, me da la sensación de que estamos olvidando algo…

そう。あれは、理想の朝食用ドリンクよね。そうね、何か忘れているような気がするんだけど…

Yurika: La mejor manera de recordar lo que nos falta es salir del súper, seguro que nos acordamos cuando ya estemos fuera.

買うものを思い出す一番いい方法はね、お店を出てしまうことよ。会計が終わると、絶対に何か思い出すんだから。

この一言で壁を超える

sección

コーナー

スーパーマーケットなどの「売り場」という意味で使われる他にも、起業内での「課」、誌面記事での「~コーナー」という場合にも便利です。

物語や参考書の「節」にも、よく使われます。

limpieza y mantenimiento del hogar

家庭用品

「家庭の清掃と維持」という直訳ですが、住まいのメンテナンス全般にかかわる部門の名称です。洗剤やブラシ、清掃用の布、ガーデニングのアイテムまで…あらゆる商品を扱います。

つ・ぶ・や・き

日本と同じく、スペインのスーパーマーケットもしばしば「改装工事」を行います。リニューアル初日には、入り口に長蛇の列が…

本文中の「枝豆」は、スペインでも最近よく見かけるようになりました。商品名も「edamame」と、そのまま書かれていることがほとんどです。

また商品値札欄「snack ideal(理想のスナック)」と謳われているのも見かけます。

今回のスペイン語での表現は、覚えられましたか?(スペイン語を150%活用するために)

口に出して何度も読んでみるとしっかり覚えられますよ。

「発音記号を見てもよくわからない。」「独学でスペイン語の発音に自信が持てない」という方におすすめなのがネイティブとのマンツーマンレッスン。正しい発音を学ぶことができますし、自分に必要な内容だけを何度でもしっかり学ぶ事ができるのです。

ただ、マンツーマンだと気になるのが価格。そこでおすすめなのがスペイン語教室エスパ。教室よりも低価格で、自宅近くなど好きな場所でマンツーマンレッスンを受けることができます。お気に入りの先生が見つかるまで無料でお試しできますので、まずは無料体験レッスンを受けてみてはいかがでしょうか。

気になる先生を探して無料体験レッスンを受ける

実際にレッスンを受けた生徒さんの感想をみる

おすすめスペイン語レッスン

最近のスペイン語レッスン

PAGE TOP