スペイン語講座

スペイン語で便利な単語「acabar」の使い方

「ちょうど~したところ」という表現は日常会話でよく使いますよね。スペイン語でもこの表現はよく使いますが、実はすごく簡単なのです。

今日は「acabar」の使い方を見てみましょう。

会話

Jaki: ¿Alo? ¿Qué estás haciendo?

もしもし、今何してる?

Mary: Acabo de almorzar, quiero descansar un poco y terminaré de limpiar.  ¿Por qué?

お昼ご飯食べたばっかりだよ。ちょっと休憩して掃除終わらせるつもり。なんで?

Jaki: Queria invitarte a la cine. Hay una pelicula que he querido ver desde hace rato. Te llamé en la mañana pero no me contestaste.

映画に行かないかなと思って。だいぶ前から観たいと思っている映画があるの。朝も電話したけどつながらなかったから。

Mary: Creo que acababa de salir del trabajo y estaba manejando.

仕事場から出たばっかりで運転中だったから。

Jaki: Con razón me costó comunicarme contigo. ¿Irás conmigo?

だから連絡つかなかったんだ。それで、一緒に行く?

Mary: Claro que si, amiga. ¿Dónde nos juntarémos?

もちろんよ。どこで待ち合わせする?

Jaki: Nos vamos a ver en la estación Plaza Barrios. Acabo de hacer galletas y salieron muy ricas. Te las llevaré.

バリオス広場で待ち合わせしよう。今クッキー作ったばっかりで美味しくできたから持っていくね。

Mary: Gracias. Entonces nos vemos al rato.

ありがとう。じゃああとでね。

Acabarの使い方

Acabar de + 動詞の原形」で「~したところ」という意味になります。acabar を主語に合わせて変化させるだけで、様々な機会に使うことができて便利です。

「~したところ」の意味は「たった今」と「最近」の両方に使えます。

Acabo de hacer la comida. 

今ご飯を作ったところ

Acaba de abrir esta panaderia.

あのパン屋さん最近開店したばかり

acabar を線過去にすると「ちょうど~したところだった」という意味になります。

おわりに

スペイン語を学ぶにあたって、時間を表す表現は避けて通れない道。acabar の使い方をしっかりマスターして、なめらかな意思疎通を図りましょう。

今回のスペイン語での表現は、覚えられましたか?(スペイン語を150%活用するために)

口に出して何度も読んでみるとしっかり覚えられますよ。

「発音記号を見てもよくわからない。」「独学でスペイン語の発音に自信が持てない」という方におすすめなのがネイティブとのマンツーマンレッスン。正しい発音を学ぶことができますし、自分に必要な内容だけを何度でもしっかり学ぶ事ができるのです。

ただ、マンツーマンだと気になるのが価格。そこでおすすめなのがスペイン語教室エスパ。教室よりも低価格で、自宅近くなど好きな場所でマンツーマンレッスンを受けることができます。お気に入りの先生が見つかるまで無料でお試しできますので、まずは無料体験レッスンを受けてみてはいかがでしょうか。

気になる先生を探して無料体験レッスンを受ける

おすすめスペイン語レッスン

最近のスペイン語レッスン

PAGE TOP