オペレーション”と聞くと皆さんは何を思い浮かべますか?使われる場面によって意味が違ってくるので文脈がどうしても気になりますよね。
実はスペイン語でも様々な場面で使われる便利なこの単語。今回は特に頻繁に使われる3つの意味を見てみましょう。
スペイン語の”Operación”が持つ3つの意味?日常での使い方を解説
会話
Mike: Ayer estaba viendo una aplicación donde tiene un montón de películas. Me gustó bastante esta porque tiene muchos documentales interesantes.
かなりの種類の映画が入ってるアプリを昨日見ていたんだ。面白そうなドキュメンタリー番組もいっぱいあって、なかなかよさそうだよ。
Mary: No sabía que te gustaran tanto los documentales. Y ¿qué viste?
あなたがドキュメンタリー番組好きだったなんて知らなかった。何を見たの?
Mike: Uno que se trata de una operación de capturar a algunos terroristas. Su estrategia y todo eso me pareció muy interesante.
テロリストを捕まえる任務の話だよ。彼らの実行する作戦やそのやり方がすごく興味深くてさ。
Mary: Suena interesante. Te soy sincera, este tipo de documental que habla de operaciones serias me ponen un poco nerviosa, de no saber qué puede suceder.
面白そうね。正直に言うと、ミッションとかその手のドキュメンタリー番組は何が起こるか分からないからちょっとドキドキするのよね。
Mike: Tienes razón. De hecho, es lo que a mí me gusta, el ambiente tenso que se percibe. Si quieres ¿por qué no vamos a ver juntos? Tal vez así no te pones tan nerviosa.
それはそうだね。でもその緊張感がその手の番組の醍醐味でしょ。せっかくだったら一緒に見ない?そしたらそこまで冷や汗かかなくて済むんじゃないかな。
Mary: Me parece bien esa opción.
それがいいわ。
Operaciónの意味
作戦、任務、ミッション
例:operación de rescate 救出作戦
手術
同義語:cirugía
操作
例:No se puede deshacer esta operación. この操作を取り消すことはできません。
映画のタイトルや国際情勢のニュースなどでよく出てくるこの単語。そんなときは文脈から最初の意味であることがわかります。
でももし1つしか知らなかったら他の意味で使われたときに全く理解できないはめに。この機会にぜひ3つセットで覚えておきましょう。
おわりに
日本でよく聞くのは例えばコールセンターのオペレーションなど。普段意味も考えずにカタカナ言葉として普通に使っていますが、よく考えてみると任務という意味だったんですね。
スペイン語を学ぶこの機会に、せっかくなので普段使っている言葉の意味も再確認してみましょう。