「スペインのサイズ表記」について解説しています。具体的には、スペインでの洋服や靴のサイズ表記が日本とは異なること、そしてそれらのサイズ表記の比較を紹介しています。また、試着の際に使えるスペイン語のフレーズも紹介されています。
スペインでは洋服や靴などのサイズ表記が日本とは異なります。数字で表されているのですが一目ではわかりにくいことも…。
そこで今回は、日本とスペインのサイズ表記の比較をご紹介します。ショッピングシーンをイメージしながら、覚えていってくださいね。
スペインのサイズ表記
サイズはどう?
会話
Emi:Perdone, ¿me podría probar el vestido que está en el escaparate?
すみません、ショーウィンドウにディスプレイされているワンピースを試着してもいいですか?
店員:Claro. Es una talla treinta y ocho. ¿Le irá bien?
もちろんです。サイズは38ですけど、これでいいですか?
Emi:Creo que sí.
たぶんそれで大丈夫です。
店員:Como usted está delgada, quizás le quede mejor la talla treinta y seis. Le voy a sacar también una talla más pequeña. Un momento, por favor.
でも、あなたはとてもスマートだから36くらいのほうがいいかもしれませんね。ワンサイズ小さいものも一緒に用意しますね。ちょっと待っていてください。
Emi:Gracias.
ありがとうございます。
~~数分後~~
店員:¿Qué tal le queda?
いかがですか?
Emi:Es verdad que la talla treinta y ocho me queda un poco grande. La treinta y seis me queda mejor. Me llevo este.
38はやっぱりちょっと大きいかな。36のほうがいいみたいです。こちらをください。
店員:Muy bien. ¿Buscaba alguna otra cosa?
はい、かしこまりました。ほかには何かお探しのものがありませんか?
Emi:No necesito nada más.
ほかはけっこうです。
店員:Entonces, pase por la caja que está delante, por favor.
では、前方のレジでお会計をお願いします。
ここに注目!
服や靴の「サイズ」は、スペイン語で talla といいます。
日本サイズとの比較は以下の通りですが、スペインをはじめとする海外ブランドの服はバストが大きめにデザインされていたり袖が長かったり、日本製とはフォルムが異なる場合があります。
日本で着ているサイズよりもやや小さめのほうがシルエットがキレイに見えることもあるので、購入の前には試着をしてみましょう。
試着の際には「¿Me podría probar?」、少し小さめのサイズがないか確かめる時には「¿Tiene una talla más pequeña?」と聞いてみてください。
スペインのサイズ表記
服のサイズ
レディース
- XS=34
- S=36
- M=38
- L=40
- XL=42
メンズ
- XS=44
- S=46
- M=48
- L=50
- XL=52
キッズ
- 0〜3meses=60cm
- 3〜6meses=70
- 6〜9meses=75
- 9〜12meses=80
- 12〜18meses=85cm
靴のサイズ
大人用
- 22cm=35
- 23cm=36
- 24cm=37〜38
- 25cm=39
- 26cm=40
- 27cm=41
子供用
- 10cm=16
- 11cm=17~18
- 12cm=19
- 13cm=20~21
- 14cm=23~24
- 15cm=10.5
- 16cm=25
- 17cm=26~27
- 18cm=28
- 19cm=29~30
- 20cm=31
まとめ
スペインブランドの服や靴を選ぶ時には、これらのサイズ表記を参考にしてみてください。ただし、アイテムやデザインによって実際のフィット感が異なることがありので要注意!
同じヨーロッパ内でもイタリア、フランス、イギリスでは表記が違い、スペイン国内で売られている服でも数字や大きさがさまざまです 。買い物に出かけたら、できればその場で試着をしましょう!