体調不良に関するスペイン語の表現

  1. スペイン語の単語とフレーズ集|初心者・旅行で使える実践表現
さあ、今日も元気にスペイン語でコミュニケーション!今回のテーマは「体調不良の色々な表現」。

ユリカは夏バテ気味のようです。一方マリアは飲みすぎです。早速二人の会話を覗いてみましょう。

体調不良に関するスペイン語の表現

体調不良の原因

María: ¿Qué te ha pasado? ¿Por qué no comes nada esta mañana?

どうしたの?なぜ今朝は何も食べないの?

Yurika: Desde anoche no tengo apetito. Siento el cuerpo muy pesado.

昨日の夜から食欲が無いのよ。体がすごくだるいの。

María: Quizás hayas cogido la gripe… ¿no tienes fiebre?

風邪をひいたのかもね。熱は無いの?

Yurika: No. Ni tos ni dolor de garganta. Seguro que es por el calor.

ないわ。咳も喉の痛みもないし。間違いなく暑さのせいよ。

María: Claro… ¡es que últimamente hace tanto calor! Esta mañana he tenido náuseas y vómitos…

そうよね…この頃ずいぶん暑いものね!今朝は胸やけがして、もどしてしまった…

Yurika: ¿Cómo? ¿Estabas tan mala? Tú estás enferma, debes ir al hospital.

なんですって?そんなに体調が悪かったの?それは病気だから病院にいかなくちゃ。

María: No, no. Bebí demasiada cerveza anoche, con tanto calor me apetecía mucho.

ちがう、ちがう。昨夜けっこうビールを飲んじゃって。こう暑いと、たくさん飲んじゃうのよ。

Yurika: Ah, solo tenías resaca… eres “La revoltosa”, je je je.

あら、ただの二日酔いか…人騒がせね、ははは。

ワンポイント

apetito 食欲

スペインでお皿に盛られた鶏肉を食べている赤ちゃん。

食事をする人に「¡Buen apetito!(たくさん食べてね)」と言います。

abrir el apetito(食欲をそそる)」「comer con mucho apetito(モリモリ食べる)」という表現も便利。

María: ¡Qué bien huele! El aroma del ajo abre mi apetito.

良い香り!ニンニクの香りが食欲をそそるわね。

Yurika: He freido pulpo con ajo. ¡Buen apetito!

タコをニンニクと一緒にあげたのよ。どうぞ召し上がれ!

calor 暑さ・情熱・熱

夏の「calor(暑さ)」は厳しいものですが、「dar calor(勇気づける)」「entrar en calor(盛り上がる)」といった“嬉しい暑さ”も表現できます。

María: ¿Qué estás haciendo? ¿Eso es baile o yoga?

何をしているの?それはダンスかヨガかしら?

Yurika: Es “gimnasia de radio” de Japón. Es bueno para entrar en calor.

日本の“ラジオ体操”よ。体の代謝をあげるのに良いのよ。

vomitar 吐く、放出する

カウボーイハットをかぶった女の子が火山を背景に車の隣に立っている。舞台はスペイン。

火山の噴火の意味もあります。「erupción」も火山のゲップ、同じく噴火です。「provocar el vómito」で「嫌な気分にさせる」という表現も便利です。

María: ¿Alguna vez has ido a un volcán en erupción?

溶岩が出ている山に登ったことはある?

Yurika: Claro que no. No tengo la afición tan peligrosa.

もちろんないわよ。そんな危険な趣味はもっていないわ。

revoltosa いたずらな、反乱者、人騒がせな

La revoltosa(『人騒がせな娘』)”とは、19世紀に活躍したスペインのサルスエラ作曲家Ruperto Chapí y Lorenteの作品の一つ。ユリカは文学通のようです。

María: ¿Oíste las motos de anoche? No entiendo por qué hacen tanto ruido…

昨夜のバイク、聞こえた?なぜああに騒音を立てるのか、理解できないわ…

Yurika: Son los jovenes revoltosos. No saben otra manera para gozar la vida.

騒ぎ立てて面白がっている若者なのよ。他に人生を楽しむやり方を知らないのね。

つ・ぶ・や・き

太陽の照り付けるスペインの夏は、同時にヒマワリの花の季節でもあります。湿気はあまりないものの、スペインの肌を刺すような暑さもまた、厳しいものですね。

author avatar
マリア (María) この記事を書いた人

元・高校教師(主に歴史担当)であり、現在は日本でスペイン語・英語講師としても勤務しより良い教育実践を目指し、日本の教育制度についても学んでいます。スペイン政府機関セルバンテス文化センター(東京)認定のDELE試験官(全レベル A1~C2)及びAVEオンライン講師資格保持者です。
セルバンテス文化センターでの講師経験に加え、独立行政法人国際協力機構(JICA)、大手企業(丸紅、日野自動車等)、多数の語学学校で、日本人学習者に対する豊富な指導実績を有し専門知識に基づいた指導、教材作成、レッスンカリキュラム、講師育成など幅広い分野で活躍。

スペイン語教室ESPA

スペイン語マンツーマンを
リーズナブルに

生き方がもっと広がるスペイン語レッスン

「もう歳だから…」は思い込みかもしれません。多くの40代の方が同じ悩みを抱え、そして乗り越えています。

学習をあきらめていませんか?

あなただけではありません。40代からスペイン語を始める多くの方が、同じ悩みを抱えています。

その悩み、スペイン語マンツーマンなら解決できます

独学の限界に → オーダーメイド学習

あなたのレベルと目標に合わせた専用カリキュラムで、迷うことなく学習を進められます。

教室の気後れに → 安心のマンツーマン

周りの目を気にせず、自分のペースで納得いくまで質問できる環境がここにあります。

記憶力の不安に → 「好き」を活かすレッスン

好きな音楽や文化を教材に。楽しいから自然と記憶に残り、モチベーションが続きます。

まずは、無料体験レッスンから

あなたの「好き」という気持ちが、最高の才能です。
スペイン語が分かると、分かる動ける世界がもっと広くなる。


無料でスペイン語マンツーマンレッスンを体験する

無理な勧誘は一切ありません。安心してお試しください。

関連記事

スペイン語のラッキーカード

「ラッキー」運がいい時に使いたいスペイン語

「いい仕事をもらえた!」「素敵な人と出会えた!」そんな“ついている”時に、嬉しい気持ちを表現するスペイン語を学んでいきましょう。スペイン語学習も前向きな…

カメラに指を向ける男性。

“自分”を表す面白いスペイン語の名前

スペイン語を学び始めるとき最初に覚えるのが一人称、例えば YO は私、MI は私にです。でもこの一人称に代わるちょっと面白い表現があるのを知っていました…

スペイン絵画の前に座る老人。

スペイン語の名言・格言を著名人から学ぶ!

¡Hola todos! みなさんこんにちは。今回のテーマは【格言】です。スペインの歴史に名を残す著名人たちから、スペイン語で格言を学んでみましょう!現代に生き…

「スペイン語マンツーマン」をリーズナブルに!
「スペイン語マンツーマン」をリーズナブルに!