スペイン語で単語の並列表現「と」と「か」を使い分ける!yとoの意外なルール

  1. スペイン語単語・活用


「AとB」「AかB」。このように単語を並列させる時、スペイン語では接続詞 yo を使います。

しかし、この y o は、後に続く単語によって形が変化します。まずは例文を見てみてください。

スペイン語で単語の並列表現「と」と「か」を使い分ける!yとoの意外なルール

会話

Sobrino:Cuando te graduaste en la universidad, ¿hiciste algún viaje?

甥:大学を卒業した時、どこかへ旅行に行きましたか?

Tío:Sí, nos juntamos unos cuantos estudiantes y viajamos por Francia e Inglaterra.

叔父:ああ、友人たち数人とフランスとイタリアへ旅行に行ったよ。

Sobrino:¿Fue un buen viaje?

いい旅でしたか?

Tío:Sí, ya han pasado casi diez años, pero tengo muy buenos recuerdos de ese viaje.

もう10年くらい前のことだけど、あの旅はとてもいい思い出だよ。

Sobrino:Yo me voy a graduar el año que viene, pero no sé si haremos algún viaje.

僕は来年卒業するのだけど、まだ旅行をするかどうか決めていなくて。

Tío:¿A dónde te gustaría ir?

どこに行きたいんだい?

Sobrino:A mí me gustaría ir a Dinamarca u Holanda.

デンマークとオランダに行ってみたいです。

Tío:Creo que ambos son buenos destinos.

どちらの国もいい旅先だね。

ここに注目

Francia e Inglaterra

フランスとイギリス

Dinamarca u Holanda

デンマークかオランダ

この「〜と〜」を表す y、「〜か〜」を表す o は、後に続く単語によって変化します。

y i から始まる単語の前では e に、oh から始まる単語の前では u に。

その他の規則は以下の通りです。

スペインの木製の人々のグループの上に虫眼鏡を持つ手。

スペイン語の接続詞 y と o の使い方

y が e になるケース

i で始まる単語の前

i で始まる単語の前では、y e に変化します。

「〇と△」というように並列した単語の間に y が挟まれている時にのみ i となり、y が文頭に来る時には変化はしません。

Los dos países más poblados del mundo son China e India.

世界の中で人口が多いトップ2は、中国とインドです。

hi で始まる単語の前

hi で始まる単語の前でも、y e に変化します。

例外として、hie-で始まる単語の場合は変化させず y が使われます。

El domingo fuimos a casa de Antonio e hicimos una barbacoa.

日曜日にアントニオの家へ行ってバーベキューをしました。

Necesitamos agua y hielo.

水と氷が必要です。

スペインでビールグラスで乾杯する友人のグループ。

o が u になるケース

oで始まる単語の前

o で始まる単語の前では、o u に変化します。

Luis se ha bebido siete u ocho cervezas.

ルイスは7、8杯ビールを飲んだ。

ho で始まる単語の前

ho で始まる単語の前でも、ou に変化します。

Esto es un nido de termitas u hormigas.

これはシロアリかアリの巣です。

おわりに

発音がしにくいことから単語の並びによって接続詞 y o が変化していくのですが、文章に書く時にも同様に変化させます。

より正しく美しいスペイン語を使いこなせるようになるためには、しっかり覚えておきたいですね。

使えるスペイン語をカフェで習得
何度でも聞ける上達する1対1レッスンはコスパ最強
【先生を選んで、無料体験する!】

開く

この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます