業界トップの経験豊富なスペイン語先生 業界トップの経験豊富なスペイン語先生

スペイン語教室 > スペイン語先生一覧 > 東海道本線(東京~熱海) > 大船

大船マンツーマンスペイン語教室

スペイン語教室 大船カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!

※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります

大船 エドウアルド ドルズ 先生

講師番号 / お名前 NO.3977 Eduardo Dolz/エドウアルド ドルズ 先生
更新日時 2024/04/27
出身/日本語レベル Chile / 中級
居住地 神奈川県 横浜市南区
希望駅 東海道本線(東京~熱海):新橋 品川 川崎 横浜 戸塚 大船 藤沢 辻堂 茅ケ崎 平塚 大磯 二宮 国府津 鴨宮 小田原 早川 根府川 真鶴 湯河原 熱海
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Living in Japan has always been a dream for me. Since the moment I arrived here, I have felt how this country has welcomed me and taught me how different it is compared to my own country. Every passing day, I feel happy to have chosen Japan as the country to grow personally and professionally for the rest of my life. It is for this very reason that I have decided to teach Spanish. To be able to give back a little of everything I have received and learned in this country. Vivir en japón ha sido siempre un sueño para mi. Desde el primer momento en que llegue acá, he sentido como este país me ha aceptado y enseñado lo diferente que es comparado a mi país. Cada día que pasa, me siento feliz de haber elegido a Japón como el país para desarrollarme personal y laboralmente por el resto de mi vida. Es por esta misma razón que he decidido enseñar Español. Para poder devolver un poco todo lo que he recibido y he aprendido en este país.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Hello guys, how are you? My name is Eduardo! I am very happy to be here. Let's enjoy an entertaining class! I will do my best so that you achieve all your dreams! Hola chicos,...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Living in Japan has always been a dream for me. Since the moment I arrived here, I have felt how this country has welcomed me and taught me how different it is compared to my own country. Every passing day, I feel happy to have chosen Japan as the country to grow personally and professionally for the rest of my life. It is for this very reason that I have decided to teach Spanish. To be able to give back a little of everything I have received and learned in this country. Vivir en japón ha sido siempre un sueño para mi. Desde el primer momento en que llegue acá, he sentido como este país me ha aceptado y enseñado lo diferente que es comparado a mi país. Cada día que pasa, me siento feliz de haber elegido a Japón como el país para desarrollarme personal y laboralmente por el resto de mi vida. Es por esta misma razón que he decidido enseñar Español. Para poder devolver un poco todo lo que he recibido y he aprendido en este país.

大船 イノウエ ヒロシ 先生

講師番号 / お名前 NO.3659 井上 Hiroshi /イノウエ ヒロシ 先生
更新日時 2021/11/11
出身/日本語レベル 大和市 / ネイティブ
居住地 神奈川県 大和市
希望駅 東海道本線(東京~熱海):東京 新橋 品川 川崎 横浜 戸塚 大船 藤沢
横須賀線:西大井 武蔵小杉 新川崎 保土ケ谷 東戸塚 北鎌倉 鎌倉 逗子
総武本線:新日本橋 馬喰町 錦糸町 新小岩
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

スペイン語の母国語人口は世界で約4億人で、英語よりも多いと言われています。しかし、日本では残念ながらスペイン語はマイナー言語に位置付けられており、なじみのない方が多いかと思います。そこで、少しでも多くの日本人にスペイン語を勉強して頂き、明るくて情熱的なラテン文化を理解し楽しんで頂きたい、という願いから初心者の皆様への基礎スペイン語を教えることにしました。

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

私のプロフィールをご閲覧いただき、ありがとうございます。  英語に比べるとスペイン語は動詞の変化や時制も多いため、覚えることが多く難しいと感じられるかと思います。しかし、コツをつかみ一定の法則がわかると意外と覚えやすくなります。私は初心者の皆様に、文法の初歩から始めて、少しずつレベルアップしていくとともに、ゲームや音楽鑑賞を取り入れた多種多様レッス...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

スペイン語の母国語人口は世界で約4億人で、英語よりも多いと言われています。しかし、日本では残念ながらスペイン語はマイナー言語に位置付けられており、なじみのない方が多いかと思います。そこで、少しでも多くの日本人にスペイン語を勉強して頂き、明るくて情熱的なラテン文化を理解し楽しんで頂きたい、という願いから初心者の皆様への基礎スペイン語を教えることにしました。

1ページ目

2件



無料体験レッスン