学習方法・ポイント

スペイン語で書くいろいろな手紙

¡Hola todos! みなさんこんにちは。前回は一般的な手紙の書き方を学びましたが、今回はさまざまな機会に合わせた手紙の書き方を見てみたいと思います。

クリスマス、誕生日、結婚祝い……さあ、スペイン語で特別な手紙を送ってみてはいかがでしょうか?

特別な手紙をスペイン語で

Juan  :  ¿Ya les has enviado tarjetas de Navidad a tu familia y tus amigos de Japón?

日本の家族や友達にもうクリスマスカードを送った?

Taro   :  ¿Tarjetas de Navidad? No, no se las he enviado.

クリスマスカード?ううん、送っていないよ。

En Japón es más comun enviar tarjetas de Año Nuevo.

日本では、年賀状を送るほうが一般的だから。

Juan  :  ¿Ah sí? No lo sabía. Es interesante.

そうなの?知らなかった。おもしろいね!

Tarjeta de Navidad

Tarjeta de Navidad – クリスマスカード

スペインでは、日本の年賀状のように、友人や家族、恋人などにクリスマスカードを送る習慣があります。

携帯電話でのやり取りが増えてきた今日でも、クリスマスカードは手書きで送るという人も多くいます。

手紙では ”Feliz Navidad(メリークリスマス)” というフレーズがよく使われます。

新年のあいさつもこめて、メリークリスマスとともに ”Próspero Año Nuevo(謹賀新年)” と書く場合もあります。

Que se cumplan tus deseos(あなたの願いが叶いますように)” や ”Gracias por todo(色々とありがとう)” といったメッセージを添えても素敵ですね。

Tarjeta de Cumpleaños

Tarjeta de Cumpleaños – 誕生日カード

1年に1度、大切な人に送る誕生日カード。 ”Feliz Cumpleaños(誕生日おめでとう)” のメッセージを書いて送りましょう。

Que tengas un  gran día(素晴らしい一日を)” や、 ”Que cumplas muchos más(もっと年を重ねますように=「ずっと元気でいられますように」の意)” といったフレーズが使われます。

願望を表す ”Que” の後ろには接続法が使われるので注意してください。

Tarjeta de Casamiento

Tarjeta de Casamiento – 結婚祝いのカード

結婚するカップルへは、 ”Muchas felicidades(本当におめでとう)” や ”Que seáis muy felices(幸せでいてね)” と書いた幸せいっぱいのカードを送りましょう。

結婚式のために ”Feliz día en tu boda(結婚式で幸せな一日を)” などと送ってもステキですね。

おわりに

いかがでしたか?ぜひ、スペイン語圏の知り合いの方に、上のような手紙を書いて送ってみてください。喜ばれるはずです。

さて、次回はメールの書き方を見ていきますので、お楽しみに!

今回のスペイン語での表現は、覚えられましたか?(スペイン語を150%活用するために)

口に出して何度も読んでみるとしっかり覚えられますよ。

「発音記号を見てもよくわからない。」「独学でスペイン語の発音に自信が持てない」という方におすすめなのがネイティブとのマンツーマンレッスン。正しい発音を学ぶことができますし、自分に必要な内容だけを何度でもしっかり学ぶ事ができるのです。

ただ、マンツーマンだと気になるのが価格。そこでおすすめなのがスペイン語教室エスパ。教室よりも低価格で、自宅近くなど好きな場所でマンツーマンレッスンを受けることができます。お気に入りの先生が見つかるまで無料でお試しできますので、まずは無料体験レッスンを受けてみてはいかがでしょうか。

気になる先生を探して無料体験レッスンを受ける

おすすめスペイン語レッスン

最近のスペイン語レッスン

PAGE TOP