業界トップの経験豊富なスペイン語先生 業界トップの経験豊富なスペイン語先生

スペイン語教室 > スペイン語先生一覧 >

マンツーマンスペイン語教室

スペイン語教室 カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!

※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります

ソンセカアロ ホセルイス 先生

講師番号 / お名前 NO.3839 SONSECA HARO JOSE LUIS/ソンセカアロ ホセルイス 先生 up おすすめ先生
更新日時 2024/10/13
出身/日本語レベル Madrid / 中級
居住地 香川県 小豆郡小豆島町
希望駅 琴電琴平線:高松築港 片原町 瓦町 栗林公園
その他:その他
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I loved Japan for many years. I married a Japanese woman in Madrid. I need extra income.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

こんにちは、元気ですか?。。私の名前はホセです。はじめまして。 I have three years of experience teaching Spanish to Japanese. I have my own idea about how to teach but the main point is to have fun while le...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I loved Japan for many years. I married a Japanese woman in Madrid. I need extra income.

調布 グスタボ アトチェ 先生

講師番号 / お名前 NO.2438 Gustavo Atoche A/グスタボ アトチェ 先生 up おすすめ先生 超おすすめ先生
更新日時 2024/10/12
出身/日本語レベル リマ / 上級
居住地 東京都 調布市
希望駅 京王線:新宿 千歳烏山 仙川 国領 布田 調布 府中
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

スペイン語先生の仕事の関係です。

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

こんにちは。グスタボと申します。 私のプロフィルをご覧をありがとうございます。スペイン語は日本語に似ているので、日本人にとって親しみしやすい言語の1つだと思います。「ABCからのスペイン語をスタートしたい方」或いは「もっと上手になりたい方」がいましたら、私がお手伝いいたします。やさしい日常会話へと進むクラスです。ご一緒にスペイン語の世界を楽しみましょ...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

スペイン語先生の仕事の関係です。

可児 大城 イスラエル 先生

講師番号 / お名前 NO.3330 Ysrael Oshiro /大城 イスラエル 先生 up おすすめ先生 おすすめ先生
更新日時 2024/10/11
出身/日本語レベル Lima / 中級
居住地 岐阜県 可児市
希望駅 広見線:犬山 犬山 新可児 新可児
長良川鉄道越美南線:美濃太田
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

The spanish lenguaje is very beautiful and is the second place spoken in the world.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Learning languages is important for the development of intellectual knowledge in all human beings, but if you living and thinking in the target language; You can overcome intelle...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

The spanish lenguaje is very beautiful and is the second place spoken in the world.

検見川浜 マ-ザ エミリ 先生

講師番号 / お名前 NO.3943 Marzin Emily/マ-ザ エミリ 先生 up おすすめ先生
更新日時 2024/10/11
出身/日本語レベル France / 初級
居住地 千葉県 千葉市美浜区
希望駅 京葉線:舞浜 南船橋 新習志野 海浜幕張 検見川浜 稲毛海岸 千葉みなと 蘇我
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I love Japanese culture and traditions.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Bonjour, Hola, Hello I was born and raised in Brittany, France. I am interested in sharing culture and languages (history, music, literature, traditions, ...) with students ...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I love Japanese culture and traditions.

大森 モンテス フランコ 先生

講師番号 / お名前 NO.3991 Montes Franco/モンテス フランコ 先生 up おすすめ先生
更新日時 2024/10/08
出身/日本語レベル ペルー / ネイティブ
居住地 東京都 品川区
希望駅 山手線:大崎 五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 池袋 田端 日暮里 上野 御徒町 秋葉原 神田 東京 有楽町 新橋
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

日系人で家族と移住してきたため。

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

¡Hola, queridos amigos! ペルー出身のスペイン語講師をやっております、フランコ(Franco)と申します。 【Background】 ペルーに生まれて16歳の時に来日しました。その後、日本で大学を卒業し、社会人生活を送りながら20年以上暮らしています。 【スペイン語指導経験】 オンラインと対面でのスペイン語の講師...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

日系人で家族と移住してきたため。

観音寺 コラル セバスチャン 先生

講師番号 / お名前 NO.3922 Coral Sebastian/コラル セバスチャン 先生 up おすすめ先生
更新日時 2024/10/08
出身/日本語レベル Colombia / 中級
居住地 愛知県 一宮市
希望駅 名古屋本線:金山 金山 山王 山王 名鉄名古屋 名鉄名古屋 栄生 栄生 東枇杷島 東枇杷島 西枇杷島 西枇杷島 二ツ杁 二ツ杁 新川橋 新川橋 須ヶ口 須ヶ口 丸ノ内 丸ノ内
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Siempre fue mi sueño desde niño conocer muchas otras culturas, especialmente culturas asiáticas. Por esa misma razón viví en China por 4 años, y ahora decidí establecerme aquí en Japón con la expectativa de aprender y explorar la mayor cantidad de aspectos de la cultura Japonesa. Aparte, vine para poder reunirme con mi esposa, debido al coronavirus nos separamos por mucho tiempo y ella regresó a su hogar aquí en Japón. El año pasado pude finalmente venir y reunirme con ella. It was my dream since childhood to understand different cultures than mine, specially Asian cultures, I lived in China for 4 years and now I want to settle down here in Japan, I hope I can experience and understand different aspects of Japanese culture. Also, I came here so I can finally get reunited with my wife, after coronavirus we got separated for long time and she came back to her hometown in Japan. Last year I was able to to finally make my way here.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Vamos a aprender juntos no solo un idioma, aprendamos sobre nuestras culturas, sobre el mundo en general. Estudiemos arte, ciencia, literatura, hablemos sobre películas y anime! ...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Siempre fue mi sueño desde niño conocer muchas otras culturas, especialmente culturas asiáticas. Por esa misma razón viví en China por 4 años, y ahora decidí establecerme aquí en Japón con la expectativa de aprender y explorar la mayor cantidad de aspectos de la cultura Japonesa. Aparte, vine para poder reunirme con mi esposa, debido al coronavirus nos separamos por mucho tiempo y ella regresó a su hogar aquí en Japón. El año pasado pude finalmente venir y reunirme con ella. It was my dream since childhood to understand different cultures than mine, specially Asian cultures, I lived in China for 4 years and now I want to settle down here in Japan, I hope I can experience and understand different aspects of Japanese culture. Also, I came here so I can finally get reunited with my wife, after coronavirus we got separated for long time and she came back to her hometown in Japan. Last year I was able to to finally make my way here.

弥刀 ベルナルド ルピアニェス アンヘル 先生

講師番号 / お名前 NO.3992 Bernardo Lupiáñez Angel/ベルナルド ルピアニェス アンヘル 先生 new おすすめ先生 up おすすめ先生
更新日時 2024/10/07
出身/日本語レベル Spain / 初級
居住地 大阪府 東大阪市
希望駅 大阪環状線:天王寺 新今宮 今宮 芦原橋 大正 弁天町 西九条 野田 福島 大阪 天満 桜ノ宮 京橋 大阪城公園 森ノ宮 玉造 鶴橋 桃谷 寺田町
おおさか東線:新大阪
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

文化や食べ物が好きで日本に来ました。日本での生活を体験したい。 I came to Japan because I like the culture and the food. Wanting to experience a life in Japan.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

私はスペイン語を母国語とし、英語を使って仕事をしてきました。語学教師としての経験はありませんが、何度か友人の言語学習を手助けしたことがあります。 また、日常会話に必要なスペイン語や英語を学ぶお手伝いもできます。私が最も大切にしていることは、共感することと、その人が心地よく学べることです。 Soy un nativo español que h...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

文化や食べ物が好きで日本に来ました。日本での生活を体験したい。 I came to Japan because I like the culture and the food. Wanting to experience a life in Japan.

京成津田沼 Jiménez Blazquez Mónika 先生

講師番号 / お名前 NO.3987 Jiménez Blazquez Mónika/Jiménez Blazquez Mónika 先生 up おすすめ先生
更新日時 2024/10/07
出身/日本語レベル España / 中級
居住地 千葉県 市川市
希望駅 中央・総武線:新宿 代々木 秋葉原 亀戸 市川 西船橋 船橋 東船橋 津田沼 稲毛 千葉
総武本線:東京 船橋 津田沼
成田エクスプレス:池袋 渋谷 東京 千葉
新京成線:新津田沼 松戸
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I love this country and like people and life

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Let's go to learn and talk about you are interested!!!

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I love this country and like people and life

新中野 エリサ ミンゴ 先生

講師番号 / お名前 NO.3638 Elisa Mingo /エリサ ミンゴ 先生 up おすすめ先生
更新日時 2024/10/06
出身/日本語レベル Madrid / 初級
居住地 東京都 中野区
希望駅 丸ノ内線:新宿御苑前 新宿三丁目 新宿 西新宿 中野坂上 新中野 東高円寺 新高円寺 南阿佐ケ谷 荻窪
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I live here with my family

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

こんにちは!?Hola! Me llamo Elisa, ?Encantada! I am Elisa, I was born in Madrid (Spain) and I currently live in Tokyo, Japan, where I teach Spanish privately and in a Language sc...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I live here with my family

小竹向原 ウリタニ アカネ 先生

講師番号 / お名前 NO.3782 Uritani Akane/ウリタニ アカネ 先生 up おすすめ先生 おすすめ先生
更新日時 2024/10/05
出身/日本語レベル Spain / ネイティブ
居住地 東京都 板橋区
希望駅 有楽町線:小竹向原
副都心線:小竹向原
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

幼い頃に、スペインのハーフでありながら、スペインの親戚との会話に難しさを感じていました。そこで、安心感を持ってコミュニケーションが取れるようになりたいと思いスペイン語の学びを志しました。 親戚達との会話がスムーズになるにつれて、それ以外のスペイン語圏の人たちとも会話を楽しめることの喜びを知りました。 その後、教えさせていただく機会があり、教えることの楽しさや奥深さを知ったのが講師を志したきっかけです。現在は、ただ教えるのではなく、「いかに生徒さん自らの力で効率的に言語習得をしていただくか」を念頭に皆さんのサポートをしています。

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

☆注意☆現在、体験レッスン・通常レッスンともにオンライン(zoom推奨)でのみ承っております 初めまして! 私はスペインと日本のハーフです。母語は日本語ですが、幼い頃からスペイン語が身近な環境で育ちました。大学ではスペイン語を専攻して一から学び直し、主に個人講師として経験を重ねてきました。 日本語が母語ですので、スペイン語を学びたい日本人の...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

幼い頃に、スペインのハーフでありながら、スペインの親戚との会話に難しさを感じていました。そこで、安心感を持ってコミュニケーションが取れるようになりたいと思いスペイン語の学びを志しました。 親戚達との会話がスムーズになるにつれて、それ以外のスペイン語圏の人たちとも会話を楽しめることの喜びを知りました。 その後、教えさせていただく機会があり、教えることの楽しさや奥深さを知ったのが講師を志したきっかけです。現在は、ただ教えるのではなく、「いかに生徒さん自らの力で効率的に言語習得をしていただくか」を念頭に皆さんのサポートをしています。

練馬 アラカキ リナ 先生

講師番号 / お名前 NO.3988 Arakaki Rina/アラカキ リナ 先生 up おすすめ先生
更新日時 2024/10/05
出身/日本語レベル 19/04/1999 / 中級
居住地 東京都 練馬区
希望駅 西武池袋線:池袋 練馬
丸ノ内線:池袋 新宿 中野坂上 東高円寺 南阿佐ケ谷
都営大江戸線:大門 新宿 中野坂上 練馬
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Soy japonesa, pero estuve viviendo en Bolivia por muchos años. Me encanta aprender nuevos idiomas, por eso decidí ser profesora de idiomas.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

¡Hola, mucho gusto! Mi nombre es Rina 一緒に楽しくスペイン語を学び、個人的にも職業的にも成長するチャンスをお見逃しなく!レッスンでお会いできるのを楽しみにしています! ¡Nos vemos!

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Soy japonesa, pero estuve viviendo en Bolivia por muchos años. Me encanta aprender nuevos idiomas, por eso decidí ser profesora de idiomas.

西武新宿 マルティンオルティス サンドラ 先生

講師番号 / お名前 NO.3947 Martín Ortiz Sandra /マルティンオルティス サンドラ 先生 up おすすめ先生 おすすめ先生
更新日時 2024/10/04
出身/日本語レベル Spain / 初級
居住地 東京都 東大和市
希望駅 山手線:五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 高田馬場 池袋 秋葉原
中央線(快速):東京 新宿 中野 東小金井 立川
西武新宿線:西武新宿 高田馬場 鷺ノ宮 上石神井 田無
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

The main reason for living in Japan is because I'm married to a Japanese man and I'm looking for a job that doesn't require the Japanese language too much because I still can't speak well. I thought that teaching Spanish is a good option because I have a bit of experience and I love teaching and transmitting my native language and Spanish culture to other people.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

If you are interested in studying Spanish and learning a little about Spanish culture in a fun way, do not hesitate to contact me. I have a nice, friendly, trustworthy and of cou...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

The main reason for living in Japan is because I'm married to a Japanese man and I'm looking for a job that doesn't require the Japanese language too much because I still can't speak well. I thought that teaching Spanish is a good option because I have a bit of experience and I love teaching and transmitting my native language and Spanish culture to other people.

仙台 ディアス ヤマグチ セサル 先生

講師番号 / お名前 NO.3948 Diaz Yamaguchi Cesar/ディアス ヤマグチ セサル 先生 up おすすめ先生
更新日時 2024/10/03
出身/日本語レベル Japan / 中級
居住地 宮城県 仙台市若林区
希望駅 東北本線(黒磯~利府・盛岡):仙台
仙山線:仙台
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Since I'm Japanese, but never had the chance to live here, I feel like teaching Spanish will be a really good way to introduce the culture I grew up with and also learn from Japanese people about their culture.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hi, how are you doing? My name is Cesar. Thanks for looking at my profiley. I was born in Japan, but was raised in Peru. I graduated in Literature from the oldest university in t...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Since I'm Japanese, but never had the chance to live here, I feel like teaching Spanish will be a really good way to introduce the culture I grew up with and also learn from Japanese people about their culture.

三郷 クボ マサアキ 先生

講師番号 / お名前 NO.3970 KUBO MASAAKI/クボ マサアキ 先生 up おすすめ先生
更新日時 2024/10/02
出身/日本語レベル Japan / ネイティブ
居住地 埼玉県 三郷市
希望駅 武蔵野線:南越谷 越谷レイクタウン 南越谷 越谷レイクタウン 吉川 吉川美南 吉川 吉川美南 新三郷 新三郷 三郷 三郷 南流山 南流山 新松戸 新松戸 新八柱 新八柱 東松戸 東松戸
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

私は日本人ですが、長年にわたるスペイン語圏でのビジネスおよび生活の経験を生かして、ぜひ、日本でスペイン語に興味を持っておられる方のお役に立ちたいと思っています。

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

¡Quien la sigue la consigue!(継続は力なり)を信じて、楽しく声を出して積極的に発信していきましょう。お会いできるのを楽しみにしています。¡Espero verte pronto!

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

私は日本人ですが、長年にわたるスペイン語圏でのビジネスおよび生活の経験を生かして、ぜひ、日本でスペイン語に興味を持っておられる方のお役に立ちたいと思っています。

西葛西 ウゴ ペレスキンテロ 先生

講師番号 / お名前 NO.2988 HUGO PEREZ QUINTERO/ウゴ ペレスキンテロ 先生 up おすすめ先生
更新日時 2024/10/02
出身/日本語レベル MEXICO CITY / 中級
居住地 東京都 江戸川区
希望駅 銀座線:日本橋 銀座
東西線:日本橋 浦安
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan as a Manager of a commercial airline and after five years staying in Japan I started as a hobby to train myself and start teaching foreign languages ( I speak eight languages) and Spanish is my native language.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

I ENJOY VERY MUCH SHARING MY KNOWLEDGE AND TEACHING LANGUAGES IN DIFFERENT LEVELS, USUALLY I TEACH NEW VOCABULARY AND GRAMMAR WITH NICE AND CONTAGIOUS SONGS. I FOCUS ON STUDE...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan as a Manager of a commercial airline and after five years staying in Japan I started as a hobby to train myself and start teaching foreign languages ( I speak eight languages) and Spanish is my native language.

盛岡 先生

講師番号 / お名前 NO.3006 Angelo Giacobini / 先生 up おすすめ先生
更新日時 2024/09/30
出身/日本語レベル Morioka / 上級
居住地 岩手県 盛岡市
希望駅 東北本線(黒磯~利府・盛岡):盛岡
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hey it is time to start learning from a real teacher. Give me a shot you will learn and have lots of fun.

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

土浦 エレラ ポール 先生

講師番号 / お名前 NO.2948 Herrera Paul /エレラ ポール 先生
更新日時 2024/09/27
出身/日本語レベル Caracas / 上級
居住地 茨城県 かすみがうら市
希望駅 常磐線(取手~いわき):土浦 神立 石岡
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Japan has been my home for decades. Sharing my South American culture to Japanese people is a great privilege.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Person to person is the best way to learn a language. Spanish will open many doors for you I will do my best to help you speak Spanish!

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Japan has been my home for decades. Sharing my South American culture to Japanese people is a great privilege.

検見川浜 ロペス ライムンド 先生

講師番号 / お名前 NO.3944 Lopez Raymundo/ロペス ライムンド 先生
更新日時 2024/09/27
出身/日本語レベル Mexico / 初級
居住地 千葉県 千葉市美浜区
希望駅 武蔵野線:西船橋
京葉線:南船橋 新習志野 海浜幕張 検見川浜 稲毛海岸 千葉みなと
京成千葉線:京成幕張本郷 京成幕張 検見川 京成稲毛 みどり台
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I love Japanese culture and traditions. I recently started to learn Japanese.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Spanish language opens up the possibility of meeting and talking with people from many countries and with varied cultures. Let's learn and practice Spanish!

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I love Japanese culture and traditions. I recently started to learn Japanese.

光が丘 ペレッツメナ ギャスパー 先生

講師番号 / お名前 NO.3990 PÉREZ MENA Gaspar Martin/ペレッツメナ ギャスパー 先生
更新日時 2024/09/27
出身/日本語レベル Argentina / 上級
居住地 東京都 練馬区
希望駅 銀座線:銀座 新橋 虎ノ門 溜池山王 赤坂見附 青山一丁目 表参道 渋谷
丸ノ内線:池袋 国会議事堂前 新宿 中野坂上
日比谷線:秋葉原 銀座 六本木 広尾 恵比寿 中目黒
千代田線:日比谷 霞ケ関
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Becario del MEXT en la Universidad de Kyushu - Facultad de Derecho. Empecé a enseñar español para conocer gente y hacer amigos.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hola! Soy Gaspar de Argentina. Gracias por leer mi presentación. Disfruto mucho enseñar español de forma práctica y divertida. Espero ser de tu interés y poder ayudar a mejorar ...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Becario del MEXT en la Universidad de Kyushu - Facultad de Derecho. Empecé a enseñar español para conocer gente y hacer amigos.

荻窪 - ディアナ 先生

講師番号 / お名前 NO.3526 Diana -/- ディアナ 先生 おすすめ先生
更新日時 2024/09/27
出身/日本語レベル Spain / 上級
居住地 東京都 杉並区
希望駅 中央線(快速):四ツ谷 新宿 中野 高円寺 阿佐ケ谷 荻窪
中央・総武線:荻窪 阿佐ケ谷 高円寺 中野 東中野 新宿 代々木 千駄ケ谷 信濃町 四ツ谷 市ケ谷
丸ノ内線:四ツ谷 四谷三丁目 新宿御苑前
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I wanted to pursue my dreams, so I left my job in London and came to Japan. I was looking for a new challenge!

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hello! My name is Diana and I'm from Spain. I love other cultures, specially Asian cultures and languages. I studied Japanese in Tokyo for 2 years, then studied dance, and now ...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I wanted to pursue my dreams, so I left my job in London and came to Japan. I was looking for a new challenge!

1ページ目

458件



無料体験レッスン