ホラー映画を通じてスペイン語をマスター

  1. スペイン語単語・活用

怪奇現象に関連したドキュメンタリーや映画に興味を惹かれる人も多いようです。テレビ以外にも映画視聴できるプラットフォームもあるので、何を見るか選ぶ際にはどんな内容かチェックしますよね。

そんな時に知っておくと便利なスペイン語を見てみましょう。

ホラー映画を通じてスペイン語をマスター

会話

Omar: Te ves muy cansado, ¿estás bien?

すごく疲れてるみたいだけど大丈夫?

Pablo: Es que dormí muy poco anoche.

昨日の夜ほとんど寝れなかったんだよね。

Omar: ¿Tienes mucho trabajo?

仕事が沢山あるの?

Pablo: Para nada. De hecho, ya terminó el proyecto grande que tenía así que estoy relajado.

いや、そうじゃないんだ。大きいプロジェクトがちょうど終わったからリラックスしてるところだよ。

Me da vergüenza decírtelo, pero anoche vi una película que me dio miedo. Creo que eso me quitó el sueño completamente.

なんで寝れなかったかって、言うの恥ずかしいんだけど、恐い映画をみてしまってさ。すっかり眠気がとんでしまったんだ。

Omar: No sabía que te gustara ese tipo de película.

そのタイプの映画が好きだったとは知らなかったよ。

Pablo: Es que no me gusta para nada. No aseguré de qué categoría era y cuando me di cuenta ya se trataba de temas anormales.

そういう映画は全然好きじゃないんだよ。でもどんな映画だったのか確かめずに見てしまってさ、気づいた時にはもう遅かったってやつ。

Aunque no me quedé viendo hasta al final, me impactó tanto que ya no pude dormir.

最後まで見たわけでもないのにかなりインパクトが大きかったのか結局眠れなかったってことさ。

Omar: Para la próxima aprendiste que tienes que asegurar muy bien.

次はどんな映画かしっかり確かめてから見ないとね。

スペインの建物の前で女性の上にUFOが浮かんでいる。

普通じゃないことを表すスペイン語

皆さんご存じの通り、普通=NORMALですよね。怪奇現象のことをスペイン語ではPARANORMALといいます。

科学や一般概念では説明できないこと、つまり怪奇現象という意味です。映画のテーマでTERROR(ホラー)やparanormalとあったらその分野の映画だということです。

おわりに

怪奇現象やホラーが好きか嫌いかは別として、何かのドキュメンタリーや映画の選択に知っておいて損のない単語です。ぜひ覚えておきましょう。

今すぐスペイン語を学ぶなら!カフェでのマンツーマンレッスン60分わずか3000円!

今すぐ、無料体験を申込む

この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます