スペイン語の”irse”の驚くべき使い方:停電から忘れ物まで

  1. スペイン語勉強

ir irse(再帰動詞)を使い分けるのに最初は苦労しますよね。今回はそんな文法のことをちょっと離れて「行く」以外の意味で irse が使われる様々な場面を見てみましょう。

スペイン語の”irse”の驚くべき使い方:停電から忘れ物まで

会話

Vanessa: ¿Viste el aviso de mantenimiento de la luz? Parece que mañana todo el día no va a haber luz.

電気のメンテナンスのお知らせ見た?明日一日中停電らしいわよ。

Nery: No lo sabía. Gracias por avisarme. Aunque no lo creo…

知らなかったわ。教えてくれてありがとう。本当かはわからないけど。

Vanessa: ¿Por qué?

なんで?

Nery: ¿Te recuerdas que hace un mes un domingo de repente se fue la luz?

一か月前の日曜日突然停電したの覚えてる?

Vanessa: Fue difícil esta vez porque se fue sin aviso.

お知らせなしに停電したから大変だったのを覚えてるわ。

Nery: Últimamente se ha ido bastante seguido la luz sin que nos avise.

最近お知らせなしに停電することが多いから。

Vanessa: Es cierto. Ójala no se vaya entonces.

そうね。じゃあ明日は停電しないといいけど。

窓の前に水滴が落ちるスペインの蛇口。

「行く」以外のirseの使い方

 電気や水の停止を表す

「irse」は電気や水が停止することを表す際にも使用されます。

Se va la luz.  

電気が行ってしまう=停電

Se va el agua.  

水が行ってしまう=断水

自然災害による影響を表す

自然災害によって、電気や水が停止する場合にも「irse」を使用することがあります。

Vino la tormenta muy fuerte y se fue la luz.  

強いハリケーンが来て停電した

忘れることを表す

必要なことや物事を忘れてしまった場合にも、「irse」を使用することができます。

Tenía muy presete de comprar queso pero al estar tan ocupado se me fue.

チーズを買うってしっかり覚えていたのに、忙しくしてたら忘れてしまった

この場合は「忘れてしまう」という意味に訳せます。

行動の欠如を表す

ある行動をする予定であったが、実際には行動しなかったことを表現する際にも「irse」を使用することがあります。

No vino Nancy a la clase hoy, tal vez se le fue.

ナンシー今日授業にこなかったけど、きっと忘れてしまったのね

スペインで、オレンジ色の背景に眼鏡をかけた若い女性が頭を上げている。

おわりに

再帰動詞と動詞の違いは学ぶのが難しいかもしれませんが、慣用表現として覚えることで意外と記憶に残りやすくなります。特に、「irse」は日常生活で多くの異なる状況で使われるので、この動詞の使い方を理解することは非常に有用です。実際の会話で「irse」を使ってみることで、スペイン語の理解がさらに深まるでしょう。

是非使ってみてください。

author avatar
マリア (María) この記事を書いた人

元・高校教師(主に歴史担当)であり、現在は日本でスペイン語・英語講師としても勤務しより良い教育実践を目指し、日本の教育制度についても学んでいます。スペイン政府機関セルバンテス文化センター(東京)認定のDELE試験官(全レベル A1~C2)及びAVEオンライン講師資格保持者です。
セルバンテス文化センターでの講師経験に加え、独立行政法人国際協力機構(JICA)、大手企業(丸紅、日野自動車等)、多数の語学学校で、日本人学習者に対する豊富な指導実績を有し専門知識に基づいた指導、教材作成、レッスンカリキュラム、講師育成など幅広い分野で活躍。

太陽と情熱の国。音楽、美食、旅行...もっと深く楽しみたいあなたへ

スペイン語マンツーマンをリーズナブルに
40代からのスペイン語レッスン

「もう歳だから…」は思い込みかもしれません。多くの40代の方が同じ悩みを抱え、そして乗り越えています。このインフォグラフィックでは、その悩みと解決策をデータで見ていきましょう。

学習の壁、感じていませんか?

40代からスペイン語を始める多くの方が、共通の悩みを抱えています。あなただけではありません。

※40代以上のスペイン語学習者へのアンケートに基づくデータです。

その悩み、マンツーマンなら解決できます

それぞれの悩みに、マンツーマンレッスンならではの答えがあります。

独学の限界に → オーダーメイド学習

あなたのレベルと目標に合わせた専用カリキュラムで、迷うことなく学習を進められます。

教室の気後れに → 安心のマンツーマン

周りの目を気にせず、自分のペースで納得いくまで質問できる環境がここにあります。

記憶力の不安に → 「好き」を活かすレッスン

好きな音楽や文化を教材に。楽しいから自然と記憶に残り、モチベーションが続きます。

あなたの学習ジャーニー

無料体験から目標達成まで、ステップはとてもシンプルです。

1

無料体験申込

2

レッスン開始

3

目標達成!

さあ、新しい自分に出会う旅へ

あなたの「好き」という気持ちが、最高の才能です。
スペイン語が分かると、世界はもっと色鮮やかになります。

無料でマンツーマンレッスンを体験する

無理な勧誘は一切ありません。安心してお試しください。

関連記事

リンゴとドーナツを持つスペイン人女性。

スペイン語の接続詞「es que」の使い方

「〜だから」「実は〜」という理由や事情を表す接続詞「es que」。「porque」と意味は似ていますが、違いがわかりますか?会話を繋ぐ時や言い訳をする際にとて…

スペインから届いた郵便ポストを積んだ机に座る女性。

スペイン語の前置詞’a’の基本用法を…

「前置詞"a"の基本用法」についてスペイン語で説明しています。導入部分では、ユリカが留守中に届いた荷物を受け取るために郵便局へ向かうシーンを描いています。その会話を通…