スペイン若者の飲酒文化: ボテジョンの真実とその影響

  1. スペイン語単語・活用

スペインでは、若者たちが街角や広場などで「ボテジョン」というスラングを使用して集まり、飲酒しながら交流を深める光景を目にすることがあります。この記事では、ボテジョンの意味や背景、関連する問題点などについて詳しくご紹介します。さらに、スペイン政府の対応や若者たちの意識なども取り上げます。

スペイン若者の飲酒文化: ボテジョンの真実とその影響

会話

Takeshi:¿Sabes, Diego?, antes he ido al supermercado para comprar una cerveza y no me la han vendido.

さっきスーパーに行ったら、ビールを売ってもらえなかったんだ。

Diego:Ah, eso es porque no venden alcohol después de las diez.

ああ、夜10時以降は売ってくれないよ。

Takeshi:¿Por qué?

なぜ?

Diego:Para evitar el botellón.

ボテジョンを防ぐためだよ。

Takeshi:¿Botellón?

ボデジョン?

Diego:Sí, comprar alcohol y bebérselo en la calle o en una plaza.

お酒を買って路上や広場で飲むことだよ。

Takeshi:Alguna vez he visto reuniones de muchos universitarios bebiendo en algún sitio. ¿Es como eso?

ああ、大学生っぽい人たちが集まって飲んでいるのを見たことがあるけど、ああいう感じかな。

Diego:Exacto. Como es más barato que beber en un bar, beben mientras charlan en el exterior.

そう。お店に行くより安いから、その辺でしゃべりながら飲んでるんだろうね。

Takeshi:¿Entonces no venden alcohol por la noche para evitar eso?

その防止に夜はお酒を売らないってこと?

Diego:Sí, es un problema porque hacen mucho ruido hasta tarde y después dejan mucha basura tirada.

夜遅くまで騒いでいたりゴミを散らかしていったりするから、問題視されているんだ。

Takeshi:Yo creo que, aunque no vendan alcohol en el supermercado, no van a poder evitarlo completamente.

スーパーで売らなくても、防ぎきれなさそうだけど…。

キャンプパーティーでスペイン人のグループ。

ここに注目!

botellón=ボテジョンは、もともと「瓶」を意味する botella から来ている言葉で、缶ビールなどお酒を片手に外で集まって飲むことを言います。

街角や公園など身近なところで友達と会ってしゃべりながらお酒を飲む、という、特に若いの人たちがしている飲み方。ひとことで言うと、野外パーティですね。

スペインでは、ボテジョンをしている人たちを見かけるのは珍しいことではありません。

文化の1つだと捉えている人たちもいます。しかし、一方で、騒音やゴミ問題、また人が密集する状況や治安が悪くなるなどの理由から、問題視されていることも。

スペイン政府はボテジョンを取り締まるために、夜10時以降スーパーでの酒類の販売を禁止しています。

ワインのボトルを持って一時停止の標識を作るスペインのビジネスマン。

botellónに関連したスペイン語の例文

Por decirlo así, el botellón es una reunión para beber en la calle.

ボテジョンは、いわば野外飲み会だ。

El gobierno de España ha emitido una prohibición de hacer botellón.

スペイン政府はボテジョンの禁止を発令している。

En Madrid hay muchos jóvenes que hacen botellón.

マドリッドでは、ボテジョンをしている若者が多い。

ボテジョンの意味とは?

ボテジョン(botellón)とは、スペイン語で「大瓶」を意味する「botella」から派生した言葉です。この言葉は、一般的に若者たちが外で集まり、アルコール飲料を手に持ちながら交流することを指します。街角や公園、広場などで行われることが多く、特に週末や祝日に盛んに行われます。

ボテジョンの起源と歴史

ボテジョンは、スペインの若者文化の一環として数十年以上前から存在していました。1990年代には特に人気が高まり、その後も定着し続けています。若者たちは友人や仲間と集まり、自然な形でボテジョンが生まれることが多いです。

ボテジョンの特徴と魅力

ボテジョンの特徴的な要素は以下の通りです。

  1. 自由な雰囲気:ボテジョンでは、若者たちは自由な雰囲気で交流することができます。公共の場でお酒を飲むことによって、気軽にコミュニケーションを取ることができます。
  2. 経済的な利点:ボテジョンは、バーで飲むよりも経済的です。アルコール飲料を自分たちで用意し、公共の場で楽しむことで、費用を抑えることができます。
  3. 社交的な要素:ボテジョンでは、友人や新しい人々と出会う機会が豊富です。若者たちはお酒を通じて交流を深め、社交的な関係を築くことができます。
  4. 音楽やダンス:ボテジョンでは、音楽やダンスも楽しまれます。持ち込んだ音楽を流しながら、みんなで踊ったり歌ったりすることもあります。

ボテジョンの問題点と批判

一方で、ボテジョンは以下のような問題点や批判も受けています。

  1. 騒音:ボテジョンが行われる場所では、深夜まで騒音が発生することがあります。近隣住民からの苦情も多く寄せられています。
  2. ゴミ問題:ボテジョンが行われる場所には、使用済みの容器やゴミが散乱することがあります。公共の場を汚す行為として非難されています。
  3. 混雑:大勢の若者たちが集まるため、場所によっては混雑が生じます。これにより治安の悪化やトラブルが発生する可能性もあります。
  4. 健康問題:過度の飲酒や摂取過多による健康問題も懸念されています。特に未成年者が参加する場合、適切な管理や監督が必要です。

スペイン政府の対策と規制

スペイン政府は、上記の問題点を解決するために様々な対策や規制を行っています。

  1. 酒類販売禁止:スペインでは夜10時以降、スーパーマーケットやコンビニエンスストアでの酒類販売が禁止されています。これによって深夜のボテジョンを抑制しようとしています。
  2. 警察のパトロール:特に問題が多い地域では、警察によるパトロールが強化されています。騒音やゴミ問題などを取り締まり、治安を維持することを目指しています。
  3. 意識啓発活動:政府や関連団体は、若者たちへの啓発活動も行っています。ボテジョンの問題点やマナーについて周知し、良好な共生を促す取り組みです。

ボテジョン文化の変遷

ボテジョンは時代と共に変化してきました。特にインターネットやソーシャルメディアの普及によって、情報共有や集まりの形態も多様化しました。今では特定の場所だけでなく、さまざまな地域でボテジョンが行われるようになっています。

ボテジョンに関する有名な場所とイベント

スペイン各地には、ボテジョンが行われる有名な場所やイベントも存在します。以下はその一部です。

  1. マドリード:マドリード市内では、「マラニャ・デ・サン・フアン」という祭りの際に大規模なボテジョンが行われます。また、プエルタ・デル・ソル周辺やレチャーナ広場でも頻繁に見かけることがあります。
  2. バルセロナ:バルセロナ市内では、「フォーラム・デ・ラ・セルビカ」「プラサ・ダ・エウロパ」といった場所でボテジョンが盛んに行われます。
  3. セビリア:セビリアでは、「プラサ・デ・エスパーニャ」という観光名所でボテジョンが行われることがあります。

ボテジョンと他の国の若者文化の比較

ボテジョンはスペイン独特の若者文化ですが、他の国でも類似した文化やイベントが存在します。例えば、イギリスでは「ストリート・ドリンキング」といった形態で若者たちが集まります。また、日本でも夏祭りや花火大会などで公共の場でお酒を楽しむ光景を見ることがあります。

若者たちの意識とボテジョンへの関わり方

若者たちはボテジョンを単なる飲み会ではなく、「自由さ」や「友情」、「新しい出会い」を求めて楽しんでいます。ただし、問題点への意識も高まっており、自分たちが作り出す社会的な影響について考えるようになってきています。

おわりに

ボテジョンはスペインの若者文化の一面を表しており、友情やコミュニティの重要性を示しています。しかし、騒音やゴミの問題、さらには公共の場でのアルコール摂取に伴う問題も指摘されています。スペイン政府は夜10時以降のスーパーでの酒類販売を禁止することで、この現象を制御しようと努めています。ボテジョンの背景を理解することで、スペインの社会と文化、そして若者の生活スタイルについて深く理解することができます。

使えるスペイン語をカフェで習得
何度でも聞ける上達する1対1レッスンはコスパ最強

まずは、無料体験する!

この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます

\\売り込み一切なし。無料体験のみでも歓迎//
話せるスペイン語をカフェで習得 | 何度でも聞ける1対1レッスン
今すぐ無料体験!
\売り込み一切なし。無料体験のみでも歓迎/
話せるスペイン語をカフェで習得 | 何度でも聞ける1対1レッスン
今すぐ無料体験!