スペイン語の副詞句「en cuanto a」

  1. スペイン語単語・活用

「〜に関して」という表現は、何かを説明する際や日常会話の中で頻繁に使いますよね。そこで注目したいのが、「〜について」という意味を持つ副詞句 en cuanto a の使い方です。

今回は、ある探偵と助手の会話を例に学んでいきましょう。

スペイン語の副詞句「en cuanto a」

会話

Detective: Entonces, ella dice que no sabe nada sobre el caso.

探偵:つまり、彼女はその事件については何も知らないと言っているんだな?

Asistente:Exacto. Dice que la noche del crimen la pasó en su casa viendo la televisión.

助手:そうなんです。彼女は事件当日の夜はずっと家にいて、テレビを観ていたというんです。

Detective:¿Tiene alguna coartada para la hora del crimen?

犯行時刻のアリバイは?

Asistente:En cuanto a su coartada, hay un testigo.El dependiente de una tienda que está cerca de su casa dice que vio cómo volvía a su casa diez minutos antes de la hora del crimen.

アリバイに関しては、近所のショップ店員の証言があります。犯行推定時間の10分前に彼女が家に戻ってくるのを見たと言っていて。

Y es imposible que volviera al lugar del crimen desde su casa en diez minutos.

その後に家から犯行現場まで10分で行くことは無理でしょう。

Detective:Entonces es verdad que estaba en su casa.

確かに彼女は家の中にいた、ということだな。

Asistente:De acuerdo a esta información, ella no sería culpable.

状況からすると、彼女は犯人ではないでしょうね。

Detective:¡Mmmm! Tenemos que investigar un poco más. ¿Puedes interrogar a los vecinos de los alrededores?

んん~。もう少し聞き込みをしてみよう。キミはこの辺りの住人に話を聞いてみてくれるか。

Asistente:De acuerdo.

わかりました!

感嘆符の付いた赤い紙。

ここに注目!

sobre el caso

その事件について

En cuanto a su coartada

彼女のアリバイに関して

sobre en cuanto a は、いずれも「〜について、〜に関して」という意味を示しています。

「〜に関して」という表現としては、このほか acerca de があるのですが(cerca de と似ていますが意味が違うので要注意!)、en cuanto a sobreacerca de とは文法が異なります。

次の例文を見比べてみてください。

スペインでソファに座ってタブレットを見ている2人の男性。

en cuanto a を使ったスペイン語の例文

sobre acerca de との違い

Lo más importante ahora, es preparar bien la reunión.Sobre tus vacaciones hablaremos después.

今もっとも重要なのは十分に会議の準備をしておくことだ。キミの休暇に関しては話そう

この Sobre tus vacaciones hablaremos después. という一文は、次のように単語の順番を変えても表現できます。

Después hablaremos sobre tus vacaciones.

同様に、下記のように言い換えることもできます。

Acerca de tus vacaciones hablaremos después.

Después hablaremos acerca de tus vacaciones.

sobre acerca de は、その後に続く名詞にかかる単語。文頭にも文中にも置くことができるんですね。この2つは、名詞と共に前置詞句となります。

しかし、en cuanto a は副詞句です。従属する文を修飾していて、文頭に置かれます。

En cuanto a tus vacaciones, podrás cogerlas más adelante.

× Podrás cogerlas más adelante en cuanto a tus vacaciones.

おわりに

en cuanto a の使い方がわかりましたか?

「en cuanto a」は、スペイン語で「〜について」という意味を表す便利な表現です。この表現は、特定のトピックに焦点を当てたい時や、話題を切り替えたい時に使用します。

日常では同じような意味を持つ sobre のほうが簡単に使いやすいかもしれませんが、表現のバリエーションを覚えてレベルアップしていきましょう!

author avatar
マリア (María) この記事を書いた人

元・高校教師(主に歴史担当)であり、現在は日本でスペイン語・英語講師としても勤務しより良い教育実践を目指し、日本の教育制度についても学んでいます。スペイン政府機関セルバンテス文化センター(東京)認定のDELE試験官(全レベル A1~C2)及びAVEオンライン講師資格保持者です。
セルバンテス文化センターでの講師経験に加え、独立行政法人国際協力機構(JICA)、大手企業(丸紅、日野自動車等)、多数の語学学校で、日本人学習者に対する豊富な指導実績を有し専門知識に基づいた指導、教材作成、レッスンカリキュラム、講師育成など幅広い分野で活躍。

\ まずは、お試しレッスン!  /

スペイン語教室をお探しの方へ、スペイン国人講師を条件を絞り込んで全国から探すことができます。スペイン語を学ぶのに最適なカフェマンツーマンレッスンです!教室よりも簡単・経済的に学べる!まずは、無料体験レッスン

 スペイン語教室をお探しの方へ。全国からスペイン人先生を条件に合わせて絞り込んで探すことができます。
 スペイン語を学ぶのに最適なカフェでのマンツーマンレッスン!教室よりも簡単かつ経済的に学べます。優秀な講師によるプライベートレッスンが評判。

  • まずは無料体験レッスン>

    スペイン語マンツーマン

    納得いくまで何度でも!無料体験レッスン

    無料体験レッスンをお受けになっても、ご入会の義務はございません。

    講師からの強引・一方的な勧誘は一切ありません。

    入会後も相性が合わないと思ったら、いつでも先生を変更可。

  • 近くのスペイン語先生を検索する>

    スペイン語マンツーマン

    場所・時間を選ばない柔軟な受講スタイル

    担任制で挫折知らず!目標達成まで伴走

    LINEでいつでも質問OK!自宅学習を徹底サポート

    自分のやりたいペースでオーダーメイド安心して学べる。

  • 卒業生のご感想はこちら>

    スペイン語マンツーマン

    「友人とスペイン語で気兼ねなく会話を楽しむ」ことが、可能になりました。

    カフェのリラックスした雰囲気の中で、先生との自然な会話を通じて、生きた言葉を身につけることができました

    すぐに質問でき、その場で丁寧な解説を受けることができ効率的。

    言語を向上させるだけでなく、異文化理解にも繋がった。

\ まずは、お試しレッスン!  /

関連記事

スペインの素晴らしい景色を見渡す絵のように美しい屋上でコーヒーを楽しむ女性。

スペイン語で便利な単語「soler」の使い方

「よく〜をする」「以前はいつも〜していた」といった習慣を表す時、スペイン語では soler を使って表現します。不規則動詞なので活用はちょっとだけ複雑ですが、覚え…

カレンダー上のスペインのミニチュア建設労働者。

スペイン語の「seguir」の使い方とは?

「seguir」は「続く・従う・後を追う・~し続ける」という意味を持つ動詞で、日常会話のさまざまな場で形を変えて登場します。記事では、「seguir」がどのように使…

スーツを着た男性がスペイン料理のビュッフェを見ています。

「お好きにどうぞ」役立つスペイン語フレーズ

ペイン語初心者の方々が日常会話で使える「お好みで」「ご自由に」という意味を表す表現方法について紹介します。例文を交えながら、さまざまな場面で活用できるフレーズを…

「話せる・使えるスペイン語」をリーズナブルに学ぶ!
無料体験レッスンに申し込む
「話せる・使えるスペイン語」をリーズナブルに学ぶ!
無料体験レッスンに申し込む