さあ、今日も元気にスペイン語でコミュニケーション!今回のテーマは「動作の開始・持続・終結を表す動詞句」。
ハロウィンの夜更け。マリアは甥っ子に嫌われてしまったようです。早速二人の会話を覗いてみましょう。
スペイン語の”動作の段階を表す動詞句”
雨が降り始めて
María: Ya han pasado varias horas desde que empezó a llover. ¿Seguirá lloviendo toda la noche?
雨が降り始めてから、もう何時間も経つわね。一晩中降り続くかしら?
Yurika: ¿Dónde has estado hasta tan tarde? Yo ya he terminado de cenar.
こんなに遅くまで、どこに居たの?もう夕食を食べ終わったわよ。
María: Vengo de ver a mi hermana. He ido a darle algunas chucherías de Halloween a mi sobrino.
姉に会ってきたところよ。甥にハロウィンのお菓子をあげるつもりだったの。
Yurika: ¿No se las has podido dar?
プレゼントできなかったの?
María: No. Él no quería salir de su cuarto, sigue enfadado conmigo.
ダメだったわ。彼は自分の部屋から出たがらなかったの。まだ私のことを怒り続けているのよ。
Yurika: Me dijiste que el otro día le prohibiste entrar en la cocina. Por eso está enfadado contigo.
彼を台所立ち入り禁止にしたって、前に言ってたわよね。それで怒っているわけね。
María: Es que él no deja de abrir la nevera sin permiso. Me daba miedo de que volviera a hacer lo mismo.
冷蔵庫を勝手に開けるのを、やめないからよ。また同じようにされる心配があるからね。
Yurika: Todavía es pequeño. Creo que va mejorando su comportamiento poco a poco.
まだ小さいからね。だんだんお行儀が良くなってくると思うわよ。
ワンポイント
empezar a+不定詞
~し始める
動作のスタート地点にいる段階ですね。「comenzar a+不定詞」も「~し始める」と訳されます。
María: Esta noche van a venir diez personas aquí para la fiesta de Halloween.
今夜はハロウィンパーティーで、ここに10人集まるわよ。
Yurika: Vale, empecemos ya a preparar la comida.
よし、もう食べ物の準備を始めましょうよ。
terminar de+不定詞
~し終える
こちらは動作のゴール地点です。「acabar de+不定詞」は「~したところだ」というニュアンスで、感覚が若干違います。
María: Cuando terminemos de comer, podríamos jugar al bingo.
夕食が終わったら、みんなでビンゴゲームをやるのよ。
Yurika: Acabo de encontrar los cartones de bingo que sobraron de la fiesta del año pasado.
去年のパーティーで余ったビンゴのカードを、ちょうど見つけたところよ。
ir+現在分詞
~していく
「徐々に~していく」という、段階的な動作の進行を表現します。「ir a+不定詞」は形が似ていますが、「~しよう」「~するところだ」という近未来を表します。
María: Espero que mi resfriado vaya mejorando.
風邪がだんだん良くなるといいなあ。
Yurika: Sigues teniendo bastante tos. Voy a buscarte un caramelo.
咳が続いているわね。飴を探してみるわよ。
volver a+不定詞
再び~する
一度終わった動作が再度繰り返される場合です。「volver」は活用形が「vue-」と、現在形でも不規則なので、しっかり覚えましょう。
María: Volveré a visitar a mi sobrino algun día. Y le daré las chucherías.
日を改めて、また甥っ子を訪問するわ。それでお菓子を渡すわよ。
Yurika: Ojalá que ya no esté enfadado entonces.
その時はもう怒っていないといいわね。
つ・ぶ・や・き
動作がどの段階にあるのか、「動詞の段階表現」をおさらいしてみました。
日本語で、例えば「勉強する」と現在形で言うと、勉強は“未来”の動作に。「勉強している」と進行形を使って、初めて「現在動作をしている」という意味ですね。
何気なく使っている日本語の方が、実は複雑な時制の約束を持っているのです。