スペイン語で学ぶラテンアメリカのカトリック教徒の習慣

  1. ラテンアメリカと文化

ラテンアメリカのあちこちに教会があることはみなさんもご存じだと思います。しかし日曜日にミサに行くほかに、毎日の生活に根付いているカトリック教徒の習慣があるのはあまり知られていない話。

今回はそのある行為を見てみましょう。

スペイン語で学ぶラテンアメリカのカトリック教徒の習慣

会話

Rena: Así que me comentaste que toda tu familia es católica, ¿verdad?

あなたのところは家族全員カトリック教徒って言ってたわよね?

Lucía: Así es. Desde que era pequeña, me crie en un hogar católico.

そうよ。小さいころからカトリックの家庭で育ったってことよ。

Rena: Lo único que sé de ustedes es que van los domingos a la iglesia para la misa. A parte de eso, ¿qué hacen?

私がカトリック教徒について唯一知っていることといえば。毎週日曜日にミサを祝いに教会に行くことくらいなんだけど、ほかにはどんなことをするの?

Lucía: Hacemos muchísimas cosas. Digamos que tenemos un calendario de un año.Tenemos actividades cada mes, pero los mas grandes eventos son la semana santa y la navidad.

たくさんあるのよ。一年を通しての行事が書いてあるカレンダーがあって、それに基づいて毎月イベントがあるの。でも一年を通じての最大行事といえば聖週間とクリスマスかな。

Rena: Me he dado cuenta de eso. Esas celebraciones son muy grandes en américa latina.

その二つのお祭りは本当に盛大だなってここにいながら気づいたわ。

Lucía: Pero no solo cuando vayamos a la iglesia sino todos los días que pasemos en frente de las iglesias, mostramos respeto. Ahorita te lo explico.

でも教会に行く時だけじゃなくて、毎日教会の前を通るときは敬意を表すのよ。どういうことか説明するわね。

スペインの教会の前に腕を広げて立つ女性。

カトリック教徒と一目でわかる行為

例えば教会の前を徒歩で通っている人が小休止して、または歩きながらでも十字を切る場合があります。

公共のバスなどで移動している場合でも、教会の前を通ると(自分の通う教会かにかかわりなく、道中に表れるカトリック教会すべて)十字を切るのです。

宗教教育はラテンアメリカにおいては日本の道徳のようなもので、小さい子供からお年寄りに至るまでそれぞれの信念を持っています。

それを人前で表現するのも恥ずかしくないことで、いろんな文化や価値観を尊重しあっているといっても過言ではありません。

ラテンアメリカの教会に必ずある物

日本ではカトリック教会は幼稚園とセットなイメージがありますよね。ラテンアメリカにはところどころに教会があります。

どこに行っても必ずと言っていいほど教会の横にはあるものがあります。何でしょうか?

Paco: Entonces mañana nos vemos en frente de la iglesia central.

じゃあ明日セントラル教会の前で待ち合わせっていうことで。

Jorge: Esta bien. Mejor te espero en el parque que está en frente de la iglesia. Allí me puedo sentar y relajarme mientras te espero.

分かったよ。それなら教会の前にある公園で待ってるね。あそこなら座れてゆっくり待てるし。

Paco: Hablando de eso, tengo una duda.

そういえば疑問があるんだ。

He visitado muchos países de centroamérica y cualquier pueblo que he estado tiene iglesia católica junto al parque. ¿Tendrá alguna razón?

中米の色んな国に行ったことがあるけど、どこに行ってもカトリック教会は公園の横にあるんだ。何か理由があるのかな?

Jorge: Ahora que dices eso, es muy cierto. Cuando uno va al parque, siempre está catedoral en frente.

言われてみるとその通りだね。公園にいくと必ず前に大聖堂があるもん。

Paco: ¿Nunca te habias preguntado?

疑問に思ったことなかったの?

Jorge: No. Pero ahora que me dijiste ya me entró la duda.

なかったよ。でも今言われてみて理由を知りたくなったよ。

スペインの建物の前にある緑の芝生エリア。

教会と公園はセット?!

ラテンアメリカで色々な場所を訪れると気づくのが、その町の中心の公園の横には必ずカトリック教会(大聖堂)があることです。地図を見てみると気づきやすいかと思います。

もちろん一つの町には幾つものカトリック教会がありますが、その中でも一番大きい中心的なものは、町の中心に公園と一緒にそびえたっています。

スペインによって侵略されたときに入ってきたカトリックという文化がその町に根付くように、中心地に建てられたのかもしれません。

ミサに行ったあとにちょっと公園で一息なんていう姿の日曜日にはよく見られる光景です。

おわりに

公園は待ち合わせにもよく使われるので、どこに行っても最初にどこにあるのか確認しておくと便利です。

家族や友人・恋人同士の団欒に使われたり、アーティストがショーをしていたりと、日本とはちょっと違った雰囲気が楽しめますよ。

使えるスペイン語をカフェで習得
何度でも聞ける上達する1対1レッスンはコスパ最強
【先生を選んで、無料体験する!】

開く

この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます