業界トップの経験豊富なスペイン語先生 業界トップの経験豊富なスペイン語先生

スペイン語教室 > スペイン語先生一覧 > 名古屋本線 > 島氏永

島氏永マンツーマンスペイン語教室

スペイン語教室 島氏永カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!

※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります

島氏永 コラル セバスチャン 先生

講師番号 / お名前 NO.3922 Coral Sebastian/コラル セバスチャン 先生
更新日時 2024/01/09
出身/日本語レベル Colombia / 中級
居住地 愛知県 一宮市
希望駅 名古屋本線:金山 山王 名鉄名古屋 栄生 東枇杷島 西枇杷島 二ツ杁 新川橋 須ヶ口 丸ノ内 新清洲 大里 奥田 国府宮 島氏永 妙興寺 名鉄一宮 今伊勢 石刀 新木曽川
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Siempre fue mi sueño desde niño conocer muchas otras culturas, especialmente culturas asiáticas. Por esa misma razón viví en China por 4 años, y ahora decidí establecerme aquí en Japón con la expectativa de aprender y explorar la mayor cantidad de aspectos de la cultura Japonesa. Aparte, vine para poder reunirme con mi esposa, debido al coronavirus nos separamos por mucho tiempo y ella regresó a su hogar aquí en Japón. El año pasado pude finalmente venir y reunirme con ella. It was my dream since childhood to understand different cultures than mine, specially Asian cultures, I lived in China for 4 years and now I want to settle down here in Japan, I hope I can experience and understand different aspects of Japanese culture. Also, I came here so I can finally get reunited with my wife, after coronavirus we got separated for long time and she came back to her hometown in Japan. Last year I was able to to finally make my way here.

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

Vamos a aprender juntos no solo un idioma, aprendamos sobre nuestras culturas, sobre el mundo en general. Estudiemos arte, ciencia, literatura, hablemos sobre películas y anime! ...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

Siempre fue mi sueño desde niño conocer muchas otras culturas, especialmente culturas asiáticas. Por esa misma razón viví en China por 4 años, y ahora decidí establecerme aquí en Japón con la expectativa de aprender y explorar la mayor cantidad de aspectos de la cultura Japonesa. Aparte, vine para poder reunirme con mi esposa, debido al coronavirus nos separamos por mucho tiempo y ella regresó a su hogar aquí en Japón. El año pasado pude finalmente venir y reunirme con ella. It was my dream since childhood to understand different cultures than mine, specially Asian cultures, I lived in China for 4 years and now I want to settle down here in Japan, I hope I can experience and understand different aspects of Japanese culture. Also, I came here so I can finally get reunited with my wife, after coronavirus we got separated for long time and she came back to her hometown in Japan. Last year I was able to to finally make my way here.

島氏永 ミラ マルドナド フアン アルトゥロ 先生

講師番号 / お名前 NO.3925 Mila Maldonado Juan Arturo/ミラ マルドナド フアン アルトゥロ 先生
更新日時 2023/03/21
出身/日本語レベル Venezuela / 初級
居住地 愛知県 名古屋市千種区
希望駅 名古屋本線:島氏永
瀬戸線:尾張旭 尾張瀬戸
名古屋線:川原町
リニモ:藤が丘 杁ヶ池公園 長久手古戦場 芸大通 公園西 愛・地球博記念公園 陶磁資料館南 八草
東山線:高畑 八田 岩塚 中村公園 中村日赤 本陣 亀島 名古屋
日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I am doing a pre-doctoral stay at Aichi Prefectural University, in the Latin American Studies Division, the Spanish major

スペイン語を勉強する生徒へアドバイス

My name is Arturo Mila. I will be happy to help you in learning the Spanish language, talking about my experiences in different countries of Latin America and Spain, considering ...

➡ このスペイン語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、スペイン語講師になったきっかけ

I am doing a pre-doctoral stay at Aichi Prefectural University, in the Latin American Studies Division, the Spanish major

1ページ目

2件



無料体験レッスン