ポツポツと降る小雨から、ザァザァと激しい大雨まで、ひとことで雨といってもさまざまですよね。
今回は、雨降りの様子を表すスペイン語表現と、雨の日にまつわる関連単語をまとめてみました。
ではさっそく、会話から見ていきましょう。
雨にまつわるスペイン語表現
会話
Laura:Ha empezado a llover otra vez. Es raro que llueva tanto en esta época.
また雨が降ってきたわ。この時期にこんなに雨が多いなんて珍しいわね。
Gonzalo:¡¿Qué?! ¡¿Está lloviendo otra vez?! En el pronóstico del tiempo daban solo un 30% de probabilidad de lluvia.
え?雨が降っているの?天気予報では降水確率30%だったのに。
Laura:Yo también pensaba que no iba a llover hoy y no he traído paraguas.
私も今日は降らないと思って傘を持ってこなかったわよ。
Gonzalo:Espero que cuando volvamos ya haya dejado de llover.
帰りにはやんでいるといいけど・・・。
Laura:El pronóstico del tiempo da lluvia para este fin de semana también.
今の予報によると、今週末も雨みたい。
Gonzalo:Pues yo pensaba ir de camping este fin de semana.
週末はキャンプに行く予定なんだよな。
Laura:Dice que el sábado lloverá mucho y soplarán vientos fuertes.
土曜日の午後は大雨強風注意ですって!
Gonzalo:Entonces tendremos que cancelarlo.
それじゃあ、中止にするしかないかな。
Laura:Sí, es más seguro. El año pasado hubo inhundaciones por la lluvia.
そのほうが安心でしょうね。去年は大雨から大洪水になったこともあったから。
Gonzalo:Es verdad. Espero que por lo menos haga sol cuando salga de viaje la próxima semana.
そうだね。せめて来週の出張日には晴れてほしいよ。
ここに注目!
この会話の中にある動詞 llover に注目してみてください。
活用によって、以下のように異なる意味になります。
雨が降ってきた(現在完了形)= ha empezado a llover
雨が降る(現在形)= llueva
雨が降っている(現在進行形)= está lloviendo
雨が降る予定(未来形)= lloverá
その他にも、雨に関する表現をチェックしておきましょう。
El pronóstico del tiempo da lluvia
天気予報では雨だ
pensaba que no iba a llover
雨が降らないと思っていた
Espero que ~ haya dejado de llover
雨がやむことを期待している
雨にまつわるスペイン語表現
- pronóstico del tiempo 天気予報
- probabilidad de precipitación 降水確率
- sostener un paraguas 傘をさす
- chispear 小雨が降る
- aer gotas grandes de lluvia 大粒の雨がふる
- llover a cántaros どしゃぶりになる
- caer un chaparrón スコールにあう
雨の日の天気予報
雨の日に外出する前には、天気予報を確認することが重要です。スペイン語では、「pronóstico del tiempo(天気予報)」という表現が使われます。例えば、以下のような会話があります。
Laura:El pronóstico del tiempo da lluvia para hoy. (天気予報では今日は雨です。)
Gonzalo:Espero que no llueva mucho. (あまり雨が降らないことを願います。)
天気予報をチェックして、傘を持って外出しましょう。
雨の日の備え
雨の日に外出する際には、傘やレインコートを持っていくことが必要です。スペイン語では、「paraguas(傘)」や「impermeable(レインコート)」という言葉が使われます。例えば、以下のような会話があります。
Laura:No he traído paraguas y empezó a llover. (傘を持ってきていないのに雨が降り始めた。)
Gonzalo:No te preocupes, podemos compartir mi paraguas. (心配しないで私の傘を共有しましょう。)
傘やレインコートを持っていれば、雨の日でも安心して外出することができます。
雨がひどい日
時には、雨が非常に激しくなることもあります。スペイン語では、「llover a cántaros(どしゃぶりに降る)」や「caer un chaparrón(スコールが起こる)」という表現が使われます。以下の会話をご覧ください。
Laura:Hoy ha caído un chaparrón tremendo. (今日は凄いスコールがありました。)
Gonzalo:Espero que la lluvia se detenga pronto. (雨が早く止むことを願います。)
このような激しい雨の日には、外出を控えるか、必要最低限の用事を済ませるようにしましょう。
雨の日の室内活動
雨の日には、室内で過ごす時間も増えるかもしれません。そんな時は、家族や友人と一緒に楽しい活動をすることができます。以下の会話を参考にしてみてください。
Laura:¿Qué podemos hacer en casa en un día lluvioso? (雨の日に家で何かできることはありますか?)
Gonzalo:Podemos ver una película o jugar a juegos de mesa. (映画を見たり、ボードゲームをしたりできます。)
家族や友人と一緒に過ごす時間は、雨の日でも楽しい思い出となるでしょう。
雨音の癒し
雨の音は、心を落ち着かせてくれる効果があります。スペイン語では、「sonido de la lluvia(雨の音)」や「lluvia relajante(癒しの雨)」という表現が使われます。以下の会話をご覧ください。
Laura:Me encanta escuchar el sonido de la lluvia. (雨の音を聞くことが大好きです。)
Gonzalo:A mí también me relaja mucho. (私もとてもリラックスできます。)
雨音を聞きながら読書や瞑想をすることで、心身のリラックス効果を得ることができます。
おわりに
雨にもいろいろありますが、あいにくのお天気でも軽快にスペイン語を使っていきましょう!
ちなみにスペインでは北部の地域をのぞいて1年中雨は少なく、日本の梅雨時期のように長期間雨が続くことはほとんどありません。雨が降ってもすぐにやむ場合が多いので、多少の雨では傘をささず平気で濡れたまま歩いている人も。
しかし、時には洪水を引き起こす豪雨となる日もあります。お出かけの際には天気予報をしっかりチェックしておいてくださいね。