エルサルバドル深掘り:独自の言葉と現地のリアル

  1. ラテンアメリカと文化

スペイン語と一概に言っても、それぞれの国に”方言”のような言葉があります。その言葉を使うのを聞いたらどこの国の人かを見分けられるほど。

今日はエルサルバドル人が使う独特の表現を見ていきましょう。

エルサルバドル深掘り:独自の言葉と現地のリアル

会話

Elsa: Está muy rica la comida.

この料理本当においしいわね。

Saori: Me alegra que te haya gustado. Si hace falta el sal, te lo paso.

気に入ってくれて嬉しいわ。もし塩が足りなかったら渡すから。

Elsa: Quizá sale mas rico. Voy a probar, pásame ese volado.

多分もっと美味しくなるかもね。試してみようっと。それ取ってくれる?

Saori: Cuando yo era bicha, mi abuela siempre hacia esa comida.

私が小さかったころ、祖母がいつもこれを作ってくれていたの。

Elsa: Con razón, te salió muy bien porque la hiciste con mucho cariño.

だからこんなにおいしくできたのね。愛情がこもってるもの。

スペインの壁に描かれた鳥の絵。

“それ”を指す便利な言葉

「それ取って」などの表現に使われる”それ”の代わりに、エルサルバドルでは volado。

という言葉を使います。辞書によると volado は字義的には”飛んでいるもの”という意味なので、エルサルバドル人が使う意味とは全く違います。

例えば、

No me acuerdo bien cómo se llama, pero ese volado es lo que me gusta.

なんていう名前か覚えてないんだけど、とにかくそれが好きなんだよ。

よくわからない、覚えてない”それ”をさす場合や、名前をいうほど重要でないものをいう時によく使われる言葉です。

volado という言葉を会話で聞いたら、エルサルバドル人と思って間違いないでしょう。

写真のためにポーズをとるスペインの少年たちのグループ。

少女・少年を指す言葉

スペイン語で子供を意味する言葉は niño(a)ですよね。しかしエルサルバドルでは bicho(a)という言葉を使います。

他のスペイン語圏では bicho は昆虫をさす言葉なので、なぜエルサルバドルでこれが子供を意味するのかはよく分かりませんが、bicho, bichito といった感じで親しみ深く子供たちに呼びかけるのに使われます。

もちろん昆虫という意味もあるので、文脈をよく見極める必要があります。

日本語に方言があるように、スペイン語にも国によって独特の言い回しがあります。これを知っていると、相手の文化や習慣を理解するのにも役立つかもしれません。

ラテンアメリカを訪れる前には、ちょっとした言葉の下調べをするともっと旅が楽しめるでしょう

エルサルバドルの経済と治安

エルサルバドルと聞くと何を想像しますか?地図上どこにあるかよくわからないという人もいれば、治安が悪いというイメージをもっている人もいます。

今日はそんなエルサルバドルの現状を少し見てみましょう。

Susana: Yo he escuchado del salvador que es muy peligroso.

エルサルバドルはすごく危ないって聞いたことがあるけど。

Jeni: Es cierto, pero teniendo precaución se puede andar en la calle.

そうなの。でも注意しながら街を歩くことはできるよ。

Susana: ¿A qué se debe que hay tanta violencia?

なんでそんなに危険なの?

Jeni: Hay dos grupo de mareros, entre ellos siempre hay conflictos.

二つのギャング集団があって、その間でいつも争っているの。

Susana: Y ¿ No hay manera de resolver la situacion?

なにか解決する方法はないの?

Jeni: Pues lamentablemtente no ha habido nadie que pudiera resolverlo.

今のところ残念ながら誰も解決できてないの。

スペインのベンチに座る人々のグループ。

治安が悪い理由はギャングの存在

大きな二つのギャング集団が牛耳っていて、その間での抗争が絶えないことが、治安の悪い原因の一つです。

ギャングに入るには人を殺すことが条件。またこのギャング集団はアメリカにも拠点があるので、国際的にも大きいグループといえます。

首都サンサルバドルは特に観光地もないので、空港と観光地の乗り継ぎ地点という形です。

貴重品を前面に出して持ち運ばないこと、信頼できる交通手段を確保することなどを徹底して移動すれば、危険が避けられます。

スペインの石畳の通りにある黄色い建物。

ドルを使うから豊かな国は勘違い?

ラテンアメリカで唯一アメリカドルを使うエルサルバドルは豊かな国と勘違いされがちですが、現実はそうではありません。

一日の平均賃金(農業)は4ドルほどと、中米の中でも低いといえます。240万人が貧困層に入るほどで、多くの人がアメリカに出稼ぎに出ています。

でも近年はアメリカでの就労ビザ取得も難しくなっており、強制退去される人が多いのも社会問題になっています。貧困も犯罪が増加する原因の一つに挙げられます。

エルサルバドルのことを聞いたことはあっても、現状を知るのはなかなか難しいですよね。

治安や経済面での現実は厳しいですが、人柄はとても親しみやすく温かく陽気な人たちばかりで、食べ物も日本にはないププーサスなど美味しいものがたくさんあります。

十分に注意して旅行を楽しんでくださいね。

エルサルバドルの食卓~ププーサス~

今日はエルサルバドルの食卓に欠かせないププーサスがどんなものか見ていきましょう。朝食、昼食、そして夕食にもできる、とても便利でお腹いっぱいになる料理です。

Elsa: Te vamos a dar la bienvenida, Mari. Vamos a hacer las pupusas para la cena.

あなたの歓迎会をしましょうね、まり。夕食にププーサスを作るわよ。

Mari: Muchas gracias. Aunque he oido mucho de pupusas, nunca habia probado de verdad.

ありがとう。ププーサスのことは聞いたことあるけど、本場を食べたことはないの。

Elsa: Esperamos que te gusten. De hecho, mientras estes aquí, probarás cientos de pupusas.

気に入ってくれるといいわ。エルサルバドルにいる間、たくさんのププーサスを食べることになるわよ。

Mari: ¿Por qué?

どうして?

Elsa: Es que hay muchas pupuseria, además, cada casa las hace de diferentes maneras.

ププーサス屋が沢山あるし、各家庭ごとに違う味がでるから。

Mari: Me gustaría probar varios tipos porque me encanta.

ププーサス大好きだから、色々な種類を試してみたいな。

Elsa: Que bien. Vamos a hacer bastante para que queden para el desayuno de mañana.

それはよかった。明日の朝食まで残るように、たくさん作るわよ。

Mari: Buena idea.

それはいいアイディアね。

女性がテーブルの上でスペイン料理を楽しんでいます。

ププーサスの材料

本場エルサルバドルでは、米粉を使ってププーサスを作ります。米粉の代わりにトウモロコシ粉も使えます。

具に欠かせないのはチーズ、なかでもケシージョという温めるととろけるチーズです。

そのほかにチチャロン(豚の皮の唐揚げ)、ロロコ(香ばしい味がする花の一種)などを混ぜて、大きなトルティーヤを作ります。そのあと油をひいた鉄板で両面焼いて出来上がり。

どれだけホカホカで食べるかが、おいしさのカギです。お好みで、サルサソースをかけたりクルティード(キャベツの酢漬け)を添えたりして食べます。

女性がパンケーキの皿を準備しています。

便利でおいしい食べ物

エルサルバドルでは原材料が簡単で手軽に手に入るので、メニューに迷ったらププーサスというほど便利な食べ物です。冷凍しておいてお腹が空いたときに食べることもあります。

最近ではさらに時間を短縮するために、冷凍ププーサスがスーパーで売られています。お土産にも便利です。

エルサルバドルオリジナルのププーサス。旅行の際は色々な種類のププーサスを試してみるのも、楽しみの一つに加えてみるといいかもしれません。

使えるスペイン語をカフェで習得
何度でも聞ける上達する1対1レッスンはコスパ最強

まずは、無料体験する!

この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます

\\売り込み一切なし。無料体験のみでも歓迎//
話せるスペイン語をカフェで習得 | 何度でも聞ける1対1レッスン
今すぐ無料体験!
\売り込み一切なし。無料体験のみでも歓迎/
話せるスペイン語をカフェで習得 | 何度でも聞ける1対1レッスン
今すぐ無料体験!