スペイン語で乳製品を完璧に!初心者向けの基本用語ガイド

  1. スペイン語単語・活用

乳製品、特に牛乳、ヨーグルト、バターなどは、日常の食事に欠かせないものです。これらの食材は日常で頻繁に使用されるため、関連するスペイン語の用語を知っておくことは非常に有益です。この記事では、乳製品に関するスペイン語の用語とその使い方について詳しく解説しています。

スペイン語で乳製品を完璧に!初心者向けの基本用語ガイド

乳製品を使った会話

Esposo: Voy a hacer la compra. ¿Necesitas algo?

夫:買い物に行ってくるけど、何か必要なものある?

Esposa: Está a punto de acabarse la leche, así que compra en el supermercado.

妻:牛乳がもうすぐなくなりそうだからスーパーで買ってきてほしいな。

Esposo: Vale. ¿Compro la leche entera de siempre?

わかった。いつもの全乳でいいのかな。

Esposa: Sí, compra dos paquetes. Ah, y compra también un paquete de leche de soja, de la natural que no lleva azúcar. 

そう、2本買ってきて。あ、それから豆乳も1本お願い。豆乳は砂糖が入っていない無調整のほうを。

Esposo: Entonces leche entera y leche de soja natural.

全乳と無調整豆乳だね。

Esposa: Ah, sí, y como esta noche quiero hacer espaguetis a la carbonara, de paso compra nata.

そうだ、今日の夜はカルボナーラにしようと考えているから、ついでに生クリームも買ってきて。

Pero que no sea de la dulce para hacer postres, sino para cocinar.

ホイップ用の甘いものじゃなくて、調理用の生クリームね。

Esposo: Vale, de acuerdo.

はいはい、了解。

Esposa: Ah, y…

あ、それから!

Esposo: Si todavía hay que comprar más cosas, ¿me lo apuntas en una lista?

えーと、まだあるならまとめてメモに書いてくれないかな。

スペインの背景に牛を持つ木のテーブルの上に牛乳を2杯。

スペインの牛乳

スペインの家庭では長期保存できる超高温殺菌牛乳 leche esterilizada が一般的に親しまれています。

日本で飲まれているような要冷蔵の牛乳はleche frescaと言います。

成分調整されていない全乳はleche entera、成分調整されたものはleche enriquecidaで、低脂肪タイプはleche desnatada

そして、豆乳はleche de soja。成分が調整された豆乳はleche de soja enriquecida

このほか、スーパーではアーモンドミルク(leche de almendras) やココナッツミルク(leche de coco) が売られています。

乳製品に関するスペイン語

  • 乳製品 productos lácteos
  • 牛乳 leche 
  • バター mantequilla
  • チーズ queso
  • 生クリーム nata 
  • ヨーグルト yogur
  • アイスクリーム helado  
  • コンデンスミルク leche condensada
黄色い帽子をかぶった女性がスペインのスーパーマーケットで乳製品を見ています。

スペインでの食事と乳製品

スペインでは、乳製品は多くの食事に欠かせない要素です。チーズやヨーグルトは伝統的なスペイン料理に頻繁に使用されます。また、パンにバターやジャムを塗って食べることも一般的です。

スペイン料理では、生クリームもよく使用されます。代表的な料理には、カルボナーラやフラン、チュロスなどがあります。これらの料理では、生クリームが豊かな風味を引き立てます。

おわりに

乳製品は多くの国で日常的に消費されており、スペイン語圏でも例外ではありません。スペインではさまざまな乳製品やその代替品が市場に出回っており、それぞれに関連するスペイン語の用語が存在します。これらの用語を正確に理解し、適切に使用することで、スペイン語圏でのショッピングや食事の際にスムーズなコミュニケーションが可能となります。乳製品に関するスペイン語の知識を深めることで、より豊かな食文化体験を楽しむことができるでしょう。

author avatar
マリア (María) この記事を書いた人

元・高校教師(主に歴史担当)であり、現在は日本でスペイン語・英語講師としても勤務しより良い教育実践を目指し、日本の教育制度についても学んでいます。スペイン政府機関セルバンテス文化センター(東京)認定のDELE試験官(全レベル A1~C2)及びAVEオンライン講師資格保持者です。
セルバンテス文化センターでの講師経験に加え、独立行政法人国際協力機構(JICA)、大手企業(丸紅、日野自動車等)、多数の語学学校で、日本人学習者に対する豊富な指導実績を有し専門知識に基づいた指導、教材作成、レッスンカリキュラム、講師育成など幅広い分野で活躍。

太陽と情熱の国。音楽、美食、旅行...もっと深く楽しみたいあなたへ

スペイン語マンツーマンをリーズナブルに
40代からのスペイン語レッスン

「もう歳だから…」は思い込みかもしれません。多くの40代の方が同じ悩みを抱え、そして乗り越えています。このインフォグラフィックでは、その悩みと解決策をデータで見ていきましょう。

学習の壁、感じていませんか?

40代からスペイン語を始める多くの方が、共通の悩みを抱えています。あなただけではありません。

※40代以上のスペイン語学習者へのアンケートに基づくデータです。

その悩み、マンツーマンなら解決できます

それぞれの悩みに、マンツーマンレッスンならではの答えがあります。

独学の限界に → オーダーメイド学習

あなたのレベルと目標に合わせた専用カリキュラムで、迷うことなく学習を進められます。

教室の気後れに → 安心のマンツーマン

周りの目を気にせず、自分のペースで納得いくまで質問できる環境がここにあります。

記憶力の不安に → 「好き」を活かすレッスン

好きな音楽や文化を教材に。楽しいから自然と記憶に残り、モチベーションが続きます。

あなたの学習ジャーニー

無料体験から目標達成まで、ステップはとてもシンプルです。

1

無料体験申込

2

レッスン開始

3

目標達成!

さあ、新しい自分に出会う旅へ

あなたの「好き」という気持ちが、最高の才能です。
スペイン語が分かると、世界はもっと色鮮やかになります。

無料でマンツーマンレッスンを体験する

無理な勧誘は一切ありません。安心してお試しください。

関連記事

スペインでまな板の上で肉をスライスしている人。

hecho/hechaを使ったスペイン語の表現

「hecho/hechaを使ったスペイン語の表現」について説明しています。導入部分では、マリアがステーキを作り、その料理の腕前をユリカが褒めるシーンから始まります。そ…

スペインの白い表面にメモ帳を持つ手。

物事の「表・裏」を表すスペイン語

本の表と裏、コインの表と裏、人の心の表と裏etc…。身の周りにはさまざまな表と裏がありますね。今回はその表と裏をスペイン語でどのように言い表すのか一緒に…