業界トップの経験豊富なスペイン語先生 業界トップの経験豊富なスペイン語先生

スペイン語教室 > スペイン語先生一覧 >

マンツーマンスペイン語教室

スペイン語教室 カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!

※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります

津田沼 トロンコソ マルティン 先生

講師番号 / お名前 NO.3945 Troncoso Martin/トロンコソ マルティン 先生 up おすすめ先生
更新日時 2024/07/26
出身/日本語レベル Peru / 上級
居住地 千葉県 習志野市
希望駅 山手線:東京
武蔵野線:東松戸 東松戸 市川大野 市川大野 船橋法典 船橋法典 西船橋 西船橋
中央・総武線:新宿 新宿 市ケ谷 飯田橋 錦糸町 錦糸町 市川 市川 本八幡 西船橋 西船橋
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

私はプロのミュージシャンとして来日しました。 日本のミュージシャンの方々にスペイン語を教えたり、日本企業で働く中で、周りの方にスペイン語を教えたりしているうちに、学びたい方がいっぱいいるということに気が付き、スペイン語を学ぶお手伝いをしたいと思うようになりました。

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

皆さん、こんにちは! 僕はペルーのリマ出身です。日本が好きで長く住んでいて、日本の文化や習慣も身に付いています。人とコミュニケーションをとることも大好きです。 はじめての会話から発音、状況に応じた会話練習などお気軽にお声掛けいただければと思います。皆さんの目的に応じて、さまざまに対応したいと思います。 楽しいな、選んで良かったな、また「便利だな」と...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

私はプロのミュージシャンとして来日しました。 日本のミュージシャンの方々にスペイン語を教えたり、日本企業で働く中で、周りの方にスペイン語を教えたりしているうちに、学びたい方がいっぱいいるということに気が付き、スペイン語を学ぶお手伝いをしたいと思うようになりました。

大和 ヤギ カルロス 先生

講師番号 / お名前 NO.3479 屋宜 カルロス/ヤギ カルロス 先生 up おすすめ先生
更新日時 2024/07/24
出身/日本語レベル Peru / 中級
居住地 神奈川県 大和市
希望駅 相鉄本線:横浜 天王町 二俣川 大和 さがみ野 海老名
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

日本来る理由:日本の歴史と文学勉強のために スペイン語教師になる理由:スペイン語の教えるのは大好き。

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hablemos en Español, te gusta la musica latina, las peliculas en español. Pues aprovechas todas las oportunidades que tengas y diviertase con todas las personalidades que existen...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

日本来る理由:日本の歴史と文学勉強のために スペイン語教師になる理由:スペイン語の教えるのは大好き。

押上(スカイツリー前) サンフエサ ハビエラ 先生

講師番号 / お名前 NO.3981 Sanhueza Javiera/サンフエサ ハビエラ 先生 new おすすめ先生 up おすすめ先生
更新日時 2024/07/22
出身/日本語レベル Chile / 中級
居住地 東京都 墨田区
希望駅 銀座線:浅草 上野 上野広小路
半蔵門線:錦糸町 押上〈スカイツリー前〉
都営大江戸線:新御徒町 蔵前
都営浅草線:日本橋 人形町 東日本橋 浅草橋 蔵前 浅草 本所吾妻橋 押上(スカイツリー前)
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

The reason that brought me to Japan was because I wanted to learn Japanese. In the past I studied English and Japanese in my home country and I felt that the learning progress was very slow since I had no one to practice what I learned with outside of classes. This made me decide to come to Japan to study the language and daily forced me to put it into practice. And actually, it has been a very good experience and I see excellent results. My wish is to be able to find a stable job in Japan and continue my life in this beautiful country. I would like to be a Spanish teacher because I feel that it can be an easy language for japanese people to pronounce, and Spanish-speaking countries are very rich in culture, I would like people in Japan to be more interested in them and visit them.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

I am an Industrial Designer from Chile, with experience in product design, UX/UI design, footwear design, visual merchandising and advertising. My hobby is doing yoga, visiting a...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

The reason that brought me to Japan was because I wanted to learn Japanese. In the past I studied English and Japanese in my home country and I felt that the learning progress was very slow since I had no one to practice what I learned with outside of classes. This made me decide to come to Japan to study the language and daily forced me to put it into practice. And actually, it has been a very good experience and I see excellent results. My wish is to be able to find a stable job in Japan and continue my life in this beautiful country. I would like to be a Spanish teacher because I feel that it can be an easy language for japanese people to pronounce, and Spanish-speaking countries are very rich in culture, I would like people in Japan to be more interested in them and visit them.

小山 スタークマン アドリアン 先生

講師番号 / お名前 NO.2365 Starkman Adrian/スタークマン アドリアン 先生 up おすすめ先生 おすすめ先生
更新日時 2024/07/21
出身/日本語レベル Argentina / 中級
居住地 栃木県 小山市
希望駅 宇都宮線:小山 自治医大 宇都宮
水戸線:小山
両毛線:佐野 岩舟 大平下 栃木 思川 小山
東武宇都宮線:栃木 新栃木 壬生
東武佐野線:佐野 葛生
その他:その他
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan because I am interested in Japanese culture. Working as a Spanish and English teacher is my profession.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

初めましてアドリアンです。 私は、今まで沢山の生徒さんにスペインと語英語を教えてきました。 日本語もしゃべれるので、生徒さんの理解に合わせて、必要な時は日本語でサポートもしています。 現在は、子供から大人まで、幅広い世代を対象にスペインと語英語をのレッスンをしています。 一緒に楽しんで勉強をしましょう! 曜日、時間、相談に応じます! Ho...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan because I am interested in Japanese culture. Working as a Spanish and English teacher is my profession.

中山 ヒカリ アイダ 先生

講師番号 / お名前 NO.3256 Hikari Aida /ヒカリ アイダ 先生 up おすすめ先生 おすすめ先生
更新日時 2024/07/20
出身/日本語レベル Lima / 上級
居住地 神奈川県 横浜市
希望駅 横浜線:東神奈川 東神奈川 大口 大口 菊名 菊名 新横浜 新横浜 小机 小机 鴨居 鴨居 中山 中山 十日市場 十日市場 長津田 長津田 成瀬 成瀬
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan because I am of Japanese descent, my husband and children are Japanese, and I started teaching Spanish when my children were in kindergarten. The mothers of my children's classmates were interested in me teaching their children the Spanish language, and that is how my experience as a Spanish teacher began. Then I continued teaching adults and university students.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

初めまして!10年間、スペイン語を教えています。初心者の方、旅行で使える会話を学びたい方、スペイン語力を高めたい方、どんなご要望にもお答えできます。 オンラインでスペイン語のレッスンを受けることもできます。 よろしくお願いします。 Hola! son m?s de 10 a?os que ense?o espa?ol. Mis clases va...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan because I am of Japanese descent, my husband and children are Japanese, and I started teaching Spanish when my children were in kindergarten. The mothers of my children's classmates were interested in me teaching their children the Spanish language, and that is how my experience as a Spanish teacher began. Then I continued teaching adults and university students.

検見川浜 ロペス ライムンド 先生

講師番号 / お名前 NO.3944 Lopez Raymundo/ロペス ライムンド 先生 up おすすめ先生
更新日時 2024/07/20
出身/日本語レベル Mexico / 初級
居住地 千葉県 千葉市美浜区
希望駅 武蔵野線:西船橋
京葉線:南船橋 新習志野 海浜幕張 検見川浜 稲毛海岸 千葉みなと
京成千葉線:京成幕張本郷 京成幕張 検見川 京成稲毛 みどり台
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I love Japanese culture and traditions. I recently started to learn Japanese.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Spanish language opens up the possibility of meeting and talking with people from many countries and with varied cultures. Let's learn and practice Spanish!

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I love Japanese culture and traditions. I recently started to learn Japanese.

麻布十番 ペレス セルヒオ 先生

講師番号 / お名前 NO.3786 Sergio Perez /ペレス セルヒオ 先生 up おすすめ先生
更新日時 2024/07/20
出身/日本語レベル Tokyo / 上級
居住地 東京都 港区
希望駅 山手線:大崎 五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 新橋 浜松町 田町 高輪ゲートウェイ 品川
東急東横線:渋谷 代官山 中目黒
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Teach and learn

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

I have experience as High School and Middle School teacher and also 2-year experience teaching Spanish.

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Teach and learn

土浦 エレラ ポール 先生

講師番号 / お名前 NO.2948 Herrera Paul /エレラ ポール 先生 up おすすめ先生
更新日時 2024/07/18
出身/日本語レベル Caracas / 上級
居住地 茨城県 かすみがうら市
希望駅 常磐線(取手~いわき):土浦 神立 石岡
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Japan has been my home for decades. Sharing my South American culture to Japanese people is a great privilege.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

If you made it so far, congratulations learning Spanish is a very rewarding experience. Spanish will open many doors for you I will do my best to help you in achieving your goa...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Japan has been my home for decades. Sharing my South American culture to Japanese people is a great privilege.

上野 リベラリコ オスカー 先生

講師番号 / お名前 NO.3894 Rivera Rico Oscar/リベラリコ オスカー 先生 up おすすめ先生
更新日時 2024/07/14
出身/日本語レベル Spain / 中級
居住地 東京都 台東区
希望駅 山手線:大崎 五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 田端 西日暮里 日暮里 鶯谷 上野
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Came to Japan to improve Japanese. Want to teach spanish as a way of get use of my mother language and help others to achieve what I want to do getting good at japanese.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

¡Hola! me llamo Óscar, encantado. Si estás estudiando español y necesitas a alguien que te ayude, estaré encantado de ayudarte. Así como si te interesa el catalán como dialect...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Came to Japan to improve Japanese. Want to teach spanish as a way of get use of my mother language and help others to achieve what I want to do getting good at japanese.

調布 グスタボ アトチェ 先生

講師番号 / お名前 NO.2438 Gustavo Atoche A/グスタボ アトチェ 先生 up おすすめ先生 超おすすめ先生
更新日時 2024/07/13
出身/日本語レベル リマ / 上級
居住地 東京都 調布市
希望駅 京王線:新宿 千歳烏山 仙川 国領 布田 調布 府中
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

スペイン語先生の仕事の関係です。

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

こんにちは。グスタボと申します。 私のプロフィルをご覧をありがとうございます。スペイン語は日本語に似ているので、日本人にとって親しみしやすい言語の1つだと思います。「ABCからのスペイン語をスタートしたい方」或いは「もっと上手になりたい方」がいましたら、私がお手伝いいたします。やさしい日常会話へと進むクラスです。ご一緒にスペイン語の世界を楽しみましょ...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

スペイン語先生の仕事の関係です。

一橋学園 イダルゴ フランシスコ 先生

講師番号 / お名前 NO.3973 Hidalgo Diaz Francisco /イダルゴ フランシスコ 先生
更新日時 2024/07/12
出身/日本語レベル Spain / 上級
居住地 東京都 小平市
希望駅 山手線:原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場
武蔵野線:西国分寺 西国分寺 新小平 新小平 新秋津 新秋津 東所沢 東所沢 新座 新座 北朝霞 西浦和 武蔵浦和 南浦和
中央線(快速):吉祥寺
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I had the chance to study in Fukuoka for six months thanks to an university scholarship and I fell in love with the country, the culture, the food and the people, so I came back as soon as I could to try to build my life here.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hola! My name is Francisco, I'm an experienced Spanish and English teacher that loves languages, both learning and teaching them, for I think languages are bridges between differ...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I had the chance to study in Fukuoka for six months thanks to an university scholarship and I fell in love with the country, the culture, the food and the people, so I came back as soon as I could to try to build my life here.

滝谷不動 ビラボア クリスチャン 先生

講師番号 / お名前 NO.2355 Christian /ビラボア クリスチャン 先生 おすすめ先生
更新日時 2024/07/12
出身/日本語レベル santiago / 中級
居住地 大阪府 富田林市
希望駅 南大阪線:大阪阿部野橋 河堀口 北田辺 今川 針中野 河内天美 布忍 高見ノ里 河内松原 恵我ノ荘 高鷲 藤井寺 土師ノ里 道明寺 古市
長野線:古市 喜志 富田林 富田林西口 川西
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

the country

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

I am a native Spanish Speaker with near native fluency in English. My lessons are mainly conversational or situacional (role play) my lessons are fun and I can teach you in a ca...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

the country

中井 ゴンカルベス ダニエリ 先生

講師番号 / お名前 NO.3979 Gonçalves Danielly/ゴンカルベス ダニエリ 先生
更新日時 2024/07/12
出身/日本語レベル Brazil / 初級
居住地 東京都 新宿区
希望駅 山手線:渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場
西武新宿線:西武新宿 高田馬場 中井
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I have always wanted to visit Japan and learn the language. I started studying Japanese by myself as a teenager, but I didn't get to have professional classes until I went to university and studied the language for 3 years. When I concluded university, I decided to come to Japan and continue studying the language in the country. I decided to apply for this job because, as I am staying in Japan for more than 1 year, I believed it is a good idea to make use of my Spanish and English skills in order to gain more experience in a field that I highly appreciated as a teenager. I also want to help others learn from what I know and live a better financial comfortable student life.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

My name is Danielly Goncalves, I am 23 years old. I currently live in Tokyo, Japan, and I have been living here since Mars 25th 2024. I have a student visa of a duration of 1 yea...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I have always wanted to visit Japan and learn the language. I started studying Japanese by myself as a teenager, but I didn't get to have professional classes until I went to university and studied the language for 3 years. When I concluded university, I decided to come to Japan and continue studying the language in the country. I decided to apply for this job because, as I am staying in Japan for more than 1 year, I believed it is a good idea to make use of my Spanish and English skills in order to gain more experience in a field that I highly appreciated as a teenager. I also want to help others learn from what I know and live a better financial comfortable student life.

赤坂 先生

講師番号 / お名前 NO.3326 Federico Ogas / 先生
更新日時 2024/07/12
出身/日本語レベル ブエノスアイレス / 中級
居住地 福岡県 福岡市中央区
希望駅 筑肥線(姪浜~西唐津):姪浜 下山門 今宿 九大学研都市 周船寺 波多江 筑前前原
福岡市営地下鉄空港線:福岡空港 東比恵 博多 祇園 中洲川端 天神 赤坂 大濠公園 唐人町 西新 藤崎 室見 姪浜
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

?Hola! ?Como estas? ?Quieres aprender espa?ol? =こんにちは!元気ですか?スペイン語を学びたいですか? スペイン語を勉強して南アメリカやスペインへ旅行したい人、スペイン語の会話を練習したい人、始めましょう!

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

府中 ガイガー ニエベス 先生

講師番号 / お名前 NO.3891 Geiger Nieves/ガイガー ニエベス 先生
更新日時 2024/07/11
出身/日本語レベル Spain / 初級
居住地 東京都 府中市
希望駅 中央線(快速):神田 御茶ノ水 四ツ谷 新宿 中野 高円寺 阿佐ケ谷 荻窪 西荻窪 吉祥寺 三鷹
中央・総武線:三鷹 吉祥寺 西荻窪 荻窪 阿佐ケ谷 高円寺 中野 東中野 大久保
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I've always like to come to Japan to know the culture and the language. I really love kanjis! And the food is amazing! I become teacher because I like helping people learning other languages, like english or spanish. And also share our culture, it's very interesting.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

HI! I am Nieves from Spain and I would like to teach my language and share also our spanish culture! Since I came here I taught spanish to many people, and also children Than...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I've always like to come to Japan to know the culture and the language. I really love kanjis! And the food is amazing! I become teacher because I like helping people learning other languages, like english or spanish. And also share our culture, it's very interesting.

青葉台 マリアノ クルス 先生

講師番号 / お名前 NO.3645 マリアノ Cruz /マリアノ クルス 先生 おすすめ先生
更新日時 2024/07/08
出身/日本語レベル Costa Rica / 中級
居住地 神奈川県 横浜市青葉区
希望駅 横浜線:鴨居 鴨居 中山 中山 十日市場 十日市場 長津田 長津田 成瀬 成瀬 町田 町田
東急田園都市線:二子玉川 二子玉川 二子新地 二子新地 高津 高津 溝の口 溝の口
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I have worked guiding Japanese people for more than 15 years and I was interested in their culture. For more than 33 years I have been an environmental educator for students speaking English and Spanish, in Japan it is very interesting to teach and share about culture.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

ONLINE LESSONS OK! みなさん、こんにちは!私の名前はコスタリカのマリアーノです。スペイン語のプライベートレッスンを約9年間教えています。私は生徒たちとのレッスンを本当に楽しんでいます。私の目標は、生徒たちが良い方法で楽しんで学ぶのを見ることです。私はおしゃべりな人で、気楽です。生徒のニーズに適応でき、興味のある国に応じてさまざまなスペ...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I have worked guiding Japanese people for more than 15 years and I was interested in their culture. For more than 33 years I have been an environmental educator for students speaking English and Spanish, in Japan it is very interesting to teach and share about culture.

検見川浜 マ-ザ エミリ 先生

講師番号 / お名前 NO.3943 Marzin Emily/マ-ザ エミリ 先生
更新日時 2024/07/08
出身/日本語レベル France / 初級
居住地 千葉県 千葉市美浜区
希望駅 京葉線:舞浜 南船橋 新習志野 海浜幕張 検見川浜 稲毛海岸 千葉みなと 蘇我
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I love Japanese culture and traditions.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Bonjour, Hola, Hello I was born and raised in Brittany, France. I am interested in sharing culture and languages (history, music, literature, traditions, ...) with students ...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I love Japanese culture and traditions.

横浜 先生

講師番号 / お名前 NO.3787 Mabel / 先生
更新日時 2024/07/07
出身/日本語レベル Havana / 上級
居住地 神奈川県 川崎市中原区
希望駅 南武線:川崎 尻手 矢向 平間 向河原 武蔵小杉 武蔵小杉 武蔵溝ノ口
横須賀線:東京 新橋 品川 西大井 横浜 保土ケ谷 戸塚
湘南新宿ライン:渋谷 渋谷 大崎 大崎 武蔵小杉
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

自分の世界を広げるようにスペイン語を覚えましょー

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

三軒茶屋 オルガドサンチェス ロシオ 先生

講師番号 / お名前 NO.3631 Holgado Sanchez Holgado Sanchez /オルガドサンチェス ロシオ 先生 おすすめ先生
更新日時 2024/07/02
出身/日本語レベル Cadiz / 中級
居住地 東京都 世田谷区
希望駅 東急田園都市線:三軒茶屋
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came with a scholarship to do a research about the similarities of education in Japan and Spain. I studied education in university because I wanted to become a teacher since always.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hola! Soy Rocio! 自分でスペイン語を勉強していますが、なかなか上達しないと感じていますか? 資格を持った教師による個別指導で、特に会話スキルを向上させたいですか? 一般的なレッスンか、会話のみのレッスン、週に一回か月に二回のペースで受けたいですか? あなたはどちらを選びますか?あなたの目標や希望について無料の30分のレッス...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came with a scholarship to do a research about the similarities of education in Japan and Spain. I studied education in university because I wanted to become a teacher since always.

西武新宿 マルティンオルティス サンドラ 先生

講師番号 / お名前 NO.3947 Martín Ortiz Sandra /マルティンオルティス サンドラ 先生
更新日時 2024/07/01
出身/日本語レベル Spain / 初級
居住地 東京都 東大和市
希望駅 山手線:五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 高田馬場 池袋 秋葉原
中央線(快速):東京 新宿 中野 東小金井 立川
西武新宿線:西武新宿 高田馬場 鷺ノ宮 上石神井 田無
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

The main reason for living in Japan is because I'm married to a Japanese man and I'm looking for a job that doesn't require the Japanese language too much because I still can't speak well. I thought that teaching Spanish is a good option because I have a bit of experience and I love teaching and transmitting my native language and Spanish culture to other people.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

If you are interested in studying Spanish and learning a little about Spanish culture in a fun way, do not hesitate to contact me. I have a nice, friendly, trustworthy and of cou...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

The main reason for living in Japan is because I'm married to a Japanese man and I'm looking for a job that doesn't require the Japanese language too much because I still can't speak well. I thought that teaching Spanish is a good option because I have a bit of experience and I love teaching and transmitting my native language and Spanish culture to other people.

池袋 グラウ バロ ララ 先生

講師番号 / お名前 NO.3978 Grau Baro Lara/グラウ バロ ララ 先生
更新日時 2024/06/29
出身/日本語レベル China / 中級
居住地 東京都 板橋区
希望駅 山手線:渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚
西武池袋線:池袋
西武有楽町線:小竹向原
副都心線:小竹向原 千川 要町 池袋 雑司が谷 西早稲田 東新宿 新宿三丁目 北参道
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan in order to learn Japanese since I do like learning new things and languages. I would like to become a Spanish teacher in Japan so that people can learn about cultural differences and share different experiences and views as well as finding out how amazing it is to be able to communicate with people in their own language.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Nice to meet you! My name is Lara. I am a Spanish girl that comes from a town near Barcelona. I have been living in Japan for a year now and I am willing to help you improve...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan in order to learn Japanese since I do like learning new things and languages. I would like to become a Spanish teacher in Japan so that people can learn about cultural differences and share different experiences and views as well as finding out how amazing it is to be able to communicate with people in their own language.

三郷 クボ マサアキ 先生

講師番号 / お名前 NO.3970 KUBO MASAAKI/クボ マサアキ 先生
更新日時 2024/06/29
出身/日本語レベル Japan / ネイティブ
居住地 埼玉県 三郷市
希望駅 武蔵野線:南越谷 越谷レイクタウン 南越谷 越谷レイクタウン 吉川 吉川美南 吉川 吉川美南 新三郷 新三郷 三郷 三郷 南流山 南流山 新松戸 新松戸 新八柱 新八柱 東松戸 東松戸
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

私は日本人ですが、長年にわたるスペイン語圏でのビジネスおよび生活の経験を生かして、ぜひ、日本でスペイン語に興味を持っておられる方のお役に立ちたいと思っています。

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

¡Quien la sigue la consigue!(継続は力なり)を信じて、楽しく声を出して積極的に発信していきましょう。お会いできるのを楽しみにしています。¡Espero verte pronto!

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

私は日本人ですが、長年にわたるスペイン語圏でのビジネスおよび生活の経験を生かして、ぜひ、日本でスペイン語に興味を持っておられる方のお役に立ちたいと思っています。

調布 gutierrez garcia diana teresa 先生

講師番号 / お名前 NO.3962 gutierrez garcia diana teresa/gutierrez garcia diana teresa 先生
更新日時 2024/06/28
出身/日本語レベル Colombia / 初級
居住地 東京都 三鷹市
希望駅 中央本線(東京~塩尻):東京 新宿 三鷹
中央・総武線:三鷹 吉祥寺
京王線:調布
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Currently, I am pursuing my research interests as a Rotary Peace Fellow at the International Christian University (ICU) in Tokyo, where I also serve as a Spanish Teaching assistant. My research focuses on developing an intercultural program that promotes soft skills for peacebuilding and cultural exchange through various art forms such as dance, sports, traditional games, weaving, and local practices. This work is driven by my strong desire to connect people and cultures worldwide while fostering understanding and respect for diverse ways of life.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hello! I'm Diana, a Colombian dancer, anthropologist, and educator. Spanish and Japanese share similarities, making it an engaging language for Japanese learners. Whether yo...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Currently, I am pursuing my research interests as a Rotary Peace Fellow at the International Christian University (ICU) in Tokyo, where I also serve as a Spanish Teaching assistant. My research focuses on developing an intercultural program that promotes soft skills for peacebuilding and cultural exchange through various art forms such as dance, sports, traditional games, weaving, and local practices. This work is driven by my strong desire to connect people and cultures worldwide while fostering understanding and respect for diverse ways of life.

北参道 セグラ サラ 先生

講師番号 / お名前 NO.3980 Segura Lozano Sara/セグラ サラ 先生
更新日時 2024/06/26
出身/日本語レベル Spain / 初級
居住地 東京都 渋谷区
希望駅 山手線:大崎 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 秋葉原 品川
中央・総武線:高円寺 中野 東中野 大久保
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Siempre me ha gustado Japón. Quiero compartir con los japoneses la cultura española y al mismo tiempo poder aprender de la cultura nipona.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

El español es una lengua hablada por más de 580 millones de personas en el mundo y es una puerta de entrada a numerosas oportunidades personales y profesionales. Al aprender espa...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Siempre me ha gustado Japón. Quiero compartir con los japoneses la cultura española y al mismo tiempo poder aprender de la cultura nipona.

近江八幡 プリメラ ファンニ 先生

講師番号 / お名前 NO.3714 Fanny Primera /プリメラ ファンニ 先生
更新日時 2024/06/24
出身/日本語レベル Valencia / 初級
居住地 滋賀県 東近江市
希望駅 琵琶湖線:近江八幡 野洲 守山 草津 南草津 石山 大津 山科 京都
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came seeking for a better quantity of live to Japan. I became a Spanish teacher to help a lists of people that are interested in learn a linguage spoken in many countries around the world

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hello, my name is Fanny, I have more than 15 years experience teaching spanish including children and adults. If you are looking for a teacher that can teach you in a dynamic and...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came seeking for a better quantity of live to Japan. I became a Spanish teacher to help a lists of people that are interested in learn a linguage spoken in many countries around the world

名古屋 ナバロ ハビエル 先生

講師番号 / お名前 NO.3139 Javier Navarro/ナバロ ハビエル 先生
更新日時 2024/06/22
出身/日本語レベル Valencia ( バレンシア ) / 中級
居住地 愛知県 刈谷市
希望駅 東海道本線(浜松~岐阜):刈谷 名古屋
東山線:名古屋 一社
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Study at Japanese University.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

If you want to learn Spanish language for your job or just hobbies, you have good chance to learn Spanish with Spanish native speaker from Spain. Lessons will be serious ( only ...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Study at Japanese University.

新中野 エリサ ミンゴ 先生

講師番号 / お名前 NO.3638 Elisa Mingo /エリサ ミンゴ 先生
更新日時 2024/06/22
出身/日本語レベル Madrid / 初級
居住地 東京都 中野区
希望駅 丸ノ内線:新宿御苑前 新宿三丁目 新宿 西新宿 中野坂上 新中野 東高円寺 新高円寺 南阿佐ケ谷 荻窪
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I live here with my family

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

こんにちは!?Hola! Me llamo Elisa, ?Encantada! I am Elisa, I was born in Madrid (Spain) and I currently live in Tokyo, Japan, where I teach Spanish privately and in a Language sc...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I live here with my family

五反田 ルズ インファンテ 先生

講師番号 / お名前 NO.3895 Luz Ynfante/ルズ インファンテ 先生
更新日時 2024/06/19
出身/日本語レベル Venezuela / 初級
居住地 東京都 台東区
希望駅 山手線:大崎 五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿
東急池上線:五反田 大崎広小路 戸越銀座 荏原中延 旗の台 長原 洗足池
都営浅草線:西馬込 馬込 中延 戸越 五反田
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan in 2020 looking for adventure! I have learned a lot about this beautiful country since then! I would like to help people who are interested in other cultures to have access to them through their languages.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

¡Hola! 私はラテンアメリカから来た教育者です。名前はルズです。スペイン語では「光」の意味を持っているため、人々は「ひかり」と呼んでくれることもあります。 2020年2月に東京に移住し、自分の知識や経験を共有する機会を探し、自分自身も学ぶことを求めています。 私は教育と文化的多様性に情熱を注いでいます。これまでに4か国に住んだ経験があり...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan in 2020 looking for adventure! I have learned a lot about this beautiful country since then! I would like to help people who are interested in other cultures to have access to them through their languages.

大倉山 Cordova Ninoska 先生

講師番号 / お名前 NO.3650 コルドバ ニノスカ /Cordova Ninoska 先生
更新日時 2024/06/19
出身/日本語レベル リマ Lima / 初級
居住地 神奈川県 横浜市港北区
希望駅 東急東横線:渋谷 代官山 中目黒 祐天寺 学芸大学 都立大学 自由が丘 田園調布 多摩川 新丸子 武蔵小杉 元住吉 日吉 綱島 大倉山 菊名 妙蓮寺 白楽 東白楽 反町
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Vine a Japón por mis padres. Me gustaría enseñarles que l idioma español no está difícil, si no es que muy divertido aprenderlo.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Prometo dar lo mejor de mi para que puedan aprende de forma facil el idioma español.

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Vine a Japón por mis padres. Me gustaría enseñarles que l idioma español no está difícil, si no es que muy divertido aprenderlo.

たまプラーザ カルラ ラミレス 先生

講師番号 / お名前 NO.3843 Carla Ramirez/カルラ ラミレス 先生
更新日時 2024/06/15
出身/日本語レベル La Paz / 上級
居住地 神奈川県 横浜市青葉区
希望駅 山手線:目黒 恵比寿 渋谷 原宿
東急東横線:渋谷 渋谷 中目黒 中目黒 自由が丘 自由が丘
東急目黒線:奥沢 奥沢
東急田園都市線:渋谷 渋谷 三軒茶屋 三軒茶屋 駒沢大学 駒沢大学 桜新町 桜新町
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

心理学を勉強しながら、旅行者や友達にスペイン語とアイマラ語を教え始めました。 文法、会話とか頑張りましょう! 今、日本に留学生として日本語の勉強のため来て、日本語能力試験レベル2が出来ました。 ラテンアメリカのスペイン語ネイティブとして私の国のこと、文化、異文化、生活経験などについてたくさん話します。聞きたいことがあったら聞いてください。 スペイン語を楽しんで学びましょう! I am in Japan improving my Japanese Language skills and sharing knowledge about my country. Actually I have the JLPT 2. The reason why I become Spanish teacher is to share my culture and experiences. As a native Spanish person I want to help you to practice this Language and enjoy this process with a funny time of speaking.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hola! カルラですよ。 スペイン語で色々な話をしましょう!ゆっくり発音トレーニングしたり、新しい言葉でも練習します!安心してください! オンラインでも大丈夫です! Let's practice Spanish together. We can talk about many topics or if you want, we can talk...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

心理学を勉強しながら、旅行者や友達にスペイン語とアイマラ語を教え始めました。 文法、会話とか頑張りましょう! 今、日本に留学生として日本語の勉強のため来て、日本語能力試験レベル2が出来ました。 ラテンアメリカのスペイン語ネイティブとして私の国のこと、文化、異文化、生活経験などについてたくさん話します。聞きたいことがあったら聞いてください。 スペイン語を楽しんで学びましょう! I am in Japan improving my Japanese Language skills and sharing knowledge about my country. Actually I have the JLPT 2. The reason why I become Spanish teacher is to share my culture and experiences. As a native Spanish person I want to help you to practice this Language and enjoy this process with a funny time of speaking.

小牧 先生

講師番号 / お名前 NO.2969 Angel Taba / 先生
更新日時 2024/06/10
出身/日本語レベル 小牧市 / 中級
居住地 愛知県 犬山市
希望駅 中央本線(名古屋~塩尻):名古屋
小牧線:小牧 犬山
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

興味がある方どうぞ気楽にメッセージしてください。 お互いに気が合えば、楽しく勉強しましょう。 どうぞ宜しくお願いします。m(__)m

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

高円寺 ナガタ ガラ 先生

講師番号 / お名前 NO.3938 永田 ガラ/ナガタ ガラ 先生
更新日時 2024/06/10
出身/日本語レベル Spain / 初級
居住地 東京都 杉並区
希望駅 中央・総武線:阿佐ケ谷 高円寺
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

未来の学生の皆さん、こんにちは!! オンラインでスペイン語を学ぶことに興味のある生徒を探しています。女性も男性も私のクラスに参加することを歓迎します。 私はスペイン語が母国語で(スペイン出身)、英語を流暢に話せますが、日本語のレベルはまだ低いです。 私は日本語をほとんど話せません。 私のクラスはリラックスした雰囲気で、まるでフレンドリーに話し合うような雰囲気です。 私はあなたのレベルに合わせて調整し、あなたの改善を支援する独自のツールを作成します。 もちろん、どのブックガイドにも従うことができます。 スペイン語を学ぶのは楽しくて興味深いものであるべきだと思います。 試してみましょう!

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hello future students !! I'm looking for students who are interested in learning Spanish online , both female and male students are welcome to join my classes . I am native Span...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

未来の学生の皆さん、こんにちは!! オンラインでスペイン語を学ぶことに興味のある生徒を探しています。女性も男性も私のクラスに参加することを歓迎します。 私はスペイン語が母国語で(スペイン出身)、英語を流暢に話せますが、日本語のレベルはまだ低いです。 私は日本語をほとんど話せません。 私のクラスはリラックスした雰囲気で、まるでフレンドリーに話し合うような雰囲気です。 私はあなたのレベルに合わせて調整し、あなたの改善を支援する独自のツールを作成します。 もちろん、どのブックガイドにも従うことができます。 スペイン語を学ぶのは楽しくて興味深いものであるべきだと思います。 試してみましょう!

可児 大城 イスラエル 先生

講師番号 / お名前 NO.3330 Ysrael Oshiro /大城 イスラエル 先生 おすすめ先生
更新日時 2024/06/09
出身/日本語レベル Lima / 中級
居住地 岐阜県 可児市
希望駅 広見線:犬山 犬山 新可児 新可児
長良川鉄道越美南線:美濃太田
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

The spanish lenguaje is very beautiful and is the second place spoken in the world.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Learning languages is important for the development of intellectual knowledge in all human beings, but if you living and thinking in the target language; You can overcome intelle...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

The spanish lenguaje is very beautiful and is the second place spoken in the world.

豊四季 エスピノさ りりアナ 先生

講師番号 / お名前 NO.3893 Espinosa Liliana/エスピノさ りりアナ 先生
更新日時 2024/06/07
出身/日本語レベル Mexico / 初級
居住地 千葉県 流山市
希望駅 常磐線(上野~取手):上野 日暮里 三河島 南千住 北千住 綾瀬 亀有 金町 松戸 松戸 北松戸 北松戸 馬橋 新松戸 新松戸 北小金 南柏 南柏 柏 柏
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I moved to Japan 2 years ago because my husband is working here. I would like to share my culture.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hello! My name is Liliana, I am mexican. The best way to learn a language is talking. Let´s have a Spanish conversation. We can start from daily phrases that help you in your...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I moved to Japan 2 years ago because my husband is working here. I would like to share my culture.

太田 ヤスオカ レオナルド 先生

講師番号 / お名前 NO.3234 Leonardo Yasuoka /ヤスオカ レオナルド 先生 おすすめ先生
更新日時 2024/06/06
出身/日本語レベル Lima / 中級
居住地 群馬県 太田市
希望駅 高崎線:熊谷 熊谷 深谷 深谷
東武伊勢崎線:東武和泉 東武和泉 足利市 足利市 太田 新伊勢崎 新伊勢崎 伊勢崎 伊勢崎
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came here for work. I decided to teach Spanish as a way of cultural approaching between my native country and Japan.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hi my name is Leonardo. I am looking forward to start Spanish lessons in a dynamic and enjoyable way. Hope to know soon of you. Best resgards. Hola mi nombre es Leonardo...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came here for work. I decided to teach Spanish as a way of cultural approaching between my native country and Japan.

豪徳寺 ダウディノットバルデス アナヤンシ 先生

講師番号 / お名前 NO.3358 Anayanci Daudinot /ダウディノットバルデス アナヤンシ 先生 おすすめ先生
更新日時 2024/06/05
出身/日本語レベル Havana / 上級
居住地 東京都 世田谷区
希望駅 山手線:新宿
小田急線:新宿 代々木上原 東北沢 下北沢 世田谷代田 梅ヶ丘 豪徳寺 経堂
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

My husband is Japanese. I love to communicate. Love to help people. Love to teach. Sometimes I teach dance and sing in a band. Have a baby that is less than 1 year old

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hello everyone!!!! I would like to teach you my language and my culture for this time. I have experience teaching kids too. You will learn at your pace, but you will be speaki...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

My husband is Japanese. I love to communicate. Love to help people. Love to teach. Sometimes I teach dance and sing in a band. Have a baby that is less than 1 year old

近鉄奈良 先生

講師番号 / お名前 NO.3266 Tamara Arriagada Rojas / 先生
更新日時 2024/06/04
出身/日本語レベル santiago / 中級
居住地 千葉県 市川市
希望駅 難波線:大阪難波 近鉄日本橋 鶴橋
大阪線:鶴橋
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

みなさんこんにちは!タマラと申します。 一緒にスペイン語の練習しませんか? 他の言語を学ぶ時には一番大事なのは話すことです。一緒に頑張って上手になりましょう! よろしくお願いします Estudiemos juntos espa?ol! Ser? f?cil y muy divertido!

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

有楽町 カルロス カルロス 先生

講師番号 / お名前 NO.3299 Carlos Carlos/カルロス カルロス 先生
更新日時 2024/05/23
出身/日本語レベル Arequipa. / 上級
居住地 埼玉県 鶴ヶ島市
希望駅 東武東上線:志木 志木 ふじみ野 ふじみ野 川越 川越
日比谷線:人形町 茅場町
有楽町線:飯田橋 飯田橋 有楽町 有楽町
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan for work but years before I moved here I already have passion for the language.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hola soy Carlos, I have experience in teaching Spanish to young and adults, including students in UK who took Spanish as GCSE subject. If you are motivated to learn Spanish bu...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to Japan for work but years before I moved here I already have passion for the language.

南流山 先生

講師番号 / お名前 NO.3625 Miguel Aparcero / 先生
更新日時 2024/05/18
出身/日本語レベル Caracas / 中級
居住地 千葉県 流山市
希望駅 常磐線(上野~取手):柏
つくばエクスプレス:柏の葉キャンパス
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hello, I am very interested to teach Spanish in Japan. I have an experience in teaching to my Japanese wife, who can also provide us basic materials for learning. Please feel fre...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

牛久 先生

講師番号 / お名前 NO.3817 Alex Alex / 先生
更新日時 2024/05/16
出身/日本語レベル Bogota / 初級
居住地 茨城県 牛久市
希望駅 常磐線(取手~いわき):取手 龍ケ崎市 牛久 ひたち野うしく 荒川沖 土浦
常磐線(上野~取手):柏 北柏 我孫子 天王台 取手
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

[ENGLISH] Hello, My name is Alex, I love teaching and transmitting my knowledge, my goal is to give you the necessary tools and be your guide to overcome the obstacles that ar...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

津田沼 ジェーン ジェーン 先生

講師番号 / お名前 NO.3966 Jane Jane/ジェーン ジェーン 先生
更新日時 2024/05/16
出身/日本語レベル Ukraine / 初級
居住地 愛知県 岡崎市
希望駅 中央・総武線:市川 本八幡 船橋 津田沼 幕張本郷 幕張
総武本線:市川 船橋 津田沼 稲毛
京成本線:市川真間 京成八幡 京成西船 京成船橋 船橋競馬場 谷津 京成津田沼 京成大久保 実籾 八千代台
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I have adored Spanish since I was 16 years old and I told myself that I wanted to speak that beautiful language. I've been to Japan twice as a tourist I fell in love with your beautiful culture

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hello Guys. I know that it is always hard to give your preference to one teacher and choose the best among many teachers who are there. I will tell you a little about myself. ...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I have adored Spanish since I was 16 years old and I told myself that I wanted to speak that beautiful language. I've been to Japan twice as a tourist I fell in love with your beautiful culture

小岩 先生

講師番号 / お名前 NO.3500 Vanessa Matsuda / 先生
更新日時 2024/05/15
出身/日本語レベル La uni?n / 初級
居住地 東京都 江戸川区
希望駅 中央・総武線:四ツ谷 市ケ谷 秋葉原 秋葉原 錦糸町 平井 新小岩 新小岩 小岩 小岩 市川 市川 本八幡
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Come on, it's going to be fun to learn Spanish. Vamos!!!! Es una muy bonita experiencia aprender el Espa?ol!!! スペイン語は少し難しいですけど一緒に勉強しましょう。

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

府中 ガルシア リカルド 先生

講師番号 / お名前 NO.3090 Ricardo Garcia Zurita /ガルシア リカルド 先生
更新日時 2024/05/13
出身/日本語レベル Mexico City / 中級
居住地 東京都 府中市
希望駅 京王線:新宿 明大前 下高井戸 調布 東府中 府中 京王八王子
井の頭線:渋谷 下北沢 明大前
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Work for a Japanese Enterprise

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

I am a professional and responsable person. Proven experience. Practical teaching.

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Work for a Japanese Enterprise

住吉 モイセス カブレラ 先生

講師番号 / お名前 NO.3971 Moises Cabrera/モイセス カブレラ 先生
更新日時 2024/05/07
出身/日本語レベル チェ / 初級
居住地 東京都 江東区
希望駅 中央線(快速):東京
中央・総武線:高円寺 中野 東中野 大久保 新宿 代々木 千駄ケ谷 信濃町 四ツ谷 市ケ谷 飯田橋 水道橋 御茶ノ水 秋葉原 浅草橋 両国 錦糸町 亀戸 市川
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I want to use my potential by mastering the two languages ​​that I learned since I was a child very well.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Success in life is not measured by what you achieve, but by the obstacles you overcome.

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I want to use my potential by mastering the two languages ​​that I learned since I was a child very well.

京王八王子 サベック ヤシン 先生

講師番号 / お名前 NO.3974 Sabek Yassine /サベック ヤシン 先生
更新日時 2024/05/01
出身/日本語レベル Morocco / 中級
居住地 東京都 八王子市
希望駅 横浜線:八王子みなみ野 八王子みなみ野 八王子 八王子
中央本線(東京~塩尻):新宿 新宿 国分寺 国分寺 立川 立川 日野 日野 豊田 豊田 八王子 八王子 西八王子 西八王子 高尾 高尾
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to study masters in brain science And now I'm doing PhD in bio nanotechnology field

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

All students are welcome regardless of age or gender

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I came to study masters in brain science And now I'm doing PhD in bio nanotechnology field

弘明寺 エドウアルド ドルズ 先生

講師番号 / お名前 NO.3977 Eduardo Dolz/エドウアルド ドルズ 先生
更新日時 2024/04/27
出身/日本語レベル Chile / 中級
居住地 神奈川県 横浜市南区
希望駅 東海道本線(東京~熱海):新橋 品川 川崎 横浜 戸塚 大船 藤沢 辻堂 茅ケ崎 平塚 大磯 二宮 国府津 鴨宮 小田原 早川 根府川 真鶴 湯河原 熱海
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Living in Japan has always been a dream for me. Since the moment I arrived here, I have felt how this country has welcomed me and taught me how different it is compared to my own country. Every passing day, I feel happy to have chosen Japan as the country to grow personally and professionally for the rest of my life. It is for this very reason that I have decided to teach Spanish. To be able to give back a little of everything I have received and learned in this country. Vivir en japón ha sido siempre un sueño para mi. Desde el primer momento en que llegue acá, he sentido como este país me ha aceptado y enseñado lo diferente que es comparado a mi país. Cada día que pasa, me siento feliz de haber elegido a Japón como el país para desarrollarme personal y laboralmente por el resto de mi vida. Es por esta misma razón que he decidido enseñar Español. Para poder devolver un poco todo lo que he recibido y he aprendido en este país.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hello guys, how are you? My name is Eduardo! I am very happy to be here. Let's enjoy an entertaining class! I will do my best so that you achieve all your dreams! Hola chicos,...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Living in Japan has always been a dream for me. Since the moment I arrived here, I have felt how this country has welcomed me and taught me how different it is compared to my own country. Every passing day, I feel happy to have chosen Japan as the country to grow personally and professionally for the rest of my life. It is for this very reason that I have decided to teach Spanish. To be able to give back a little of everything I have received and learned in this country. Vivir en japón ha sido siempre un sueño para mi. Desde el primer momento en que llegue acá, he sentido como este país me ha aceptado y enseñado lo diferente que es comparado a mi país. Cada día que pasa, me siento feliz de haber elegido a Japón como el país para desarrollarme personal y laboralmente por el resto de mi vida. Es por esta misma razón que he decidido enseñar Español. Para poder devolver un poco todo lo que he recibido y he aprendido en este país.

大手町 ナタリア オリバレス 先生

講師番号 / お名前 NO.2455 Natalia Olivares /ナタリア オリバレス 先生
更新日時 2024/04/26
出身/日本語レベル Santiago / 上級
居住地 東京都 新宿区
希望駅 東西線:中野 落合 高田馬場 早稲田 神楽坂 飯田橋 九段下 竹橋 大手町 日本橋 茅場町 門前仲町 木場 東陽町 南砂町 西葛西 葛西 浦安 南行徳 行徳
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I have a passion for teaching and have been doing it for almost 12 years

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

初めまして、ナタリアと申します 私と一緒に楽しくスペイン語か英語を勉強しませんか? 旅行に興味のある方、スペイン語を学びたいという方、是非連絡を下さい。 初心者の方でも大歓迎です。 またスペイン語か英語をもう既に話せる方でも、いろいろな国の文化について一緒会話をしましょう。 I have studied English as my fi...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I have a passion for teaching and have been doing it for almost 12 years

代官山 パス オリベル 先生

講師番号 / お名前 NO.3916 Paz Oliver/パス オリベル 先生
更新日時 2024/04/23
出身/日本語レベル Ecuador / 中級
居住地 東京都 板橋区
希望駅 東急東横線:渋谷 代官山 中目黒 祐天寺 学芸大学 都立大学 自由が丘 田園調布 多摩川 武蔵小杉
日比谷線:銀座 日比谷 霞ケ関 虎ノ門ヒルズ 神谷町 六本木 広尾 恵比寿 中目黒
副都心線:池袋
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I am in Japan for my Master's Degree, to learn the language, and to experience the culture. I have always been passionate about learning and exchanging knowledge with everyone. I came here to grow and connect my people with Latin America.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

With my teaching methods, you'll speak Spanish in 3 months. Hey! My name is Oliver Paz, but you can call me Oli. I was born in Ecuador. I am about to start studying for a Master...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I am in Japan for my Master's Degree, to learn the language, and to experience the culture. I have always been passionate about learning and exchanging knowledge with everyone. I came here to grow and connect my people with Latin America.

茨木 先生

講師番号 / お名前 NO.3140 Yonathan Santander / 先生
更新日時 2024/04/23
出身/日本語レベル Barquisimeto / 中級
居住地 大阪府 茨木市
希望駅 京都線:高槻 摂津富田 JR総持寺 茨木 千里丘 岸辺 吹田 東淀川 新大阪 大阪
スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

hola me gusta conversar muuucho y los idiomas. espero ayudarles en toodo lo que necesiten de Espa?ol y tambien aprender de ustedes el idioma Japones.

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

鷺沼 シンモト ラファエル 先生

講師番号 / お名前 NO.3621 Shinmoto Rafael/シンモト ラファエル 先生
更新日時 2024/04/23
出身/日本語レベル Peru / 上級
居住地 神奈川県 川崎市宮前区
希望駅 東急田園都市線:渋谷 池尻大橋 三軒茶屋 駒沢大学 桜新町 用賀 二子玉川 二子新地 高津 溝の口 梶が谷 宮崎台 宮前平 鷺沼 たまプラーザ あざみ野
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

留学のため来日しました。

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

こんにちは! ペルー出身のラファエルと言います。 外国語を勉強するのが大好きで、英語やスペイン語を話せるおかげで母国や海外、今住んでいる日本でも色々な人と出会えて仲良くなって、色々な文化について学ぶことができて嬉しく思っています。皆さんもぜひ言語の力で自分の世界を広げてみてほしいです。教えることは学ぶチャンスでもあり、スペイン語とラテンアメリカの文化...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

留学のため来日しました。

1ページ目

463件



無料体験レッスン