スペイン語で心を込めて「祝う」:「felicitar」と「celebrar」の使い分け

  1. スペイン語単語・活用

スペイン語でのお祝いの表現について説明しています。会話形式で、スペイン語の表現「felicitar」(祝う・ほめる)と「celebrar」(祝う・開催する)の使い方を解説しています。

また、お祝いを表現する方法は言葉だけでなく、微笑む、拍手する、ハグするなどの動作でも可能であること、そして直接会って祝う、手紙で、メールで、電話で、プレゼントでといった伝えるシチュエーションも多様であることを述べています。

さあ、今日も元気にスペイン語でコミュニケーション!

勉強もスポーツも頑張れそうな、さわやかな季節がくると、新しいことを始めたくなりますね。

マリアはまたダイエットを始めるようです…

スペイン語で心を込めて「祝う」:「felicitar」と「celebrar」の使い分け

お祝いの表現方法

さっそく今日の会話をのぞいてみましょう!

会話

María: Por fin se acabó el verano… voy a disfrutar mucho del aire fresco del otoño, ¡qué feliz estoy!

やっと夏が終わったわよ…秋の涼しい空気を満喫するわ。なんて幸せなの!

Yurika: ¡Te felicito! Yo también me alegro mucho de que comience el otoño.

おめでとう!私も秋が始まってうれしいわ。

María: ¿Qué quieres hacer este otoño?

この秋は何をやるつもり?

Yo antes de fin de año quiero adelgazar 5 kilos.

私は年末までに5キロ痩せるわよ。

Yurika: ¿Otra vez vas a hacer dieta?

またダイエットを始めるの?

Nadie te felicitará aunque consigas quedarte delgada.

そんなにやせたって、誰も祝福してくれないわよ。

María: Yo siento que me pesa mucho el cuerpo.

自分でも体が重いのよ。

Siempre intento comer menos, pero nunca consigo adelgazar.

いつも少なめに食べようとしているけれど、全然痩せないの。

Yurika: Deberías intentar mejorar tu forma haciendo deporte.

運動をして体型をよくするほうがいいわよ。

En Japón se dice que el otoño es bueno para comenzar algo; otoño para estudiar, otoño para el arte, y otoño para el deporte…

何かを始めるのに秋はいいし、日本ではよく言うのよ、学業の秋、芸術の秋、そしてスポーツの秋ってね...

María: Otoño para comer también, ¿verdad?

食欲の秋もでしょう?

Es buena idea ir al gimnasio y ponerme un chándal como si fuera una famosa, una celebridad…

でも、ジムに行くのもいいかもね。セレブみたいなジャージを着て…

Yurika: Hablando de deporte, he oído que van a celebrar un festival deportivo en el que se puede participar libremente.

スポーツといえば、誰でも参加できるスポーツ大会が開催されるらしいわよ。

María: Ese tipo de acontecimientos no me gusta… me gusta hacer deporte en los gimnasios con cintas de correr o bicicletas estáticas.

それは好きじゃないな…建物の中でベルトのトレーニングマシンを走ったり、エアロバイクを使ったりするのが好きよ。

Yurika: A mí también. Se pueden usar mirando la tele, pero cuestan mucho dinero.

私もそういうのが好きだわ。テレビを見ながらできるしね。でもお金がかかるわよ。

María: Una amiga mía tiene su propia bicicleta estática.

友達が自宅にエアロバイクを持っているの。

Todo el mundo celebra su cuerpo, todos dedican mucho tiempo a su cuidado.

みんな彼女の体型をほめるのよ。

Si no fueran tan caras, compraría una yo también.

高くなければ私も買うのになあ。

Yurika: Pues, lleva tu bicibleta al salón y ponte a dar pedales.

まあ、あの古い自分の自転車を居間において、止めたままペダルを踏んでいればいいいでしょう。

この一言で壁を超える

お祝いの表現 felicitar

祝う・ほめる

スペインのカフェでハイタッチを交わす 2 人の女性。

まずはズバリ、「祝う」という動詞をピックアップしてみましょう。

「祝辞を述べる」など、「言葉に出してたたえる」のが「felicitar」です。「felicitarse」といえば「うれしく思う」という意味。

Me felicito de tu éxito.(あなたの成功を嬉しく思います。)」という使い方がよくあります。「Me alegro mucho de tu éxito.」と言い換えることもできますね。

お祝いの表現 celebrar

祝う・開催する

こちらも「祝う」と訳せる動詞ですが、「felicitar」と異なり、式や行事の開催を指します。

felicitar」は、個々の人間の行為や心情を表す動詞、「celebrar」はむしろ「開催される」と訳せるような「団体の記念行事」を表すことが多いです。

例文中の「célebre」は、日本語でもおなじみ「セレブ」のこと。「celebrar」と似ていますが、もともとは「知名度が高い人」「話題の人」という意味です。

つ・ぶ・や・き

スペイン(スペイン)の川の近くで娘を抱きしめる女性。

お祝いを表現する方法は、実にさまざま…使う動詞にも迷いますが、言葉に出さずに微笑む、拍手する、ハグするなど、動作で表すこともできます。

また、直接会って祝う、手紙で、メールで、電話で、プレゼントで…伝えるシチュエーションも色々。

どんな方法であれ、心を込めて表現すれば喜んで受け取ってもらえますね。

人生に「salud(乾杯)」!

author avatar
マリア (María) この記事を書いた人

元・高校教師(主に歴史担当)であり、現在は日本でスペイン語・英語講師としても勤務しより良い教育実践を目指し、日本の教育制度についても学んでいます。スペイン政府機関セルバンテス文化センター(東京)認定のDELE試験官(全レベル A1~C2)及びAVEオンライン講師資格保持者です。
セルバンテス文化センターでの講師経験に加え、独立行政法人国際協力機構(JICA)、大手企業(丸紅、日野自動車等)、多数の語学学校で、日本人学習者に対する豊富な指導実績を有し専門知識に基づいた指導、教材作成、レッスンカリキュラム、講師育成など幅広い分野で活躍。

\ まずは、お試しレッスン!  /

スペイン語教室をお探しの方へ、スペイン国人講師を条件を絞り込んで全国から探すことができます。スペイン語を学ぶのに最適なカフェマンツーマンレッスンです!教室よりも簡単・経済的に学べる!まずは、無料体験レッスン

 スペイン語教室をお探しの方へ。全国からスペイン人先生を条件に合わせて絞り込んで探すことができます。
 スペイン語を学ぶのに最適なカフェでのマンツーマンレッスン!教室よりも簡単かつ経済的に学べます。優秀な講師によるプライベートレッスンが評判。

  • まずは無料体験レッスン>

    スペイン語マンツーマン

    納得いくまで何度でも!無料体験レッスン

    無料体験レッスンをお受けになっても、ご入会の義務はございません。

    講師からの強引・一方的な勧誘は一切ありません。

    入会後も相性が合わないと思ったら、いつでも先生を変更可。

  • 近くのスペイン語先生を検索する>

    スペイン語マンツーマン

    場所・時間を選ばない柔軟な受講スタイル

    担任制で挫折知らず!目標達成まで伴走

    LINEでいつでも質問OK!自宅学習を徹底サポート

    自分のやりたいペースでオーダーメイド安心して学べる。

  • 卒業生のご感想はこちら>

    スペイン語マンツーマン

    「友人とスペイン語で気兼ねなく会話を楽しむ」ことが、可能になりました。

    カフェのリラックスした雰囲気の中で、先生との自然な会話を通じて、生きた言葉を身につけることができました

    すぐに質問でき、その場で丁寧な解説を受けることができ効率的。

    言語を向上させるだけでなく、異文化理解にも繋がった。

\ まずは、お試しレッスン!  /

関連記事

スペインの白い表面にメモ帳を持つ手。

物事の「表・裏」を表すスペイン語

本の表と裏、コインの表と裏、人の心の表と裏etc…。身の周りにはさまざまな表と裏がありますね。今回はその表と裏をスペイン語でどのように言い表すのか一緒に…

スペインの比喩表現に似た、木の前に立つ男性の白黒画像。

スペイン語の比喩表現「まるで~のように」

「まるで絵画のように美しい景色が広がっていた」「まるで悪夢を見たかのようなひどい体験をした」このように「まるで~のように」と何かを例えるにはどのように表…

スペイン

スペイン語接続法で依頼と予測を表現しよう!

さあ、今日も元気にスペイン語でコミュニケーション!今回のテーマは「接続法を使った“依頼・予測”の表現」。ユリカはマリアの紹介で、新しい友達と知り合えるようです。早…

スペインの黄色の背景にお互いを指差す母と娘。

しつけに関するスペイン語

皆さんは小さい頃親に叱られた思い出がありますか?お尻を叩かれたり罰を与えられたりと何かしらの教育を受けたものです。ラテンアメリカにはその“教育”を象徴す…

「話せる・使えるスペイン語」をリーズナブルに学ぶ!
無料体験レッスンに申し込む
「話せる・使えるスペイン語」をリーズナブルに学ぶ!
無料体験レッスンに申し込む