何かを諦めようとしたり、途中で投げ出しそうになったり。目標を見失ってしまいそうな時に気持ちを奮い立たせてくれるスペイン語フレーズをまとめてみました。
「どうせできない」「やっぱり無理」と諦めてしまう前に、一度思い出してみてください!
諦めそうな時に思い出したいスペイン語
会話
Madre:¿Hoy no vas al entrenamiento de tenis? Este mes tienes un partido, ¿no?
母:今日はテニスの練習に行かないの?今月試合があるんでしょ?
Hija:Hoy no me apetece entrenar.
娘:今日は練習をしたくない気分だから。
Madre:¿Qué te pasa?
どうしたの?
Hija:De todas formas, no voy a ganar.
どうせ勝てないし。
Madre:Si no lo intentas, nunca lo sabrás. ¿No crees?
やってみないとわからないじゃない。
Hija:Últimamente no hago más que perder. Creo que el tenis no es lo mío.
ここ最近、負けっぱなし。もう私には向いていないのよ。
Madre:Aunque pierdas, lo importante es esforzarte todo lo que puedas.
勝てなくても、一生懸命にやればそれでいいじゃない。
Además, si a partir de ahora te esfuerzas, seguro que mejorarás.
それに、きっと今からでも頑張れば、もっとうまくなるはずよ。
Hija:¡Es imposible que mejore ahora!
今からうまくなるわけがないじゃない。
Madre:No es imposible. Si no te rindes, tienes una oportunidad.
不可能なことはない。諦めなければチャンスはある。
A ti te gusta el tenis más que a nadie, ¿verdad? No te preocupes tanto por si ganas o pierdes e intenta disfrutar más.
あなたは誰よりもテニスが好きな気持ちがあるでしょ?勝ち負けにあまりこだわらなくてもいいから、もっと楽しんでみたら?
Hija:Pero…
でも…。
Madre:De momento, hoy ve al entrenamiento. Si no vas, seguro que te arrepentirás.
ほら、とりあえず今日は練習に行ってきなさい。行かないほうがきっと後悔するはずだから。
Hija:Vale, sí. Hoy voy.
わかった、今日は行ってみる。

ここに注目!
Si no lo intentas, nunca lo sabrás.
この一文は、前節が現在形、後節は未来形となっています。
今試してみなければ、将来どのような結果になるかはわからないもの。まずはやってみることが大事なのかもしれません。
No es imposible.
「不可能なことはない」。これは、心で信じていたいフレーズです。
Si no te rindes, tienes una oportunidad.
te rindes は「諦める・屈する」という意味を持つ動詞 rendirse の現在形(二人称単数)です。諦めさえしなければ、チャンスはまた訪れるはず!
Si no vas, seguro que te arrepentirás.
te arrepentirás は「後悔する」という意味の動詞 arrepentirse の未来形(二人称単数)です。後悔しないために、この単語も覚えておきましょう。

諦める前に思い出したいスペイン語フレーズ
Empieza por intentarlo.
まず試してみよう。
Puedo hacerlo.
自分にはできる。
Cree en ti mismo/misma.
自分を信じてみよう。
Todavía es pronto para rendirse.
まだ諦めるのは早い。
Siempre tendrás tiempo para rendirte, pero solo tienes este momento para enfrentarte al desafío.
諦めることはいつでもできる、でも挑戦は今しかできない。
おわりに
「Empieza por intentarlo(まず試してみよう)」、「Cree en ti mismo/misma(自分を信じてみよう)」など、スペイン語には力強く自分を奮い立たせるフレーズが溢れています。これらの言葉を胸に刻み、日々の小さな挑戦や大きな試練に立ち向かう力にしてください。