本の表と裏、コインの表と裏、人の心の表と裏etc…。身の周りにはさまざまな表と裏がありますね。
今回はその表と裏をスペイン語でどのように言い表すのか一緒に学んでいきましょう。
物事の「表・裏」を表すスペイン語
会話
Jefe:Luis, ¿me puedes hacer una fotocopia de este documento?
上司:ルイス君、その書類をコピーしてもらえないかな。
Empleado:Sí.
社員:はい、わかりました。
Jefe:Está a dos caras. Necesito las dos, el anverso y el reverso.
表と裏、両面あるから。どちらもよろしく。
Empleado:¿Cuántas copias hago?
何部コピーをとりますか?
Jefe:Diez copias, por favor.
10部頼むよ。
Empleado:De acuerdo.
わかりました。
ここに注目!
el anverso y el reverso
anverso は、表側・前面
reverso は、裏側・背面
上記の会話では、紙の表裏、という意味で使われています。
このほかにも、表・裏を表す単語があります。
- portada(雑誌や本などの)表紙
- cara y cruz(コインの)表と裏
- delante / parte de alante 物(洋服など)の表
- detrás / parte de atrás 物(洋服など)の裏
「表と裏」に関連するスペイン語
Este mes BTS sale en la portada de esta revista.
今月あの雑誌はBTSが表紙を飾っている。
Al lanzar una moneda, existe la misma probabilidad de que salga cara o de que salga cruz.
コインを投げて表が出るか裏がでるか。その確率は同じである。
Ten cuidado con ella: tiene dos caras.
彼女は表と裏の顔があるから気を付けて。
Llevas la camiseta al revés.
Tシャツを裏返しに着ていますよ。
おわりに
多くの物事には、表があれば裏もあるもの。ですが、スペインでの人付き合いでは、表裏なく接することが仲を深めるためには大切ですよ。