スペイン語の”動作の段階を表す動詞句”

    1. スペイン語単語・活用
    「スペイン語の動作の段階を表す動詞句」について詳しく解説しています。具体的な会話例を通じて、動作の開始、持続、終結を表すスペイン語の表現を学ぶことができます。

    さあ、今日も元気にスペイン語でコミュニケーション!今回のテーマは「動作の開始・持続・終結を表す動詞句」。
    ハロウィンの夜更け。マリアは甥っ子に嫌われてしまったようです。早速二人の会話を覗いてみましょう。

    スペイン語の”動作の段階を表す動詞句”

    雨が降り始めて

    María: Ya han pasado varias horas desde que empezó a llover. ¿Seguirá lloviendo toda la noche?

    雨が降り始めてから、もう何時間も経つわね。一晩中降り続くかしら?

    Yurika: ¿Dónde has estado hasta tan tarde? Yo ya he terminado de cenar.

    こんなに遅くまで、どこに居たの?もう夕食を食べ終わったわよ。

    María: Vengo de ver a mi hermana. He ido a darle algunas chucherías de Halloween a mi sobrino.

    姉に会ってきたところよ。甥にハロウィンのお菓子をあげるつもりだったの。

    Yurika: ¿No se las has podido dar?

    プレゼントできなかったの?

    María: No. Él no quería salir de su cuarto, sigue enfadado conmigo.

    ダメだったわ。彼は自分の部屋から出たがらなかったの。まだ私のことを怒り続けているのよ。

    Yurika: Me dijiste que el otro día le prohibiste entrar en la cocina. Por eso está enfadado contigo.

    彼を台所立ち入り禁止にしたって、前に言ってたわよね。それで怒っているわけね。

    María: Es que él no deja de abrir la nevera sin permiso. Me daba miedo de que volviera a hacer lo mismo.

    冷蔵庫を勝手に開けるのを、やめないからよ。また同じようにされる心配があるからね。

    Yurika: Todavía es pequeño. Creo que va mejorando su comportamiento poco a poco.

    まだ小さいからね。だんだんお行儀が良くなってくると思うわよ。

    ワンポイント

    empezar a+不定詞

    ~し始める

    スペイン風の衣装を着てハロウィーンの手紙を持った若い女性。

    動作のスタート地点にいる段階ですね。「comenzar a+不定詞」も「~し始める」と訳されます。

    María: Esta noche van a venir diez personas aquí para la fiesta de Halloween.

    今夜はハロウィンパーティーで、ここに10人集まるわよ。

    Yurika: Vale, empecemos ya a preparar la comida.

    よし、もう食べ物の準備を始めましょうよ。

    terminar de+不定詞

    ~し終える

    こちらは動作のゴール地点です。「acabar de+不定詞」は「~したところだ」というニュアンスで、感覚が若干違います。

    María: Cuando terminemos de comer, podríamos jugar al bingo.

    夕食が終わったら、みんなでビンゴゲームをやるのよ。

    Yurika: Acabo de encontrar los cartones de bingo que sobraron de la fiesta del año pasado.

    去年のパーティーで余ったビンゴのカードを、ちょうど見つけたところよ。

    ir+現在分詞

    ~していく

    スペインのさまざまな表情を持つ少女漫画。

    「徐々に~していく」という、段階的な動作の進行を表現します。「ir a+不定詞」は形が似ていますが、「~しよう」「~するところだ」という近未来を表します。

    María: Espero que mi resfriado vaya mejorando.

    風邪がだんだん良くなるといいなあ。

    Yurika: Sigues teniendo bastante tos. Voy a buscarte un caramelo.

    咳が続いているわね。飴を探してみるわよ。

    volver a+不定詞

    再び~する

    一度終わった動作が再度繰り返される場合です。「volver」は活用形が「vue-」と、現在形でも不規則なので、しっかり覚えましょう。

    María: Volveré a visitar a mi sobrino algun día. Y le daré las chucherías.

    日を改めて、また甥っ子を訪問するわ。それでお菓子を渡すわよ。

    Yurika: Ojalá que ya no esté enfadado entonces.

    その時はもう怒っていないといいわね。

    つ・ぶ・や・き

    動作がどの段階にあるのか、「動詞の段階表現」をおさらいしてみました。

    日本語で、例えば「勉強する」と現在形で言うと、勉強は“未来”の動作に。「勉強している」と進行形を使って、初めて「現在動作をしている」という意味ですね。

    何気なく使っている日本語の方が、実は複雑な時制の約束を持っているのです。

    スペイン語マンツーマン経験豊富な先生が指導>>まずは、無料体験から

    まずは、無料体験から

    この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます