スペイン語教室 > スペイン語先生一覧 > 山手線 > 新大久保
スペイン語教室 新大久保カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
独自テキスト、Youtube動画活用。 |
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
オンライン・対面でのスペイン語指導は6年以上 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日系人で家族と移住してきたため。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
¡Hola, queridos amigos! ペルー出身のスペイン語講師をやっております、フランコ(Franco)と申します。 【Background】 ペルーに生まれて16歳の時に来日しました。その後、日本で大学を卒業し、社会人生活を送りながら20年以上暮らしています。 【スペイン語指導経験】 オンラインと対面でのスペイン語の講師... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日系人で家族と移住してきたため。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
独自テキスト、Youtube動画活用。 |
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
オンライン・対面でのスペイン語指導は6年以上 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
Depende del nivel de la persona y sus objetivos! |
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
Nunca enseñé Español pero para todo siempre hay una primera vez. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Siempre me interesó la cultura japonesa y el idioma, así que me propuse a venir y experimentar todo de primera mano. Me apasiona enseñar y ayudar a otros, así que me haría muy feliz que mi idioma nativo pueda ser de utilidad para otros! |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hola! Me llamo Fiona. Tengo 23 años y soy de Argentina. El español es un idioma muy lindo, aunque un poco dificil. Lo bueno es que fonéticamente es bastante parecido al japones, ... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Siempre me interesó la cultura japonesa y el idioma, así que me propuse a venir y experimentar todo de primera mano. Me apasiona enseñar y ayudar a otros, así que me haría muy feliz que mi idioma nativo pueda ser de utilidad para otros! |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
Depende del nivel de la persona y sus objetivos! |
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
Nunca enseñé Español pero para todo siempre hay una primera vez. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
I have a wide variety of materials, books and exercises for every level, I like to interact with my students and keep them engaged and have them practice as much as possible. |
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
I have worked two years in Spain as English teacher, one year as a flight attendant and I have worked in Japan as a Spanish instructor for two years. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I had the chance to study in Fukuoka for six months thanks to an university scholarship and I fell in love with the country, the culture, the food and the people, so I came back as soon as I could to try to build my life here. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hola! My name is Francisco, I'm an experienced Spanish and English teacher that loves languages, both learning and teaching them, for I think languages are bridges between differ... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I had the chance to study in Fukuoka for six months thanks to an university scholarship and I fell in love with the country, the culture, the food and the people, so I came back as soon as I could to try to build my life here. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
I have a wide variety of materials, books and exercises for every level, I like to interact with my students and keep them engaged and have them practice as much as possible. |
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
I have worked two years in Spain as English teacher, one year as a flight attendant and I have worked in Japan as a Spanish instructor for two years. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
There are no other way to learn than have fun in classes. |
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
I have worked in IT department for multiples companies. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came here to learn the Japanese language. I really motivated and get the N2 in 1 year. That is my goal. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
¡Hola! Soy Elias, tengo 30 años y soy de México. Lo más importante de aprender un lenguaje no está en los libros, siempre está en la práctica. Afortunadamente tengo el ... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came here to learn the Japanese language. I really motivated and get the N2 in 1 year. That is my goal. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
There are no other way to learn than have fun in classes. |
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
I have worked in IT department for multiples companies. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
. |
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
I am a professional with a degree in Ecotourism, I also have experience as a Travel Consultant in Japan. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Teach and learn |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I have experience as High School and Middle School teacher and also 2-year experience teaching Spanish. |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Teach and learn |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
. |
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
I am a professional with a degree in Ecotourism, I also have experience as a Travel Consultant in Japan. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
For vocabulary, I often use the dictionary. For research purposes I may use official exam textbooks such as TOEIC for English or DELE for Spanish. If I need to prepare a specific class, I will purchase books to help me prepare my lesson accurately. |
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
When I was in High School, I taught Spanish and English to my classmates from lower classes. We would review the vocabulary and the grammar from their own course and focus on the points where they were struggling the most. I would especially focus on communication to help them improve their conversational level as well. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I have always wanted to visit Japan and learn the language. I started studying Japanese by myself as a teenager, but I didn't get to have professional classes until I went to university and studied the language for 3 years. When I concluded university, I decided to come to Japan and continue studying the language in the country. I decided to apply for this job because, as I am staying in Japan for more than 1 year, I believed it is a good idea to make use of my Spanish and English skills in order to gain more experience in a field that I highly appreciated as a teenager. I also want to help others learn from what I know and live a better financial comfortable student life. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
My name is Danielly Goncalves, I am 23 years old. I currently live in Tokyo, Japan, and I have been living here since Mars 25th 2024. I have a student visa of a duration of 1 yea... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I have always wanted to visit Japan and learn the language. I started studying Japanese by myself as a teenager, but I didn't get to have professional classes until I went to university and studied the language for 3 years. When I concluded university, I decided to come to Japan and continue studying the language in the country. I decided to apply for this job because, as I am staying in Japan for more than 1 year, I believed it is a good idea to make use of my Spanish and English skills in order to gain more experience in a field that I highly appreciated as a teenager. I also want to help others learn from what I know and live a better financial comfortable student life. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
For vocabulary, I often use the dictionary. For research purposes I may use official exam textbooks such as TOEIC for English or DELE for Spanish. If I need to prepare a specific class, I will purchase books to help me prepare my lesson accurately. |
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
When I was in High School, I taught Spanish and English to my classmates from lower classes. We would review the vocabulary and the grammar from their own course and focus on the points where they were struggling the most. I would especially focus on communication to help them improve their conversational level as well. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
For teaching I will use a variety of resources that hopefully will help my future students to become fluent as soon as possible. |
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
I have helped out some exchange students in the past during my university years, which allowed me to broaden my vision regarding the multicultural context/environment in which we all live in. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan in order to learn Japanese since I do like learning new things and languages. I would like to become a Spanish teacher in Japan so that people can learn about cultural differences and share different experiences and views as well as finding out how amazing it is to be able to communicate with people in their own language. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Nice to meet you! My name is Lara. I am a Spanish girl that comes from a town near Barcelona. I have been living in Japan for a year and a half, and I am willing to help you... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan in order to learn Japanese since I do like learning new things and languages. I would like to become a Spanish teacher in Japan so that people can learn about cultural differences and share different experiences and views as well as finding out how amazing it is to be able to communicate with people in their own language. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
For teaching I will use a variety of resources that hopefully will help my future students to become fluent as soon as possible. |
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
I have helped out some exchange students in the past during my university years, which allowed me to broaden my vision regarding the multicultural context/environment in which we all live in. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
Me llamo Sara Segura Lozano y soy profesora nativa de España. Es un honor dirigirme a ustedes para ofrecerles mis servicios como profesora de español. Mi objetivo es proporcionarles una experiencia de aprendizaje auténtica, enriquecedora y efectiva. |
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
He dado clases privadas de inglés durante 3 años. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Siempre me ha gustado Japón. Quiero compartir con los japoneses la cultura española y al mismo tiempo poder aprender de la cultura nipona. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
El español es una lengua hablada por más de 580 millones de personas en el mundo y es una puerta de entrada a numerosas oportunidades personales y profesionales. Al aprender espa... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Siempre me ha gustado Japón. Quiero compartir con los japoneses la cultura española y al mismo tiempo poder aprender de la cultura nipona. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
Me llamo Sara Segura Lozano y soy profesora nativa de España. Es un honor dirigirme a ustedes para ofrecerles mis servicios como profesora de español. Mi objetivo es proporcionarles una experiencia de aprendizaje auténtica, enriquecedora y efectiva. |
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
He dado clases privadas de inglés durante 3 años. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
Depending on the student, I may use textbooks, magazines, images from the internet, or just have a conversation to improve pronunciation and stress. I can adapt the class to meet the student requirements. |
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
2013 - Volunteer Teacher (Chile) |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Living in Japan has always been a dream for me. Since the moment I arrived here, I have felt how this country has welcomed me and taught me how different it is compared to my own country. Every passing day, I feel happy to have chosen Japan as the country to grow personally and professionally for the rest of my life. It is for this very reason that I have decided to teach Spanish. To be able to give back a little of everything I have received and learned in this country. Vivir en japón ha sido siempre un sueño para mi. Desde el primer momento en que llegue acá, he sentido como este país me ha aceptado y enseñado lo diferente que es comparado a mi país. Cada día que pasa, me siento feliz de haber elegido a Japón como el país para desarrollarme personal y laboralmente por el resto de mi vida. Es por esta misma razón que he decidido enseñar Español. Para poder devolver un poco todo lo que he recibido y he aprendido en este país. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello guys, how are you? My name is Eduardo! I am very happy to be here. Let's enjoy an entertaining class! I will do my best so that you achieve all your dreams! Hola chicos,... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Living in Japan has always been a dream for me. Since the moment I arrived here, I have felt how this country has welcomed me and taught me how different it is compared to my own country. Every passing day, I feel happy to have chosen Japan as the country to grow personally and professionally for the rest of my life. It is for this very reason that I have decided to teach Spanish. To be able to give back a little of everything I have received and learned in this country. Vivir en japón ha sido siempre un sueño para mi. Desde el primer momento en que llegue acá, he sentido como este país me ha aceptado y enseñado lo diferente que es comparado a mi país. Cada día que pasa, me siento feliz de haber elegido a Japón como el país para desarrollarme personal y laboralmente por el resto de mi vida. Es por esta misma razón que he decidido enseñar Español. Para poder devolver un poco todo lo que he recibido y he aprendido en este país. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
Depending on the student, I may use textbooks, magazines, images from the internet, or just have a conversation to improve pronunciation and stress. I can adapt the class to meet the student requirements. |
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
2013 - Volunteer Teacher (Chile) |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
books and tik toks |
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
Worked as In Charge in Ernst and Young company |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love learning and teaching new things of my Peruvian culture |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hi everyone! , I am Rocio and I will enjoy for sure teaching you English and Spanish , very patience person and of course lets learn about our cultures ! |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love learning and teaching new things of my Peruvian culture |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
books and tik toks |
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
Worked as In Charge in Ernst and Young company |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
いろいろがあるので、生徒にご紹介ができます。 |
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
2020/04〜2022/04 Maestra de japonés |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Vine a Japón con el fin de mejorar mi nivel del idioma y volverme una mejor maestra de japonés para mis alumnos, pero después de mudarme a Japón, me di cuenta de que había muchas personas estudiando español, y entonces fue cuando surgió mi deseo de volverme maestra de español para extranjeros. 日本に来たのは、自分の語学レベルを向上させ、生徒のためにより良い日本語教師になるためでしたが、日本に来てから、スペイン語を勉強している人がたくさんいることに気づき、外国人向けのスペイン語教師になりたいと思うようになりました。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
¡Hola! Bienvenidos al mundo del español! Soy Sarai, una apasionada maestra que vive en Japón con una misión: hacer que aprender este hermoso idioma sea una experiencia emocionan... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Vine a Japón con el fin de mejorar mi nivel del idioma y volverme una mejor maestra de japonés para mis alumnos, pero después de mudarme a Japón, me di cuenta de que había muchas personas estudiando español, y entonces fue cuando surgió mi deseo de volverme maestra de español para extranjeros. 日本に来たのは、自分の語学レベルを向上させ、生徒のためにより良い日本語教師になるためでしたが、日本に来てから、スペイン語を勉強している人がたくさんいることに気づき、外国人向けのスペイン語教師になりたいと思うようになりました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
いろいろがあるので、生徒にご紹介ができます。 |
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
2020/04〜2022/04 Maestra de japonés |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
Así hablamos , cualquier libro de español que sea de tu agrado |
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
メキシコで3年以上メキシコ州大学で日本語の教師として務めました、それと家庭教師として1年あとはアエロメヒコ空港とデンソーとマツダ工場で通訳者として務めました |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Deseo hacer más amigos y compartir la cultura de México |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hola soy Jorge , tengo 31 años y vivo en Tokyo Deseo hacer muchos amigos y platicar mucho sobre México |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Deseo hacer más amigos y compartir la cultura de México |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
Así hablamos , cualquier libro de español que sea de tu agrado |
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
メキシコで3年以上メキシコ州大学で日本語の教師として務めました、それと家庭教師として1年あとはアエロメヒコ空港とデンソーとマツダ工場で通訳者として務めました |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
スペイン語free talkをしましょ! |
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
4年ぐらいメキシコで日本人とスペイン語を教えていました。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本が大好きですから日本で大学を勉強したよに今日本語を勉強しています。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
24 歳で学生でメキシコから来ました、どぞ宜しくお願いします。 |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本が大好きですから日本で大学を勉強したよに今日本語を勉強しています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
スペイン語free talkをしましょ! |
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
4年ぐらいメキシコで日本人とスペイン語を教えていました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
I believe in creating an enjoyable learning experience for my students. I tailor my lessons to meet their specific needs and interests. In the initial sessions, I take the time to understand their motivation for learning the language |
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
I have over nine years of experience training people as a Foreign Trade Manager. In terms of education, I hold a degree in Foreign Trade Analysis. I also underwent specialized training in Business Management through the Overseas Vocational Training Association (OVTA) under JICA in Chiba, Japan. As a teacher, I am committed to creating an engaging and tailored learning experience for my students. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came in search of new professional challenges. Additionally, I wanted to learn more about Japanese culture since my mother is Japanese and I hadn't had the opportunity to live in Japan before. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは、私はケイコです!私はウルグアイ出身で、東京には3年間住んでいます。スペイン語は世界中で20以上の国で話される美しい言語です。私はあなたの学習の一部となり、世界中の人々とコミュニケーションを取るためのお手伝いができればと思っています。 Hello, I'm Keiko! I'm from Uruguay, and I have been ... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came in search of new professional challenges. Additionally, I wanted to learn more about Japanese culture since my mother is Japanese and I hadn't had the opportunity to live in Japan before. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
I believe in creating an enjoyable learning experience for my students. I tailor my lessons to meet their specific needs and interests. In the initial sessions, I take the time to understand their motivation for learning the language |
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
I have over nine years of experience training people as a Foreign Trade Manager. In terms of education, I hold a degree in Foreign Trade Analysis. I also underwent specialized training in Business Management through the Overseas Vocational Training Association (OVTA) under JICA in Chiba, Japan. As a teacher, I am committed to creating an engaging and tailored learning experience for my students. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
日本で働くようになる前は、公立学校で管理職として働いていました。 その間、私はスペインに到着したばかりの家族のボランティアとしてスペイン語とカタロニア語を教えました。 現在、スペイン語教師としてのスキルを向上させるためにミゲルデセルバンテス大学で勉強しています。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
スペイン語は、ネイティブスピーカーの数が最も多い第二言語です。 スペイン語を勉強することは、新しい文化を知り、新しい友達を作り、働くために非常に役立ちます。 一緒にスペイン語を勉強して楽しみましょう! |
|
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
日本で働くようになる前は、公立学校で管理職として働いていました。 その間、私はスペインに到着したばかりの家族のボランティアとしてスペイン語とカタロニア語を教えました。 現在、スペイン語教師としてのスキルを向上させるためにミゲルデセルバンテス大学で勉強しています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
I am here to support and teach anyone who is interested in learning Spanish for any purpose, with effective and practical daily conversation skills. |
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
I have taught Spanish to my Japanese friends in my university days. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan for studying a Master. As for becoming a Spanish teacher, it could be due to a passion for the Spanish language and a desire to share that knowledge with others. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Let's have a good time by learning spanish and discover all the opportunities that represents speaking spanish. |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan for studying a Master. As for becoming a Spanish teacher, it could be due to a passion for the Spanish language and a desire to share that knowledge with others. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
I am here to support and teach anyone who is interested in learning Spanish for any purpose, with effective and practical daily conversation skills. |
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
I have taught Spanish to my Japanese friends in my university days. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
高校を卒業しました。 |
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
パン屋 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
最近色んなバイトしてますが、スペイン語の先生としてあまりやってません。だらから機会あれば色んな人にスペイン語を教えてみたいです。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆様こんにちは!アディブと申します。 2019年は留学生として日本に来ました。今までずっと日本語とか日本の文化を学んでいます。どうして急にスペイン語の先生になりたいですか、基本的に理由はスペイン語を勉強している人と話したいとか、一緒に勉強しながら、色んな事聞いてみたいとか、出来ればお互いに自分の国の面白い事教えましょう! よろしくお願いいたします。 |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
最近色んなバイトしてますが、スペイン語の先生としてあまりやってません。だらから機会あれば色んな人にスペイン語を教えてみたいです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
高校を卒業しました。 |
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
パン屋 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
Depends on student |
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
None |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I wanted to study here in Japan. I want to use my ability of speaking Spanish to not forget and I want many people to love this language. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hola! Me llamo Salina y tengo 18 años. Me encanta la música. Trabajaremos juntos para conseguir y llegar a tu goal !! |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I wanted to study here in Japan. I want to use my ability of speaking Spanish to not forget and I want many people to love this language. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
Depends on student |
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
None |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
Respeto mutuo y a divertirnos |
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
外国人の友達を教えた経験があるだけです。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
just for hobbie |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
si quieres aprender espa?ol yo puedo ense?arte, me adaptare a lo que tu necesites o busques. |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
just for hobbie |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
Respeto mutuo y a divertirnos |
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
外国人の友達を教えた経験があるだけです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
. |
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
I am a professional of Government and public affairs and also Business administration. I have worked at the Congress of Colombia, I have volunteered for many political campaigns in Colombia and currently I was doing and internship at the Colombian Embassy in Japan. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love Japan. I want to share my colombian happiness with you |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは 私の名前はジャン・カルロです 私はコロンビア人です 私は幸せで親切な人です スペイン語または英語を学びたいなら私にメッセージをください Hello My name is Jean Carlo I'm Colombian I am a happy and kind person If you want to learn Spa... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I love Japan. I want to share my colombian happiness with you |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
. |
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
I am a professional of Government and public affairs and also Business administration. I have worked at the Congress of Colombia, I have volunteered for many political campaigns in Colombia and currently I was doing and internship at the Colombian Embassy in Japan. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
My major is in English because I enjoy writing and teaching English or Spanish to me is a blessing. |
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
I'm a full-time language instructor. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I moved to Japan to practice more Japanese. I like challenges and the Japanese language is a good challenge for me. I really enjoy teaching a language to Japanese people. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello, my name is Jose and I was born and raised in Los Angeles California. I grew up speaking English and strictly Spanish in my household. I am great at getting through the shy... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I moved to Japan to practice more Japanese. I like challenges and the Japanese language is a good challenge for me. I really enjoy teaching a language to Japanese people. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
My major is in English because I enjoy writing and teaching English or Spanish to me is a blessing. |
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
I'm a full-time language instructor. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
皆さん、こんにちは |
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
8ヶ月からスペイン語を教えています。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
子供から、日本の文化や習慣に興味を持ちました。日本はとても綺麗で住みやすい国だと思って、日本に来ました。将来、大学それとも専門学校に入りたいです。私は日本のファッションビジネスにとても興味を持っています。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆さん、こんにちは 私のプロフィルをご覧をありがとうございます エミリオと申します、22歳です。 コスタリカからまいりました。私スペイン語の ネイティブスピーカー。スペイン語を勉強してる学生を手伝ったり、支えたり、したいです。 学生さんが目標や夢を叶えるように、頑張りたいと思います。スペイン語はとても綺麗で役に立つ言語だと思います。 スペイン... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
子供から、日本の文化や習慣に興味を持ちました。日本はとても綺麗で住みやすい国だと思って、日本に来ました。将来、大学それとも専門学校に入りたいです。私は日本のファッションビジネスにとても興味を持っています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
皆さん、こんにちは |
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
8ヶ月からスペイン語を教えています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
6 years Store Manager (Spain) |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hola! Me llamo Hat! Un poco de mi... Me encanta viajar, conocer nueva gente y nuevas culturas. Vine a Jap?n para aprender la lengua de mi abuelo. Aunque llevo muy poquito, e... |
|
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
6 years Store Manager (Spain) |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
books, conversations, examples and grammar |
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
studing Japonese in the actuallity |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I like to teach Spanish and English and meet new people me gusta enseñar españolo e ingles y conocer personas nuevas |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hi I am a person who likes to meet new people and other places. I am interested in music and I really like to know new things. I like many things like video games, anime and man... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I like to teach Spanish and English and meet new people me gusta enseñar españolo e ingles y conocer personas nuevas |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
books, conversations, examples and grammar |
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
studing Japonese in the actuallity |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
28/05/2014 to 21/06/2016: French teacher at Acadomia in Paris. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello everyone, My name is Marion,I'm french and I love history, culture, video games, japanese popculture and sharing my experiences and knowledge about the languages I speak. ... |
|
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
学歴・職歴・スペイン語関連資格 |
---|
28/05/2014 to 21/06/2016: French teacher at Acadomia in Paris. |
スペイン語教室ESPAエスパで、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。
初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、スペイン語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!
運営元情報
スペイン語講師メニュー
スペイン語勉強
Copyright© 2015 スペイン語教室【ESPAエスパ】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.