スペイン語の”忘れた”

さあ、今日も元気にスペイン語でコミュニケーション!

今回のテーマは「“忘れた”の色々なパターン表現」。

会話

マリアは何やら落ち込んでいます。何を忘れてしまったのでしょうか…早速二人の会話を覗いてみましょう。

María: Se me ha olvidado poner mi nombre a la carta de Navidad para mi sobrino.

甥っ子あてのクリスマスカードに、私の名前を書くのを忘れちゃった。

Yurika: ¿Te has olvidado de escribir tu propio nombre? Qué despiste.

自分の名前を書き忘れたですって?うかつだったわね。

María: No se me ocurre qué puedo hacer en esta situación… no me sale nada.

この状況で、いったいどう手を打てばいいのか、何もアイデアが浮かばないわ。

Yurika: No te preocupes, seguro que él reconoce tu letra.

心配しないで。彼ならあなたの字で絶対に分かるわよ。

María: Espero que sí. Ay, qué tonta soy…

そうだといいけれど。ああ、何てバカな私…

Yurika: No te pongas tan triste. Tu sobrino nunca te olvidará.

そんなに悲しまないでよ。甥っ子さんがあなたを忘れるわけないわ。

María: Pensando en eso, esta noche no podré dormir.

今夜は後悔で眠れないわよ。

Yurika: Olvídalo ya, no es para tanto.

もう忘れなさいよ。そんなに深刻な失敗じゃないわよ。

ワンポイント:名前を忘れた

Se me ha olvidado su nombre.

おそらく、これが一番多く使われる表現でしょう。何かを「忘れちゃった!」という時、まずは「Se me ha olvidado~」が基本です。

María:¿Y cómo se llama la persona que me ha llamado?

で、私に電話をかけて来たその人は、何という名前だったの?

Yurika: Se me ha olvidado su nombre… lo siento.

忘れちゃった…ごめんなさい。

Me he olvidado de su nombre.

忘れてしまって「しまった!」という気持ちがある場合、「忘れちゃった」という感覚で使う表現です。上記の「Se me ha olvidado~」と同じニュアンスです。

María: Tenías que haber apuntado su nombre. Así no puedo llamarle yo.

その人の名前をメモしておかなくちゃいけなかったわよ。これじゃ、私からかけ直せないわね。

Yurika: Me ha dicho un nombre muy sencillo, pero… me he olvidado de su nombre.

すごくシンプルな名前を言ったんだけど…忘れちゃったのよ。

No me sale su nombre.

時間が経てば思い出すかもしれない「度忘れ」レベルはこれです。「名前が出てこない!」という日本語と、直訳で共通していますね。

María: ¿Nombre simple? Será… José, Juan, Pepe, Paco…

シンプルな名前ですって?ホセ、フアン、ぺぺ、パコ…あたりかしら?

Yurika: Es algo así, pero…. no me sale su nombre.

なんだかそんな感じがするけれど…名前が出てこないわ。

He olvidado su nombre.

忘れたことについて、特に問題にしていない時に使います。どちらかというと、「もう忘れてしまいたいこと」を言う場合も多いです。

María: Por cierto, ¿cómo se llamaba tu exnovio?

ところで、あなたの前の彼氏って、何と言う名前だったかしら?

Yurika: He olvidado su nombre ya. Todo se acabó.

もう忘れたわよ。すべて終わったわ。

つ・ぶ・や・き

なかなか使い分けが面白い、色々な「忘れた!」をまとめてみました。

日本語であれば、「忘れた」か「忘れてしまった」かで使い分けるものですね。

だんだんレベルが上がると、「もっと微妙なニュアンスまで表現したい!」と思うもの。語学学習の欲張り、大いに結構です!どんどん使いましょう。

関連記事

  1. スペイン語で”感謝”を伝える表現色々

    さあ、今日も元気にスペイン語でコミュニケーション!今回のテーマは「ありがとう」の気持ちをあらわす色々…

  2. スペイン語の前置詞”a”

    さあ、今日も元気にスペイン語でコミュニケーション!今回のテーマは「前置詞"a"の基本用法」。留守…

  3. 動詞“hacer”を使った天気の表現

    ¡Hola todos! みなさんこんにちは。今回のテーマは、【天気】です。動詞 ”hacer”…

  4. スペイン語で見る天気予報

    ¡Hola todos! みなさんこんにちは。今回のテーマは、【スペイン語の天気予報】です。天気…

  5. スペイン語の”色々なdía/日”

    さあ、今日も元気にスペイン語でコミュニケーション!今回のテーマは「色々なdía(日)」。猛暑のマ…

  6. 数字を使った表現①

    ¡Hola todos! みなさんこんにちは。今回のテーマは「数字を使った表現」です。日常生活で…

  7. 不定人称文①

    ¡Hola todos! みなさんこんにちは。今回のテーマは「不定人称文」です。「不定人称文」と…

  8. スペイン語の”cara”

    さあ、今日も元気にスペイン語でコミュニケーション!今回のテーマは「cara(顔)を使う表現」。シ…

PAGE TOP