スペイン語教室 > スペイン語先生一覧 > 東急田園都市線 > 駒沢大学
スペイン語教室 駒沢大学カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本人と結婚しています。 スペイン語教えるのは大好きです。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
¡Hola! スペイン語勉強しましょう! ¡Vamos a estudiar español ! ネイティブのスペイン語教師に習ってみませんか? ※オンラインでもレッスン出来ます。貴方のお時間に合わせられます。 ぜひ一回でも私のクラスに参加して下さい。 ※クラスでは言葉だけではなくスペイン語圏の国の文化や考え方もお教えします。 スペイ... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
日本人と結婚しています。 スペイン語教えるのは大好きです。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Vine a Japón con el fin de mejorar mi nivel del idioma y volverme una mejor maestra de japonés para mis alumnos, pero después de mudarme a Japón, me di cuenta de que había muchas personas estudiando español, y entonces fue cuando surgió mi deseo de volverme maestra de español para extranjeros. 日本に来たのは、自分の語学レベルを向上させ、生徒のためにより良い日本語教師になるためでしたが、日本に来てから、スペイン語を勉強している人がたくさんいることに気づき、外国人向けのスペイン語教師になりたいと思うようになりました。 |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
¡Hola! Bienvenidos al mundo del español! Soy Sarai, una apasionada maestra que vive en Japón con una misión: hacer que aprender este hermoso idioma sea una experiencia emocionan... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
Vine a Japón con el fin de mejorar mi nivel del idioma y volverme una mejor maestra de japonés para mis alumnos, pero después de mudarme a Japón, me di cuenta de que había muchas personas estudiando español, y entonces fue cuando surgió mi deseo de volverme maestra de español para extranjeros. 日本に来たのは、自分の語学レベルを向上させ、生徒のためにより良い日本語教師になるためでしたが、日本に来てから、スペイン語を勉強している人がたくさんいることに気づき、外国人向けのスペイン語教師になりたいと思うようになりました。 |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I am in Japan improving my Japanese Language skills and sharing knowledge about my country. The reason why I become Spanish teacher is to share my culture and experiences. As a native Spanish person I want to help you to practice this Language and enjoy this process with a funny time of speaking. |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hola! カルラですよ。 Let's practice Spanish together. We can talk about many topics or if you want, we can talk with all about latin america culture ! Don't worry I am here to pract... |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I am in Japan improving my Japanese Language skills and sharing knowledge about my country. The reason why I become Spanish teacher is to share my culture and experiences. As a native Spanish person I want to help you to practice this Language and enjoy this process with a funny time of speaking. |
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I like and enjoy teaching spanish. Language, grammar, and culture |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hola amig@s!!Lets study spanish in a fun way, regarding the topics you like. Hands on study!! |
|
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ |
---|
I like and enjoy teaching spanish. Language, grammar, and culture |
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
3年の経験を持つ、若くてエネルギッシュなフランス人講師が英語/フランス語/スペイン語をお教えします! 時間・レッスンのタイプはご相談に応じます。柔軟で根気のある楽しい講師と一緒に 外国語楽しみがんばりましょう!!! Young, energetic, French man. 3 years teaching experience. Time, plac... |
|
1ページ目
5件
運営元情報
スペイン語講師メニュー
スペイン語勉強
Copyright© 2015 スペイン語教室【ESPAエスパ】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.