業界トップの経験豊富なスペイン語先生 業界トップの経験豊富なスペイン語先生

スペイン語教室 > スペイン語先生一覧 > 山手線 > 巣鴨

巣鴨【スペイン語教室エスパESPA】マンツーマンレッスン山手線

スペイン語教室 巣鴨カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!

※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります

巣鴨 メルキオレ フィオナ アゴスティナ 先生

講師番号 / お名前 NO.4002 Melchiorre Fiona/メルキオレ フィオナ アゴスティナ 先生
更新日時 2025/01/18
出身/日本語レベル Argentina / 初級
居住地 東京都 豊島区
最寄駅 大塚
希望駅 山手線:大崎 目黒 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 田端 西日暮里 日暮里 鶯谷 上野 御徒町 秋葉原
講師歴 2025年1月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Depende del nivel de la persona y sus objetivos!

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Nunca enseñé Español pero para todo siempre hay una primera vez.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Siempre me interesó la cultura japonesa y el idioma, así que me propuse a venir y experimentar todo de primera mano. Me apasiona enseñar y ayudar a otros, así que me haría muy feliz que mi idioma nativo pueda ser de utilidad para otros!

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hola! Me llamo Fiona. Tengo 23 años y soy de Argentina. El español es un idioma muy lindo, aunque un poco dificil. Lo bueno es que fonéticamente es bastante parecido al japones, ...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Siempre me interesó la cultura japonesa y el idioma, así que me propuse a venir y experimentar todo de primera mano. Me apasiona enseñar y ayudar a otros, así que me haría muy feliz que mi idioma nativo pueda ser de utilidad para otros!

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Depende del nivel de la persona y sus objetivos!

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Nunca enseñé Español pero para todo siempre hay una primera vez.

巣鴨 アルボルノス ヘクター 先生

講師番号 / お名前 NO.4000 Albornoz Hector /アルボルノス ヘクター 先生
更新日時 2024/12/06
出身/日本語レベル Venezuela / 上級
居住地 東京都 豊島区
最寄駅 大塚
希望駅 山手線:高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 田端 西日暮里 日暮里
講師歴 2022年6月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

My teaching method is all about personalization. I adapt my classes and materials to fit each student’s learning style and goals. Whether you want to improve your speaking skills, focus on grammar, or prepare for exams, I’ll adjust the lessons to make sure they’re effective and enjoyable for you. If you already have specific ideas or preferences, I’ll incorporate them into our sessions to help you reach your goals

学歴・職歴・スペイン語関連資格

During my time at the University of Miami, I worked as a Spanish tutor, helping students with assignments, essays, and conversation practice. Currently, in Japan, I work as a translator for a company that creates educational content for Spanish-speaking learners of Japanese. I translate materials from Japanese to Spanish to make learning resources more accessible for Spanish speakers.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Hi! I’ve been fascinated by Japanese culture ever since I was a kid, especially anime. That passion led me to learn Japanese and eventually move to Japan to immerse myself in the language and culture fully. I love languages, not just learning them, but teaching them too. Over the years, I’ve studied Spanish, English, Japanese, Portuguese, and now I’m learning Chinese. Through this journey, not only have I learned lots of languages, but thanks to my experiences with different teachers, I have also learned many teaching styles. Now, by teaching Spanish, I want to share this passion and help others explore the beauty of my language and culture. I’m excited to share my knowledge and help you discover the beauty and fun of Spanish.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hi there! I’m Héctor, a Spanish teacher from Venezuela. I’m passionate about languages, traveling, trying food from all over the world, and, of course, anime and video games. If...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Hi! I’ve been fascinated by Japanese culture ever since I was a kid, especially anime. That passion led me to learn Japanese and eventually move to Japan to immerse myself in the language and culture fully. I love languages, not just learning them, but teaching them too. Over the years, I’ve studied Spanish, English, Japanese, Portuguese, and now I’m learning Chinese. Through this journey, not only have I learned lots of languages, but thanks to my experiences with different teachers, I have also learned many teaching styles. Now, by teaching Spanish, I want to share this passion and help others explore the beauty of my language and culture. I’m excited to share my knowledge and help you discover the beauty and fun of Spanish.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

My teaching method is all about personalization. I adapt my classes and materials to fit each student’s learning style and goals. Whether you want to improve your speaking skills, focus on grammar, or prepare for exams, I’ll adjust the lessons to make sure they’re effective and enjoyable for you. If you already have specific ideas or preferences, I’ll incorporate them into our sessions to help you reach your goals

学歴・職歴・スペイン語関連資格

During my time at the University of Miami, I worked as a Spanish tutor, helping students with assignments, essays, and conversation practice. Currently, in Japan, I work as a translator for a company that creates educational content for Spanish-speaking learners of Japanese. I translate materials from Japanese to Spanish to make learning resources more accessible for Spanish speakers.

巣鴨 カステジャノス ベラスケス エリアス ジェイコブ 先生

講師番号 / お名前 NO.3998 Castellanos Velazquez Elias Jacob/カステジャノス ベラスケス エリアス ジェイコブ 先生
更新日時 2024/11/27
出身/日本語レベル 1993-12-20 / 中級
居住地 東京都 渋谷区
最寄駅 渋谷
希望駅 山手線:渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 田端 西日暮里 上野 秋葉原 新橋
銀座線:浅草 上野 上野広小路 銀座 表参道
講師歴 2018年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

There are no other way to learn than have fun in classes.

My way to teach is with videos, music, books and conversational. The student could experiments a real life conversation.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I have worked in IT department for multiples companies.

For example, USAA Bank in America. Banco Azteca in Mexico. Stellantis for both (America and Mexico)

In these jobs I was the person in charge and teach to the newcomers the how to do.

I also have experience teaching Maths.
Due to my engineering was Electronics, I learn too much about Maths.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came here to learn the Japanese language. I really motivated and get the N2 in 1 year. That is my goal.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

¡Hola! Soy Elias, tengo 30 años y soy de México. Lo más importante de aprender un lenguaje no está en los libros, siempre está en la práctica. Afortunadamente tengo el ...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came here to learn the Japanese language. I really motivated and get the N2 in 1 year. That is my goal.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

There are no other way to learn than have fun in classes.

My way to teach is with videos, music, books and conversational. The student could experiments a real life conversation.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I have worked in IT department for multiples companies.

For example, USAA Bank in America. Banco Azteca in Mexico. Stellantis for both (America and Mexico)

In these jobs I was the person in charge and teach to the newcomers the how to do.

I also have experience teaching Maths.
Due to my engineering was Electronics, I learn too much about Maths.

巣鴨 セグラ サラ 先生

講師番号 / お名前 NO.3980 Segura Lozano Sara/セグラ サラ 先生
更新日時 2024/06/26
出身/日本語レベル Spain / 初級
居住地 東京都 渋谷区
最寄駅 北参道
希望駅 山手線:大崎 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 秋葉原 品川
中央・総武線:高円寺 中野 東中野 大久保
講師歴 1996年10月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Me llamo Sara Segura Lozano y soy profesora nativa de España. Es un honor dirigirme a ustedes para ofrecerles mis servicios como profesora de español. Mi objetivo es proporcionarles una experiencia de aprendizaje auténtica, enriquecedora y efectiva.
El aprendizaje del español con una profesora nativa ofrece numerosas ventajas. Al ser hablante nativa, puedo ofrecerles una comprensión profunda y precisa de la lengua, incluyendo matices culturales, expresiones idiomáticas y la correcta pronunciación, que son aspectos esenciales para una comunicación fluida y natural.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

He dado clases privadas de inglés durante 3 años.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Siempre me ha gustado Japón. Quiero compartir con los japoneses la cultura española y al mismo tiempo poder aprender de la cultura nipona.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

El español es una lengua hablada por más de 580 millones de personas en el mundo y es una puerta de entrada a numerosas oportunidades personales y profesionales. Al aprender espa...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Siempre me ha gustado Japón. Quiero compartir con los japoneses la cultura española y al mismo tiempo poder aprender de la cultura nipona.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Me llamo Sara Segura Lozano y soy profesora nativa de España. Es un honor dirigirme a ustedes para ofrecerles mis servicios como profesora de español. Mi objetivo es proporcionarles una experiencia de aprendizaje auténtica, enriquecedora y efectiva.
El aprendizaje del español con una profesora nativa ofrece numerosas ventajas. Al ser hablante nativa, puedo ofrecerles una comprensión profunda y precisa de la lengua, incluyendo matices culturales, expresiones idiomáticas y la correcta pronunciación, que son aspectos esenciales para una comunicación fluida y natural.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

He dado clases privadas de inglés durante 3 años.

巣鴨 エドウアルド ドルズ 先生

講師番号 / お名前 NO.3977 Eduardo Dolz/エドウアルド ドルズ 先生
更新日時 2024/04/27
出身/日本語レベル Chile / 中級
居住地 神奈川県 横浜市南区
最寄駅 弘明寺
希望駅 東海道本線(東京~熱海):新橋 品川 川崎 横浜 戸塚 大船 藤沢 辻堂 茅ケ崎 平塚 大磯 二宮 国府津 鴨宮 小田原 早川 根府川 真鶴 湯河原 熱海
講師歴 2023年10月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Depending on the student, I may use textbooks, magazines, images from the internet, or just have a conversation to improve pronunciation and stress. I can adapt the class to meet the student requirements.

Dependiendo del estudiante, podría usar libros, revistas, imágenes de internet o simplemente tener una conversación para mejorar pronunciación y la entonación. Puedo adaptar la clase para cumplir con los requisitos del estudiante.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

2013 - Volunteer Teacher (Chile)
2015 - Private 1 on 1 teacher (Chile)
2024 - Private teacher (Japan)

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Living in Japan has always been a dream for me. Since the moment I arrived here, I have felt how this country has welcomed me and taught me how different it is compared to my own country. Every passing day, I feel happy to have chosen Japan as the country to grow personally and professionally for the rest of my life. It is for this very reason that I have decided to teach Spanish. To be able to give back a little of everything I have received and learned in this country. Vivir en japón ha sido siempre un sueño para mi. Desde el primer momento en que llegue acá, he sentido como este país me ha aceptado y enseñado lo diferente que es comparado a mi país. Cada día que pasa, me siento feliz de haber elegido a Japón como el país para desarrollarme personal y laboralmente por el resto de mi vida. Es por esta misma razón que he decidido enseñar Español. Para poder devolver un poco todo lo que he recibido y he aprendido en este país.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hello guys, how are you? My name is Eduardo! I am very happy to be here. Let's enjoy an entertaining class! I will do my best so that you achieve all your dreams! Hola chicos,...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Living in Japan has always been a dream for me. Since the moment I arrived here, I have felt how this country has welcomed me and taught me how different it is compared to my own country. Every passing day, I feel happy to have chosen Japan as the country to grow personally and professionally for the rest of my life. It is for this very reason that I have decided to teach Spanish. To be able to give back a little of everything I have received and learned in this country. Vivir en japón ha sido siempre un sueño para mi. Desde el primer momento en que llegue acá, he sentido como este país me ha aceptado y enseñado lo diferente que es comparado a mi país. Cada día que pasa, me siento feliz de haber elegido a Japón como el país para desarrollarme personal y laboralmente por el resto de mi vida. Es por esta misma razón que he decidido enseñar Español. Para poder devolver un poco todo lo que he recibido y he aprendido en este país.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Depending on the student, I may use textbooks, magazines, images from the internet, or just have a conversation to improve pronunciation and stress. I can adapt the class to meet the student requirements.

Dependiendo del estudiante, podría usar libros, revistas, imágenes de internet o simplemente tener una conversación para mejorar pronunciación y la entonación. Puedo adaptar la clase para cumplir con los requisitos del estudiante.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

2013 - Volunteer Teacher (Chile)
2015 - Private 1 on 1 teacher (Chile)
2024 - Private teacher (Japan)

巣鴨 アセンスィ マティアス 先生

講師番号 / お名前 NO.3959 Asensi Matias/アセンスィ マティアス 先生
更新日時 2024/01/08
出身/日本語レベル Argentina / 中級
居住地 東京都 豊島区
最寄駅 板橋
希望駅 山手線:高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 田端
埼京線:池袋 板橋
丸ノ内線:池袋 新大塚
有楽町線:池袋 東池袋
副都心線:池袋
講師歴 2023年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I make sure of make students acquainted with the language's grammar as well as the appropriateness of its forms given a certain context

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Conversational English lessons in Japan for 4 months. Years of teaching in Argentina

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came here to learn Japanese because I love Japanese culture and would love to become fluent in the language. I became a Spanish teacher because I want to be able to bring the joy of the Latin American community to people around the world!

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

If you choose me you will not only learn the language but also it's huge wealth of culture and curiosities from many countries that make up the spanish-speaking community around ...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came here to learn Japanese because I love Japanese culture and would love to become fluent in the language. I became a Spanish teacher because I want to be able to bring the joy of the Latin American community to people around the world!

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I make sure of make students acquainted with the language's grammar as well as the appropriateness of its forms given a certain context

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Conversational English lessons in Japan for 4 months. Years of teaching in Argentina

巣鴨 ガリンド マリオ 先生

講師番号 / お名前 NO.3933 Galindo Mario/ガリンド マリオ 先生
更新日時 2023/09/11
出身/日本語レベル メキシコ / 初級
居住地 東京都 練馬区
最寄駅 池袋
希望駅 山手線:大崎 五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 田端 西日暮里 日暮里 鶯谷 上野
講師歴 2019年5月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

スペイン語free talkをしましょ!
Habla en Espanol con un nativo!

学歴・職歴・スペイン語関連資格

4年ぐらいメキシコで日本人とスペイン語を教えていました。

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

日本が大好きですから日本で大学を勉強したよに今日本語を勉強しています。

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

24 歳で学生でメキシコから来ました、どぞ宜しくお願いします。

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

日本が大好きですから日本で大学を勉強したよに今日本語を勉強しています。

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

スペイン語free talkをしましょ!
Habla en Espanol con un nativo!

学歴・職歴・スペイン語関連資格

4年ぐらいメキシコで日本人とスペイン語を教えていました。

巣鴨 先生

講師番号 / お名前 NO.3852 Juan Fernandez / 先生
更新日時 2023/04/21
出身/日本語レベル Barcelona / 中級
居住地 千葉県 船橋市
最寄駅 西船橋
希望駅 山手線:大崎 五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 田端 西日暮里 日暮里 鶯谷 上野
講師歴 年月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

学歴・職歴・スペイン語関連資格

日本で働くようになる前は、公立学校で管理職として働いていました。 その間、私はスペインに到着したばかりの家族のボランティアとしてスペイン語とカタロニア語を教えました。 現在、スペイン語教師としてのスキルを向上させるためにミゲルデセルバンテス大学で勉強しています。

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

スペイン語は、ネイティブスピーカーの数が最も多い第二言語です。 スペイン語を勉強することは、新しい文化を知り、新しい友達を作り、働くために非常に役立ちます。 一緒にスペイン語を勉強して楽しみましょう!

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

学歴・職歴・スペイン語関連資格

日本で働くようになる前は、公立学校で管理職として働いていました。 その間、私はスペインに到着したばかりの家族のボランティアとしてスペイン語とカタロニア語を教えました。 現在、スペイン語教師としてのスキルを向上させるためにミゲルデセルバンテス大学で勉強しています。

巣鴨 ジャマル  アディブ 先生

講師番号 / お名前 NO.3918 Jamal Adib/ジャマル  アディブ 先生
更新日時 2022/12/04
出身/日本語レベル Spain / 中級
居住地 東京都 杉並区
最寄駅 新宿
希望駅 山手線:目黒 恵比寿 渋谷 原宿 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 日暮里 上野 秋葉原 新橋
西武新宿線:西武新宿 高田馬場 下落合 中井 新井薬師前
講師歴 2021年3月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

高校を卒業しました。
日本語学校を卒業しました。
N3に合格しました。

学歴・職歴・スペイン語関連資格

パン屋
寿司屋
ラーメン屋

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

最近色んなバイトしてますが、スペイン語の先生としてあまりやってません。だらから機会あれば色んな人にスペイン語を教えてみたいです。

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

皆様こんにちは!アディブと申します。 2019年は留学生として日本に来ました。今までずっと日本語とか日本の文化を学んでいます。どうして急にスペイン語の先生になりたいですか、基本的に理由はスペイン語を勉強している人と話したいとか、一緒に勉強しながら、色んな事聞いてみたいとか、出来ればお互いに自分の国の面白い事教えましょう! よろしくお願いいたします。

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

最近色んなバイトしてますが、スペイン語の先生としてあまりやってません。だらから機会あれば色んな人にスペイン語を教えてみたいです。

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

高校を卒業しました。
日本語学校を卒業しました。
N3に合格しました。

学歴・職歴・スペイン語関連資格

パン屋
寿司屋
ラーメン屋

巣鴨 ラボレオ カンダル ナゴレ 先生

講師番号 / お名前 NO.3904 Laboreo Candal Nagore/ラボレオ カンダル ナゴレ 先生
更新日時 2022/07/22
出身/日本語レベル San Sebastián / 中級
居住地 東京都 北区
最寄駅 王子
希望駅 山手線:原宿 新宿 高田馬場 池袋 巣鴨 田端 西日暮里 日暮里 鶯谷 上野 秋葉原 有楽町 新橋
京浜東北線:大宮 西川口 川口 赤羽 東十条 王子 上中里
講師歴 2022年1月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Practice Makes Perfecf
Basic Spanish
Complete Spanish Grammar

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I have worked in hospitals and in teaching with children with academic difficulties or disabilities mainly.
This year i started teaching spanish.
I am teacher of spanish language support at my university.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan to study at university. I am studying japanese which i love. I would like japanese people also enjoy learning my Language. I think spanish is a very useful Language and it is very rewarding to a company people on the path of learning.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

My name is nagore. I love my language, and I would like other people to love it too. I have experience with people who want to take the Dele exam, but I especially enjoy speaki...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan to study at university. I am studying japanese which i love. I would like japanese people also enjoy learning my Language. I think spanish is a very useful Language and it is very rewarding to a company people on the path of learning.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Practice Makes Perfecf
Basic Spanish
Complete Spanish Grammar

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I have worked in hospitals and in teaching with children with academic difficulties or disabilities mainly.
This year i started teaching spanish.
I am teacher of spanish language support at my university.

巣鴨 アラミス ルイズ 先生

講師番号 / お名前 NO.3632 Aramis Ruiz /アラミス ルイズ 先生
更新日時 2022/06/20
出身/日本語レベル Mexico / 中級
居住地 東京都 豊島区
最寄駅 池袋
希望駅 山手線:目黒 恵比寿 渋谷 原宿 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 田端 日暮里 上野 秋葉原 新橋 田町 品川
埼京線:渋谷
講師歴 2021年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Respeto mutuo y a divertirnos

学歴・職歴・スペイン語関連資格

外国人の友達を教えた経験があるだけです。

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

just for hobbie

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

si quieres aprender espa?ol yo puedo ense?arte, me adaptare a lo que tu necesites o busques.

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

just for hobbie

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Respeto mutuo y a divertirnos

学歴・職歴・スペイン語関連資格

外国人の友達を教えた経験があるだけです。

巣鴨 タセンデカアマニヨ マヌエル 先生

講師番号 / お名前 NO.3900 Tasende Caamano Manuel /タセンデカアマニヨ マヌエル 先生
更新日時 2022/05/14
出身/日本語レベル Spain / 上級
居住地 東京都 台東区
最寄駅 入谷
希望駅 山手線:巣鴨 田端 日暮里 上野 秋葉原 東京 新橋 田町
銀座線:浅草 田原町 稲荷町 上野 上野広小路 末広町 神田 三越前 日本橋 京橋
日比谷線:北千住 南千住
講師歴 2012年11月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Pictures, SNS, news.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I've teaching Spanish for about 10 years.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I like talking to people and helping them to bring their potential, being able to express themselves with their own ideas and point of view.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Welcome to all students that want to learn Spanish in an easy and fun way.

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I like talking to people and helping them to bring their potential, being able to express themselves with their own ideas and point of view.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Pictures, SNS, news.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I've teaching Spanish for about 10 years.

巣鴨 Fonseca Jose 先生

講師番号 / お名前 NO.3573 Jose Jose/Fonseca Jose 先生
更新日時 2022/02/16
出身/日本語レベル United states of America / 初級
居住地 千葉県 市川市
最寄駅 下総中山
希望駅 山手線:渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 田端 西日暮里 日暮里 鶯谷 上野 御徒町 秋葉原
中央・総武線:新宿 代々木
講師歴 2017年10月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

My major is in English because I enjoy writing and teaching English or Spanish to me is a blessing.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I'm a full-time language instructor.
I have my bachelor's degree in English.
I have been teaching through Skype for 6 months and when I arrived in Japan I met my students and acquired more lessons in the process.

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I moved to Japan to practice more Japanese. I like challenges and the Japanese language is a good challenge for me. I really enjoy teaching a language to Japanese people.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hello, my name is Jose and I was born and raised in Los Angeles California. I grew up speaking English and strictly Spanish in my household. I am great at getting through the shy...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I moved to Japan to practice more Japanese. I like challenges and the Japanese language is a good challenge for me. I really enjoy teaching a language to Japanese people.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

My major is in English because I enjoy writing and teaching English or Spanish to me is a blessing.

学歴・職歴・スペイン語関連資格

I'm a full-time language instructor.
I have my bachelor's degree in English.
I have been teaching through Skype for 6 months and when I arrived in Japan I met my students and acquired more lessons in the process.

巣鴨 先生

講師番号 / お名前 NO.3841 Hatsuko Orellana / 先生
更新日時 2021/12/15
出身/日本語レベル Vi?a del Mar / 初級
居住地 東京都 台東区
最寄駅 南千住
希望駅 山手線:新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 田端 西日暮里 日暮里
常磐線(上野~取手):日暮里 三河島 南千住
講師歴 年月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

学歴・職歴・スペイン語関連資格

6 years Store Manager (Spain)
2 Years Human Resources (Spain)

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hola! Me llamo Hat! Un poco de mi... Me encanta viajar, conocer nueva gente y nuevas culturas. Vine a Jap?n para aprender la lengua de mi abuelo. Aunque llevo muy poquito, e...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

学歴・職歴・スペイン語関連資格

6 years Store Manager (Spain)
2 Years Human Resources (Spain)

巣鴨 アントニー がルチア 先生

講師番号 / お名前 NO.3774 Anthony Garcia ジョセ がルチア /アントニー がルチア 先生
更新日時 2021/06/25
出身/日本語レベル San Jose / 上級
居住地 埼玉県 川口市
最寄駅
希望駅 山手線:大崎 五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 田端 西日暮里 日暮里 鶯谷 上野
講師歴 2016年12月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

books, conversations, examples and grammar

libros, conversaciones, ejemplos y gramatica

学歴・職歴・スペイン語関連資格

studing Japonese in the actuallity

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I like to teach Spanish and English and meet new people me gusta enseñar españolo e ingles y conocer personas nuevas

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hi I am a person who likes to meet new people and other places. I am interested in music and I really like to know new things. I like many things like video games, anime and man...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I like to teach Spanish and English and meet new people me gusta enseñar españolo e ingles y conocer personas nuevas

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

books, conversations, examples and grammar

libros, conversaciones, ejemplos y gramatica

学歴・職歴・スペイン語関連資格

studing Japonese in the actuallity

巣鴨 先生

講師番号 / お名前 NO.3677 David Munoz / 先生
更新日時 2019/07/30
出身/日本語レベル Queretaro / 中級
居住地 東京都 足立区
最寄駅 江北
希望駅 山手線:原宿 新宿 目白 池袋 巣鴨 田端 西日暮里 日暮里 鶯谷 上野 秋葉原
講師歴 年月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

学歴・職歴・スペイン語関連資格

In my last job I was a Service Desk Analyst for NAS devices. My duty was to give remote support to Lenovo servers in United States and Canada.

My experience in the teaching field is limited, I gave private lessons of basic Japanese back in my City, and I was a substitute teacher a couple of times for basic Japanese lessons in schools.

Since the language and teaching fields are very interesting to me I got a TEFL (Teaching English as a Foreign Language) and a TEYL (Teaching English to Young Learners) certification.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

?Hola!, Mi nombre es David, soy originario de M?xico, ?mucho gusto en conocerte! me gustar?a poder ayudarte a aprender espa?ol. Hello! my name is David, I'm from Mexico, nice to...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

学歴・職歴・スペイン語関連資格

In my last job I was a Service Desk Analyst for NAS devices. My duty was to give remote support to Lenovo servers in United States and Canada.

My experience in the teaching field is limited, I gave private lessons of basic Japanese back in my City, and I was a substitute teacher a couple of times for basic Japanese lessons in schools.

Since the language and teaching fields are very interesting to me I got a TEFL (Teaching English as a Foreign Language) and a TEYL (Teaching English to Young Learners) certification.

巣鴨 先生

講師番号 / お名前 NO.3719 Francisco Jose Morante Lozada / 先生
更新日時 2019/05/01
出身/日本語レベル Madrid / 初級
居住地 東京都 品川区
最寄駅 目黒
希望駅 山手線:目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 田端 西日暮里 日暮里
講師歴 年月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Spanish Army Helpdesk for 7 years. Vocational School. Teaching specific english in the Army for people who was going to operation zones for 6 months twice. Also, Teaching wrestling at my local wrestling dojo for 3 months.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

こんにちは、フランシスコです、よろしくおねがいします! 半分スペイン人でから半分ベネズエラ人. 今, 私は今日本語を勉強しています.

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Spanish Army Helpdesk for 7 years. Vocational School. Teaching specific english in the Army for people who was going to operation zones for 6 months twice. Also, Teaching wrestling at my local wrestling dojo for 3 months.

巣鴨 先生

講師番号 / お名前 NO.3637 Renato Contreras Flores / 先生
更新日時 2018/07/05
出身/日本語レベル Arica / 初級
居住地 東京都 北区
最寄駅 十条
希望駅 山手線:大崎 五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 田端 西日暮里 日暮里 鶯谷 上野
講師歴 年月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Employment experience:
Editorial Assistant for Cinosargo Ediciones (Arica, Chile)
2010-2016
English as Foreign Language E.F.L. Teacher (Arica, Chile)
2015-2017
Book Seller in Bookstore Qu? Leo (Arica, Chile)
2016-2017
Editorial Assistant for La Calaquita Ediciones (Arica, Chile)
2017-2018

Education:
Degree in Language and Communication (Universidad de Tarapac? - Arica, Chile)
2011-2016
FCE Cambridge English course
2013-2014
Teacher of Spanish and Communication (Universidad de Tarapac? - Arica, Chile)
2015-2016

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hello everyone. Have you always wanted to learn Spanish but hold back because of the difficulty? Lemme tell you that our language is NOT SO HARD if you're being taught while havi...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Employment experience:
Editorial Assistant for Cinosargo Ediciones (Arica, Chile)
2010-2016
English as Foreign Language E.F.L. Teacher (Arica, Chile)
2015-2017
Book Seller in Bookstore Qu? Leo (Arica, Chile)
2016-2017
Editorial Assistant for La Calaquita Ediciones (Arica, Chile)
2017-2018

Education:
Degree in Language and Communication (Universidad de Tarapac? - Arica, Chile)
2011-2016
FCE Cambridge English course
2013-2014
Teacher of Spanish and Communication (Universidad de Tarapac? - Arica, Chile)
2015-2016

巣鴨 先生

講師番号 / お名前 NO.3582 Santos Pascual David / 先生
更新日時 2018/05/17
出身/日本語レベル Barcelona / 初級
居住地 東京都 文京区
最寄駅 駒込
希望駅 山手線:大崎 五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 田端 西日暮里 日暮里 鶯谷 上野
講師歴 年月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

学歴・職歴・スペイン語関連資格

私には日本人の彼女がいます。彼女もスペイン語を勉強しているので、私は教えています。だから、日本人の苦手な部分がよく分かります。

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

初めまして。ダビットです。 スペインのバルセロナから来ました。 日本の文化や料理が好きで、日本に来ました。今日本語の学校の学生です。その後、仕事をさがすつもりです。 私には日本人の彼女がいます。彼女もスペイン語を勉強しているので、私は教えています。だから、日本人の苦手な部分がよく分かります。 スペインの文化が好きでしたら、私も教える事が出来ます。 一緒...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

学歴・職歴・スペイン語関連資格

私には日本人の彼女がいます。彼女もスペイン語を勉強しているので、私は教えています。だから、日本人の苦手な部分がよく分かります。

巣鴨 先生

講師番号 / お名前 NO.3553 Pablo Lopez / 先生
更新日時 2017/10/25
出身/日本語レベル Madrid / 中級
居住地 東京都 荒川区
最寄駅 日暮里
希望駅 山手線:新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 田端 西日暮里 日暮里 鶯谷 上野 御徒町 秋葉原
講師歴 年月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Grade in Animation Movies and Videogame design

Worked in Esdip animatino studio(Spain) and Keywords.sl (Japan)

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hi there! My name is Pablo and I am an spanish native animator who moved to Tokyo looking for challenging my abilities and to star a new stage on my life. I specially like lang...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Grade in Animation Movies and Videogame design

Worked in Esdip animatino studio(Spain) and Keywords.sl (Japan)

巣鴨 先生

講師番号 / お名前 NO.3433 Fran Sastre / 先生
更新日時 2017/01/30
出身/日本語レベル Madrid / 初級
居住地 埼玉県 川口市
最寄駅 西川口
希望駅 山手線:大崎 五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 田端 西日暮里 日暮里 鶯谷 上野
講師歴 年月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

学歴・職歴・スペイン語関連資格

*I have studied marketing and master in graphic design and motion graphics.
I have worked in London as barist in a coffee shop.
In Malta as secretary in an English academy.
In Turku (Finland) as Au Pair (taking care of 4 kids as house intern)
In Spain I have worked as English private teacher few months.
Right now in Japan I am working as graphic designer freelancer.

*He estudiado marketing y tengo un M?ster en Dise?o Gr?fico y Motion Graphics.
He trabajado en Londres como barista en una cafeter?a, en Malta como secretario de una escuela de ingl?s, en Finlandia como Au Pair, cuidando de 4 ni?os y en Espa?a he trabajado como profesor de ingl?s privado. Ahora en Jap?n trabajo como dise?ador gr?fico freelance.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

*Hello, my name is Fran and I am Spanish. I have lived in Japan since one year ago, working as graphic designer. If you are interested not just in Spanish language but Spanish c...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

学歴・職歴・スペイン語関連資格

*I have studied marketing and master in graphic design and motion graphics.
I have worked in London as barist in a coffee shop.
In Malta as secretary in an English academy.
In Turku (Finland) as Au Pair (taking care of 4 kids as house intern)
In Spain I have worked as English private teacher few months.
Right now in Japan I am working as graphic designer freelancer.

*He estudiado marketing y tengo un M?ster en Dise?o Gr?fico y Motion Graphics.
He trabajado en Londres como barista en una cafeter?a, en Malta como secretario de una escuela de ingl?s, en Finlandia como Au Pair, cuidando de 4 ni?os y en Espa?a he trabajado como profesor de ingl?s privado. Ahora en Jap?n trabajo como dise?ador gr?fico freelance.

巣鴨 先生

講師番号 / お名前 NO.3397 Benjamin Prado / 先生
更新日時 2016/12/15
出身/日本語レベル Santiago / 上級
居住地 東京都 豊島区
最寄駅 池袋
希望駅 山手線:大崎 五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 田端 西日暮里 日暮里 鶯谷 上野
講師歴 年月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

学歴・職歴・スペイン語関連資格

つくば市市役所 翻訳
2015年?現在

スペイン語会話
2015年?現在


スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

こんにちは。 プラド ベンジャミンです。 私のプロフィールをご覧になりありがとうございます。 スペイン語は「ーから学びたい方」或いは「上手になりたい方」が、丁寧に日本語で指導するので、お気軽にご連絡ください。スペイン語をマスターして、世界中の人と友だちになりましょう。一緒に楽しさを見つけましょう!

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

学歴・職歴・スペイン語関連資格

つくば市市役所 翻訳
2015年?現在

スペイン語会話
2015年?現在


巣鴨 先生

講師番号 / お名前 NO.3156 patricio vera / 先生
更新日時 2014/12/17
出身/日本語レベル サンティアゴ / 中級
居住地 東京都 新宿区
最寄駅 高田馬場
希望駅 山手線:新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 田端 西日暮里 日暮里 鶯谷 上野 御徒町 秋葉原 神田 東京 有楽町 新橋 浜松町
講師歴 年月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

学歴・職歴・スペイン語関連資格

母国でスペイン語と日本語 3年間半
教室、プライベート授業、ビジネス

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Permiteme ense?arte espa?ol Y demostrarte que es un idioma facil de entender y de lograr d?jame mostrarte la bella cultura latinoamericana y estudiar idioma espa?ol. 一緒に頑張りましょう...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

学歴・職歴・スペイン語関連資格

母国でスペイン語と日本語 3年間半
教室、プライベート授業、ビジネス

巣鴨 先生

講師番号 / お名前 NO.3043 Abraham Gonzales / 先生
更新日時 2014/02/20
出身/日本語レベル Lima / 初級
居住地 東京都 新宿区
最寄駅 高田馬場
希望駅 山手線:恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨
講師歴 年月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Work Experience

February 2006 ? June 2013 Private English Teacher ? Michigan USA Teaching English language to new immigrants to the USA,
Lessons for beginners and intermediates. Teaching students how to read, write, and speak English improving their grammar and pronunciation developing new conversational skills. Worked mostly with adults twice a week and children aged 4 to 6 years old, all of them in different tutoring schedules.

April 2004 ?June 2013 Incastones LLC English? Spanish Interpreter ?MichiganUSA Teaching and helping non English speakers employees to improve their daily conversational English, supervising, training and teaching them technical vocabulary they need to operate construction equipment. Also I used my English skills as project development leader and estimator, customer service and technical expertise.

Other Work Experience
October 2011- June 2013 Hot At Your Spot .com Consulting and Business Services
Connecting entertainment and business owners with social media, interacting with new non English speakers or low English speakers customers through photography and video.

Full Experience Review
I lived over 13 years in USA helping people with the English language. High?energy and self?confidence with a serious enthusiasm and optimism. Ability to establish genuine relationship with students and parents. Always willing to adapt to the school methodology.
Utilize many resources within the school in order to enhance the lessons. Ability to communicate with students from diverse backgrounds. Considerate, patient and easy going. Also fluent in Spanish language, reading and writing.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

La mejor opcion para mejorar cualquier idioma es la continua practica y uso del idioma frecuentemente, no se puede aprender mas si no se lleva a la practica el idioma que se qu...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Work Experience

February 2006 ? June 2013 Private English Teacher ? Michigan USA Teaching English language to new immigrants to the USA,
Lessons for beginners and intermediates. Teaching students how to read, write, and speak English improving their grammar and pronunciation developing new conversational skills. Worked mostly with adults twice a week and children aged 4 to 6 years old, all of them in different tutoring schedules.

April 2004 ?June 2013 Incastones LLC English? Spanish Interpreter ?MichiganUSA Teaching and helping non English speakers employees to improve their daily conversational English, supervising, training and teaching them technical vocabulary they need to operate construction equipment. Also I used my English skills as project development leader and estimator, customer service and technical expertise.

Other Work Experience
October 2011- June 2013 Hot At Your Spot .com Consulting and Business Services
Connecting entertainment and business owners with social media, interacting with new non English speakers or low English speakers customers through photography and video.

Full Experience Review
I lived over 13 years in USA helping people with the English language. High?energy and self?confidence with a serious enthusiasm and optimism. Ability to establish genuine relationship with students and parents. Always willing to adapt to the school methodology.
Utilize many resources within the school in order to enhance the lessons. Ability to communicate with students from diverse backgrounds. Considerate, patient and easy going. Also fluent in Spanish language, reading and writing.

巣鴨 先生

講師番号 / お名前 NO.2987 Francisco Valencia / 先生
更新日時 2013/12/11
出身/日本語レベル Tijuana / 中級
居住地 東京都 北区
最寄駅 王子神谷
希望駅 山手線:大崎 五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 田端 西日暮里 日暮里 鶯谷 上野
講師歴 年月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Business Development Intern
Shubiki Corporation
October 2012 ? Present (1 year 1 month)Tokyo, Japan
Intern as a educational and business contents language assistant.

- Translation of educational and business contents from Japanese to Spanish and/or English
- Proof-reading of Spanish and/or English contents
- Adaptation of Japanese Cultural contents to Latin American Culture localization
- Development of Latin American Spanish contents
- Support and development of other educational and business e-learning and media contents
- Member of the Marketing Strategy team

Public Relations & Logistics Officer
STeLA
September 2012 ? Present (1 year 2 months)Tokyo, Japan
Member of PR and Logistics leading activities to promote the STeLA Forum 2013 in the Japanese Branch. A Forum student-run will be held in Delft, Netherlands in August 2013.

- Planning, developing and implementing PR strategies
- Liaising with colleagues and key spokespeople
- Liaising with and answering inquiries from media, individuals and other organisations through social networks
- Researching, writing and distributing data
- Collating and analyzing media coverage
- Writing journals
- Collaboration with Finance Team
- Dialogue with sponsors
- Forum organization
- Immigration Consulting
- Food and Lodging logistics

Researcher
Tokyo Institute of Technology
October 2011 ? Present (2 years 1 month)Tokyo, Japan
Research in Public-Private Partnership, Socio-economic models from Asia and Mexico, Fraud/Corruption Phenomena in Infrastructure Development, Infrastructure Development Policies, Thinking Systems, Social System Design.

- Develop contents of special seminars for the Department of Value and Decision Science.=
- Participant as a workshop panelist in Science Agora 2011 at the National Museum of Emerging Science and Innovation
- Participant of UNESCO/UNU International Symposium on Policy Perspectives
- Participant of the 42nd St. Gallen Symposium
- Participant for the 16th World Business Dialogue
- Participant for the Education Without Borders Forum

Researcher
The University of Tokyo
April 2010 ? September 2011 (1 year 6 months)Within 23 wards, Tokyo, Japan
Researcher in Inclusive Business, Infrastructure Management, Public-Private Partnership, Bottom of the Pyramid, Social Development.

- Japanase language training
- Researching assistant on social business
- Participant of the Japanese and Mexican Higher Education Officers Summit

Project Engineer
Covidien
October 2008 ? March 2010 (1 year 6 months)Tijuana Area, Mexico
Lead some projects through the interactive participation of R&D, Manufacturing, Marketing, Planning, Production, Sterilization and Distribution of new medical devices.

-R&D assistance for development of new products for Patient Care and Safety Products
-Validation of new procedures, machines and shipments
- Engineering Changes Notification Executor (ECN)
- FMEA Analysis and Elaboration
- Kaizen event contribution and application (continuous improvement)
- Cause and Effect Analysis & Process Map Analysis
- Red Lines for Formulas, Procedures and Standard Work Instructions
- Visual Aids, Layout and Standards Update
- 5’S Internal Auditor
- Approval for Change Notification of Extrusion Documentation
- CPK analysis for engineering samples
- Responsible for the Introduction of new process into production through Validation OQ-PQ process.
- Process development and procurement of all equipment needed.

Public Relations Officer
Ca??n del Cobre, S.A. de C.V.
October 2007 ? September 2008 (1 year)Chihuahua State
Lead the service surveillance from the Chihuahua State hotels, also the supervisor for client survey reports and tourism activities.

- Transportation Logistics
- Management Assistant
- Maintenance Department Coordination
- Facilities and Services Coordinator
- Tourism Counselor, Promoter and Guide
- Accounting Auxiliary. Administrative Staff Employment Trainer
- Planning, developing and implementing PR strategies

Global Language Technology
Globaltec
September 2006 ? October 2007 (1 year 2 months)Mexico City Area, Mexico
Part-time job as language assistance, supervision and training in English and French through multimedia tools.

YEP Management Assistant
Rotary International
May 2004 ? June 2006 (2 years 2 months)Sinaloa State
Management Assistance for the Youth Exchange Program in the District 4100 that supports the states of Sinaloa, Sonora, Baja California Sur and Baja California Norte.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Have you ever feel your professor does not understand your needs? How about trying to meet me and deal with an interesting class where more than conversation or grammar can be ta...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

学歴・職歴・スペイン語関連資格

Business Development Intern
Shubiki Corporation
October 2012 ? Present (1 year 1 month)Tokyo, Japan
Intern as a educational and business contents language assistant.

- Translation of educational and business contents from Japanese to Spanish and/or English
- Proof-reading of Spanish and/or English contents
- Adaptation of Japanese Cultural contents to Latin American Culture localization
- Development of Latin American Spanish contents
- Support and development of other educational and business e-learning and media contents
- Member of the Marketing Strategy team

Public Relations & Logistics Officer
STeLA
September 2012 ? Present (1 year 2 months)Tokyo, Japan
Member of PR and Logistics leading activities to promote the STeLA Forum 2013 in the Japanese Branch. A Forum student-run will be held in Delft, Netherlands in August 2013.

- Planning, developing and implementing PR strategies
- Liaising with colleagues and key spokespeople
- Liaising with and answering inquiries from media, individuals and other organisations through social networks
- Researching, writing and distributing data
- Collating and analyzing media coverage
- Writing journals
- Collaboration with Finance Team
- Dialogue with sponsors
- Forum organization
- Immigration Consulting
- Food and Lodging logistics

Researcher
Tokyo Institute of Technology
October 2011 ? Present (2 years 1 month)Tokyo, Japan
Research in Public-Private Partnership, Socio-economic models from Asia and Mexico, Fraud/Corruption Phenomena in Infrastructure Development, Infrastructure Development Policies, Thinking Systems, Social System Design.

- Develop contents of special seminars for the Department of Value and Decision Science.=
- Participant as a workshop panelist in Science Agora 2011 at the National Museum of Emerging Science and Innovation
- Participant of UNESCO/UNU International Symposium on Policy Perspectives
- Participant of the 42nd St. Gallen Symposium
- Participant for the 16th World Business Dialogue
- Participant for the Education Without Borders Forum

Researcher
The University of Tokyo
April 2010 ? September 2011 (1 year 6 months)Within 23 wards, Tokyo, Japan
Researcher in Inclusive Business, Infrastructure Management, Public-Private Partnership, Bottom of the Pyramid, Social Development.

- Japanase language training
- Researching assistant on social business
- Participant of the Japanese and Mexican Higher Education Officers Summit

Project Engineer
Covidien
October 2008 ? March 2010 (1 year 6 months)Tijuana Area, Mexico
Lead some projects through the interactive participation of R&D, Manufacturing, Marketing, Planning, Production, Sterilization and Distribution of new medical devices.

-R&D assistance for development of new products for Patient Care and Safety Products
-Validation of new procedures, machines and shipments
- Engineering Changes Notification Executor (ECN)
- FMEA Analysis and Elaboration
- Kaizen event contribution and application (continuous improvement)
- Cause and Effect Analysis & Process Map Analysis
- Red Lines for Formulas, Procedures and Standard Work Instructions
- Visual Aids, Layout and Standards Update
- 5’S Internal Auditor
- Approval for Change Notification of Extrusion Documentation
- CPK analysis for engineering samples
- Responsible for the Introduction of new process into production through Validation OQ-PQ process.
- Process development and procurement of all equipment needed.

Public Relations Officer
Ca??n del Cobre, S.A. de C.V.
October 2007 ? September 2008 (1 year)Chihuahua State
Lead the service surveillance from the Chihuahua State hotels, also the supervisor for client survey reports and tourism activities.

- Transportation Logistics
- Management Assistant
- Maintenance Department Coordination
- Facilities and Services Coordinator
- Tourism Counselor, Promoter and Guide
- Accounting Auxiliary. Administrative Staff Employment Trainer
- Planning, developing and implementing PR strategies

Global Language Technology
Globaltec
September 2006 ? October 2007 (1 year 2 months)Mexico City Area, Mexico
Part-time job as language assistance, supervision and training in English and French through multimedia tools.

YEP Management Assistant
Rotary International
May 2004 ? June 2006 (2 years 2 months)Sinaloa State
Management Assistance for the Youth Exchange Program in the District 4100 that supports the states of Sinaloa, Sonora, Baja California Sur and Baja California Norte.

1ページ目

27件

近くのカフェでスペイン語を学ぼう!マンツーマンレッスン

  • ここがポイント!
  • リーズナブルな料金:入会金9,800円、月会費3,000円、マンツーマンレッスンは1回(60分)3,000円と手頃な価格で提供。
  • 生のスペイン語に触れられる!:スペイン人講師との会話を通して、自然な発音や表現を身につけられます。
  • スペイン文化を体験できる!:レッスンを通して、スペインの文化や習慣を深く理解し、スペイン旅行がもっと楽しくなります。
  • アットホームな雰囲気!:カフェでのレッスンなので、リラックスして学習できます。
  • 実践的な内容:会話、文法、読み書き、聴解など、スペイン語の総合的なスキルアップを目指した内容で、スペイン文化や社会についても学べます。
  • オンラインレッスンもOK!:忙しい方でも、オンラインで気軽にレッスンを受講できます。
  • 🌟自分に合ったスタイルで楽しくスペイン語を学んでみませんか?🌟

    スペイン語教室ESPAエスパで、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。

  • 🌟 今すぐ無料体験レッスンを予約! 🌟

    初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、スペイン語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!

  • 🌟 よくある質問やお問い合わせは、こちら 🌟


無料体験レッスン