スペイン語の動詞”ir”を徹底解説:使い方と実践フレーズ集

  1. スペイン語勉強
さあ、今日も元気にスペイン語でコミュニケーション!今回のテーマは「動詞ir現在形」。

マリアとユリカの住むアパートは、秋まっただ中のようです。早速二人の会話を覗いてみましょう。

スペイン語の動詞”ir”を徹底解説:使い方と実践フレーズ集

コートを出そう

María: Cada vez va haciendo más frío…Voy a sacar mi abrigo ya.

だんだん寒くなってきたわ。コートを出そうっと。

Yurika: ¿Vas al cuarto del armario? Cuidado, allí el suelo está resbaladizo, no te vayas a caer.

棚のある部屋に行くの?気をつけて。あそこは床が滑りやすいから転ばないようにね。

María: ¡Ay! Casi se me van los pies. ¿Por qué aquí el suelo está tan deslizante?

わ!転ぶところだった。どうしてこの床はこんなに滑るの?

Yurika: Porque cae agua del aire acondicionado, y todavía está mojado.

ここにエアコンからの水が漏れているからよ。まだこぼれてきてるわ。

María: Bueno, vamos a secarlo con un paño. ¡Vete, agua! ¡Vete!

いいわ、雑巾で乾かしましょう。あっち行け、水!あっち行け!

Yurika: Parece que así va bien. Voy a secar yo también.

上手くいきそうね。私もやるわ。

María: Pues, qué edificio tan mal hecho y viejo. Parece que se va a ir abajo ya pronto.

まったく、この建物は造りが悪くて古いのよ。そのうち崩壊するわ。

Yurika: ¡Vamos! Luego hablamos con el dueño.

元気出して!あとで大家さんに話しましょう。

ir a ~するつもりだ

スペインの木製テーブルの上にカレンダーが置かれています。

もうすっかりおなじみの「近未来」表現ですね。未来形よりも実行が確実で、時間の近い未来の予定を伝える時に使います。

María: ¿Qué vas a hacer este fin de semana?

今週末は何をするつもり?

Yurika: Voy a la librería. Luego tomaré algo en un bar cerca de allí.

本屋に行くわ。そのあとは本屋の近くのバルにでも寄ろうかしらね。

ir+現在分詞 ~しつつある 

日本語の「だんだん~になってくる」にあたる表現です。「ir+過去分詞」では「~の状態にある」となり、状況が固定している意味になります。

María: Va siendo cada vez más popular estudiar inglés en España.

スペインでは、英語の勉強がだんだん流行りつつあるわ。

Yurika: Eso es bueno. Dentro de la UE los españoles van atrasados en inglés.

いいことね。EUの中でスペイン人の英語力は遅れているもの。

irse 出ていく、帰る

スペインのビーチで手を繋ぐ友人のグループ。

命令形の「¡Vete!」という使い方が、よく耳にされます。同じく命令形で「¡Vámonos!」では「さあ行こう!」という意味です。

María: Hace tan buen tiempo… aire fresco, el sol brillando, el cielo sin nubes…

こんなにいい天気…さわやかな空気、輝く太陽、雲ひとつない空…

Yurika: Hay que aprovechar un día tan bonito fuera. ¡Vámonos!

こんな日は外で楽しまなくちゃ。さあ出かけましょう!

ir bien 上手くいく

実際どこかに行くわけではなくても、物事が順調に「進む」意味で「行く(ir)」を使います。この動詞感覚は日本語と同じですね。

María: Faltan dos semanas para el examen de mi licencia. ¿Qué puedo hacer ahora?

資格試験まであと2週間しかない。今何ができるかしら?

Yurika: Lo mismo que haces siempre. Así todo irá bien.

いつも通りすごしなさいよ。そうすれば何だって上手くいくから。

つ・ぶ・や・き

基本的な語彙ほど、用途が広く、派生する意味も豊富な物ですね。「ir」もその一つ。多く使われるからこそ、活用も複雑になります。

覚えるのに時間のかかるのが不規則動詞・・・。でも学習が難しい分、この先便利に使えるのです!

author avatar
マリア (María) この記事を書いた人

元・高校教師(主に歴史担当)であり、現在は日本でスペイン語・英語講師としても勤務しより良い教育実践を目指し、日本の教育制度についても学んでいます。スペイン政府機関セルバンテス文化センター(東京)認定のDELE試験官(全レベル A1~C2)及びAVEオンライン講師資格保持者です。
セルバンテス文化センターでの講師経験に加え、独立行政法人国際協力機構(JICA)、大手企業(丸紅、日野自動車等)、多数の語学学校で、日本人学習者に対する豊富な指導実績を有し専門知識に基づいた指導、教材作成、レッスンカリキュラム、講師育成など幅広い分野で活躍。

\ まずは、お試しレッスン!  /

スペイン語教室をお探しの方へ、スペイン国人講師を条件を絞り込んで全国から探すことができます。スペイン語を学ぶのに最適なカフェマンツーマンレッスンです!教室よりも簡単・経済的に学べる!まずは、無料体験レッスン

 スペイン語教室をお探しの方へ。全国からスペイン人先生を条件に合わせて絞り込んで探すことができます。
 スペイン語を学ぶのに最適なカフェでのマンツーマンレッスン!教室よりも簡単かつ経済的に学べます。優秀な講師によるプライベートレッスンが評判。

  • まずは無料体験レッスン>

    スペイン語マンツーマン

    納得いくまで何度でも!無料体験レッスン

    無料体験レッスンをお受けになっても、ご入会の義務はございません。

    講師からの強引・一方的な勧誘は一切ありません。

    入会後も相性が合わないと思ったら、いつでも先生を変更可。

  • 近くのスペイン語先生を検索する>

    スペイン語マンツーマン

    場所・時間を選ばない柔軟な受講スタイル

    担任制で挫折知らず!目標達成まで伴走

    LINEでいつでも質問OK!自宅学習を徹底サポート

    自分のやりたいペースでオーダーメイド安心して学べる。

  • 卒業生のご感想はこちら>

    スペイン語マンツーマン

    「友人とスペイン語で気兼ねなく会話を楽しむ」ことが、可能になりました。

    カフェのリラックスした雰囲気の中で、先生との自然な会話を通じて、生きた言葉を身につけることができました

    すぐに質問でき、その場で丁寧な解説を受けることができ効率的。

    言語を向上させるだけでなく、異文化理解にも繋がった。

\ まずは、お試しレッスン!  /

関連記事

スペインで驚いた表情を浮かべた少年。

スペイン語で感動を表現!感嘆文パターン4選

スペイン語で感動や驚きを表現するための「感嘆文」について解説しています。¡Hola todos! みなさんこんにちは。今回のテーマは【感嘆文】、感動や驚きなどの気…

スペインで少年が頭の上に白い吹き出しをかざしている。

人気マンガ・アニメの名言から学ぶスペイン語

名作といわれるマンガやアニメには、心に響くフレーズが数多く散りばめられています。たったひとことが、深く記憶に残る場合もありますよね。特に「ナルト」「進撃…

リンゴとドーナツを持つスペイン人女性。

スペイン語の接続詞「es que」の使い方

「〜だから」「実は〜」という理由や事情を表す接続詞「es que」。「porque」と意味は似ていますが、違いがわかりますか?会話を繋ぐ時や言い訳をする際にとて…

\\【無料体験レッスン】スペイン語マンツーマン!//
今すぐ先生を簡単検索する
\\【無料体験レッスン】スペイン語マンツーマン!//
今すぐ先生を簡単検索する