ビジネススペイン語・基本編履歴書

  1. スペイン語会話・一覧

夢は大きく!ビジネスで使うスペイン語に挑戦しましょう!

さほど難しいものではありませんが、知らないと困る語彙もあります…

就職難のマドリッド。マリアは履歴書を作成したようです。お目当ての仕事は見つかるのでしょうか…!?

スペイン語で履歴書

早速二人の会話をのぞいて見ましょう。

会話

María: Ya he hecho mi curriculum vitae. A ver qué tal me va…

履歴書が完成したわ。さて、どうなるかな…

Yurika: ¿Vas a ir a una entrevista de trabajo? No sabía que estabas buscando un nuevo trabajo.

面接の予定があるの?新しい仕事を探しているなんて、知らなかったわ。

María: No, de momento no tengo ninguna entrevista.

今のところは面接の予定は無いけれどね。

Pero lo he preparado por si acaso algun día aparece una oferta de trabajo con mejores condiciones que ahora.

いつか今よりも条件のいい求人が出た時のために、念のため用意しておくのよ。

Yurika: Ah, por eso todavía no has puesto tu foto de carnet. Qué bien preparada estás.

ああ、だから証明写真はまだ貼ってないのね。準備がいいわね。

María: Aquí están mis antecedentes académicos y aquí mi experiencia laboral… pero tengo muy poca.

これが学歴で、こっちが職務経歴らんよ。あんまり書くことが無いのよね。

Yurika: Sí, pero tienes 720 puntos en el examen TOEIC.

そうね。でもTOEICのスコアが720よ。

Es una buena nota para tener en tu currículum.

履歴書にもってこいのいい点ね。

María: Saqué esa nota por casualidad. No tengo ninguna capacidad especial.

これは偶然とれちゃったのよ。私って特技が無いわ。

Yurika: En el curriculum vitae de Japón se ponen las aficiones. ¿No se ponen en España?

日本の履歴書には趣味を書くけれど、スペインでは書かないの?

María: Si me preguntan, hablaré de ellas en la entrevista, al igual que el motivo de querer cambiar de trabajo.

面接の時に聞かれたら言うわよ。志望動機と同じようにね。

Yurika: Yo también prepararé mi curriculum vitae para el futuro.

私も将来のために、履歴書を書いてみようっと。

つ・ぶ・や・き

スペインの失業率は25%以上といわれています。つまり、4人に1人が失業中というわけですね…

就職の入り口と言えば面接、そして履歴書の印象がモノをいいます。厳しい時代だからこそ、ベストの自己アピールを目指して。

まずはスペイン語の履歴書に挑戦してみましょう。

スペイン語を学ぶのに最適な方法は、マンツーマン【無料体験実施中!】

教科書を使って基礎から文法、検定対策などもOK。ベテラン講師だから完全初心者の人も安心。私達と一生使える完全なスペイン語を身につけませんか。

まずは、講師検索(無料)

関連記事(スペイン語勉強)

365日毎週届く無料のスペイン語メルマガ
開く(購読無料)