「ありがとう」は、コミュニケーションを深める大きな力を持っている言葉です。シチュエーションに合わせて、素直な気持ちを相手に届けたいですね。
今回ご紹介するこのリストさえあれば、感謝の気持ちを伝えるスペイン語表現はばっちり覚えられますよ!
スペイン語で感謝を!ありがとう表現20選と返し方
目次
日常でよく使う「ありがとう」のスペイン語表現・20選
まずは、さまざまなシチュエーションで「ありがとう」と伝える表現例をご紹介します。
基本の単語やスペイン語についての詳しい解説は後述しますのでご参照ください。
1. ありがとう
Gracias.
グラシアス
2. どうもありがとう
Muchas gracias.
ムーチャス グラシアス
3. いつもありがとう
Gracias por todo.
グラシアス ポル トド
4. いろいろと本当にありがとう
Muchísimas gracias por todo.
ムチシマス グラシアス ポル トド
5. 電話をありがとう
Gracias por llamar.
グラシアス ポル ジャマール
6. 返事をありがとう
Gracias por responder.
グラシアス ポル レスポンデール
7. 助けてくれてありがとう
Gracias por tu ayuda.
グラシアス ポル トゥ アユーダ
8. (私を)心配してくれてありがとう
Gracias por preocuparte por mí.
グラシアス ポル プレオクパルテ ポル ミ
9. 素敵なプレゼントをありがとう
Gracias por tu precioso regalo.
グラシアス ポル トゥ プレシオソ レガロ
10. とにかくありがとう
Gracias de todos modos.
グラシアス デ トドス モドス
11. (私に)ご馳走していただきありがとうございます
Gracias por invitarme.
グラシアス ポル インヴィタルメ
12. ご丁寧にありがとうございます
Gracias por su amable atención.
グラシアス ポル ス アマブレ アテンシオン
13. ご協力いただきありがとうございました
Gracias por su colaboración.
グラシアス ポル ス コラボラシオン
14. 迅速な対応に感謝しています
Gracias por su rápida respuesta.
グラシアス ポル ス ラピダ レスプエスタ
15. とても感謝しています
Estoy muy agradecido / agradecida.
エストイ ムイ アグラデシード / アグラデシーダ
16. 昨日はありがとうございました
Gracias por lo de ayer.
グラシアス ポル ロ デ アイェール
17. お時間をいただきありがとうございました
Gracias por su tiempo.
グラシアス ポル ス ティエンポ
18. 感謝してもしきれません
No puedo agradecértelo lo suficiente.
ノ プエド アグラデセルテロ ロ スフィシエンテ
19. 皆さんに感謝しています
Gracias a todos.
グラシアス ア トドス
20. ○○さんにお礼をお伝えください
Dale las gracias a ○○, por favor.
ダレ ラス グラシアス ア ○○, ポルファボール
基本のひとこと「ありがとう」
Gracias ありがとう
Gracias
グラシアス
ありがとう/ありがとうございます/ありがとうございました
友人に対してもビジネスシーンでも、いつでも気持ち良く相手に伝えたい言葉 gracias。〝グラシアス〟とカタカナ読みの発音でも問題なく伝わるはずです。
ただ、スペインのネイティブたちは〝シ〟を発音する時に舌を上下の歯で軽く挟みます。よりネイティブに近いスペイン語を身につけたければ、〝シ〟を意識して発音しましょう。
カジュアルとフォーマルの違いは?
スペイン語の「ありがとう」にはカジュアル/フォーマルの表現の違いがありません。
気軽な「ありがとう」も、丁寧な「ありがとうございます」も、同じ gracias のひとことで表すことができます。目上の人に対してでも gracias だけでOKです。
現在形と過去形の違いは?
日本語では「ありがとうございます」と「ありがとうございました」という異なるフレーズがありますが、スペイン語の場合、gracias の単語自体には現在形と過去形の使い分けがありません。
過去に関わる「ありがとうございました」も gracias で言い表すことができます。
Gracias por lo de ayer.
グラシアス ポル ロ デ アイェール
昨日はありがとうございました。
Gracias por su ayuda el año pasado.
グラシアス ポル ス アユーダ エル アニョ パサード
昨年はお世話になりましてありがとうございました。
Gracias の使い方: 気持ちを込めて感謝を伝える
「ありがとう」のひとことに気持ちをもっと込めたい時には、次のようなフレーズを使い分けてみてください。
Muchas gracias どうもありがとう
Muchas gracias
ムーチャス グラシアス
どうもありがとう
「ありがとう」よりも感謝の思いをさらに強く伝えたい時には、muchas を加えます。
muchas は「たくさん」という意味の形容詞 mucho を、女性名詞複数形の gracias に合わせて活用変化させた形です。
Muchísimas gracias 本当にどうもありがとう
Muchísimas gracias
ムチシマス グラシアス
本当にどうもありがとう
mucho の最上級表現が muchísimas です。「とても感謝しています」「誠にありがとうございます」という強い気持ちを表します。
Mil gracias 心からありがとう
Mil gracias
ミル グラシアス
心からありがとう
「ありがとうのひとことだけではとても伝えきれない! 1000回でもありがとうと言いたいほどです」という心からの感謝を表すのが、この表現です。
mil は「1000回」という意味の単語で、それだけたくさんの気持ちをあなたに贈ります、というフレーズです。
Gracias de todo corazón 心の底からありがとう
Gracias de todo corazón
グラシアス デ トド コラソン
心の底からありがとう
corazón は「心、心臓」という意味。心の底から感謝しているという思いを伝える表現です。
Gracias の使い方:porを使って具体的なお礼を伝える
Gracias por 〜 〜をありがとう
Gracias por 〜
グラシアス ポル
〜をありがとう
「プレゼントをありがとう」「予約を取っていただきありがとうございます」というように具体的な事柄についてお礼を伝えたい時には、《gracias + por + ◯◯》 の構文で表します。
「(物)をありがとう」は《gracias + por+冠詞+名詞》
何かの物事について「ありがとう」と言いたい時には、por の後にその単語を並べます。「あのプレゼント」「あなたの返信」のように名詞の前に冠詞を置いて表現できれば完璧です。
Gracias por el regalo.
グラシアス ポル エル レガロ
プレゼントをありがとう。
Gracias por tu respuesta.
グラシアス ポル トゥ レスプエスタ
返事をありがとう。
「(行動)をありがとう」は《por+動詞の原形》
「〜をしてくれてありがとう」と何かの行動についてお礼をしたい時には、por の後に動詞の原形を並べます。
Gracias por invitarme.
グラシアス ポル インビタルメ
招待してくれてありがとう。
Gracias por su informe.
グラシアス ポル ス インフォルメ
報告していただきありがとうございます。
Gracias por todo.
グラシアス ポル トド
いつもありがとう
誰かに助けてもらったり、招待されたりした後など、その日を振り返って「今日は1日ありがとう」と伝えたい時には 「すべて」という意味の単語 todo を使えば思いが伝わるでしょう。
「いろいろとありがとう」「なにもかもしてもらって感謝しています」といった表現にもなります。
Gracias の使い方:メールの結びの言葉にする
メールの署名として、名前の前に gracias もしくは saludos と加えることがあります。
これは、日本語でいう「よろしくお願いします」と同じような締めの表現です。特にお世話になっている相手に対しては、メールの最後に gracias と伝えるのが良いでしょう。
Gracias を使ったメールの例文
Hola Martín:
Le envío la factura.
Avíseme si hay algún problema, por favor.
Gracias,
Yuka Sasaki
マルティン様
請求書を送付します。
何か問題があればお知らせください。
ありがとうございます(よろしくお願いします)。
佐々木由香
Gracias の使い方:「〜のおかげで」「おかげさまで」
gracias は「おかげさまで無事に終わりました」「彼のサポートのおかげで助かった」というように「〜のおかげで」という表現をすることもできす。
Gracias a 〜 〜のおかげで
「〜のおかげで」は、《gracias + a + ◯◯》 の構文で表します。
Gracias a usted pude disfrutar de mi viaje a España.
グラシアス ア ウステッド プデ ディスフルタール デ ミ ビアへ ア エスパーニャ
おかげさまでスペイン旅行を楽しめました。
Gracias a que me llevó en coche llegué antes.
グラシアス ア ケ メ ジェボ エン コチェ ジェゲ アンテス
彼に車で送ってもらったおかげで早く着いた。
感謝の気持ちを表すさまざまなスペイン語フレーズ
gracias 以外にも「ありがとう」という気持ちを表す表現があります。
¡Qué amable!
ケ アマブレ
なんて ご親切に!
誰かの厚意や親切に感動したら、このひとことを。
文頭の qué は「なんて〜でしょう!」という感嘆詞、amable は「優しい」「親切」という意味の形容詞です。「なんてご親切に」「ご厚意に感謝します」という気持ちをストレートに表すフレーズです。
Te lo agradezco / Se lo agradezco
テ ロ アグラデスコ / セ ロ アグラデスコ
(私はあなたに)感謝している / 感謝しています
agradecer は「感謝する」という意味の動詞です。友人や親しい相手などに対しては tú の間接目的語 te を、目上の人や仕事相手などに対して丁寧に伝えたい時には usted の間接目的語 le を前に付けます。
ただし「それについて感謝している」というように、感謝の対象を lo(目的格の代名詞)で表す場合、lo の前では le が se に変わるため Se lo agradezco になります。
文法を理解するのが複雑だとしたら、とにかくフレーズを丸ごと覚えてしまいましょう。
Estoy muy agradecido / -a
エストイ ムイ アグラデシード/アグラデシーダ
(私はあなたに)とても感謝している / とても感謝しています
このフレーズは「〜している」という意味になる《estar動詞+ 現在分詞》の構文で成り立っています。
agradecido は agradacer(感謝する)の現在分詞。語尾が性によって変化するため、あなたが男性なら agradecido に、女性なら agradecida になります。
「ありがとう」に対する返しのフレーズ 5選
誰かに「ありがとう」と言われたら、その気持ちを受け取ったリアクションをしっかり相手に伝えましょう。
もっともポピュラーなのは De nada. です。その他のフレーズも簡単なので、この5つは覚えておいてください。
De nada
デ ナダ
どういたしまして
Por nada
ポル ナダ
どういたしまして
A ti / A usted
ア ティ/ ア ウステット
こちらこそ(あなたにも、ありがとう)
※カジュアルなシーンでは ti 、丁寧に言う場合は usted になります。
Igualmente
イグアルメンテ
こちらこそ(同じく)
Muchas veces
ムーチャス ベセス
何度でも喜んで
まとめ
スペイン語の「ありがとう」は〝グラシアス〟。そして、「ありがとう」と言われたら、返しは「どういたしまして」の〝デ ナダ〟。
これが定番のやりとりです。たとえスペイン語が完璧に話せなくても、感謝の気持ちだけは恥ずかしがらずに伝えてみてください。