スペイン語の副詞句「en cuanto a」

  1. スペイン語単語・活用

「〜に関して」という表現は、何かを説明する際や日常会話の中で頻繁に使いますよね。そこで注目したいのが、「〜について」という意味を持つ副詞句 en cuanto a の使い方です。

今回は、ある探偵と助手の会話を例に学んでいきましょう。

会話

Detective: Entonces, ella dice que no sabe nada sobre el caso.

探偵:つまり、彼女はその事件については何も知らないと言っているんだな?

Asistente:Exacto. Dice que la noche del crimen la pasó en su casa viendo la televisión.

助手:そうなんです。彼女は事件当日の夜はずっと家にいて、テレビを観ていたというんです。

Detective:¿Tiene alguna coartada para la hora del crimen?

犯行時刻のアリバイは?

Asistente:En cuanto a su coartada, hay un testigo.El dependiente de una tienda que está cerca de su casa dice que vio cómo volvía a su casa diez minutos antes de la hora del crimen.

アリバイに関しては、近所のショップ店員の証言があります。犯行推定時間の10分前に彼女が家に戻ってくるのを見たと言っていて。

Y es imposible que volviera al lugar del crimen desde su casa en diez minutos.

その後に家から犯行現場まで10分で行くことは無理でしょう。

Detective:Entonces es verdad que estaba en su casa.

確かに彼女は家の中にいた、ということだな。

Asistente:De acuerdo a esta información, ella no sería culpable.

状況からすると、彼女は犯人ではないでしょうね。

Detective:¡Mmmm! Tenemos que investigar un poco más. ¿Puedes interrogar a los vecinos de los alrededores?

んん~。もう少し聞き込みをしてみよう。キミはこの辺りの住人に話を聞いてみてくれるか。

Asistente:De acuerdo.

わかりました!

ここに注目!

sobre el caso

その事件について

En cuanto a su coartada

彼女のアリバイに関して

sobre en cuanto a は、いずれも「〜について、〜に関して」という意味を示しています。

「〜に関して」という表現としては、このほか acerca de があるのですが(cerca de と似ていますが意味が違うので要注意!)、en cuanto a sobreacerca de とは文法が異なります。

次の例文を見比べてみてください。

en cuanto a を使ったスペイン語の例文

sobre acerca de との違い

Lo más importante ahora, es preparar bien la reunión.Sobre tus vacaciones hablaremos después.

今もっとも重要なのは十分に会議の準備をしておくことだ。キミの休暇に関しては話そう

この Sobre tus vacaciones hablaremos después. という一文は、次のように単語の順番を変えても表現できます。

Después hablaremos sobre tus vacaciones.

同様に、下記のように言い換えることもできます。

Acerca de tus vacaciones hablaremos después.

Después hablaremos acerca de tus vacaciones.

sobre acerca de は、その後に続く名詞にかかる単語。文頭にも文中にも置くことができるんですね。この2つは、名詞と共に前置詞句となります。

しかし、en cuanto a は副詞句です。従属する文を修飾していて、文頭に置かれます。

En cuanto a tus vacaciones, podrás cogerlas más adelante.

× Podrás cogerlas más adelante en cuanto a tus vacaciones.

おわりに

en cuanto a の使い方がわかりましたか?

日常では同じような意味を持つ sobre のほうが簡単に使いやすいかもしれませんが、表現のバリエーションを覚えてレベルアップしていきましょう!

スペイン語を学ぶのに最適な方法は、マンツーマン【無料体験実施中!】

教科書を使って基礎から文法、検定対策などもOK。ベテラン講師だから完全初心者の人も安心。私達と一生使える完全なスペイン語を身につけませんか。

まずは、講師検索(無料)

関連記事(スペイン語勉強)

ESPAスペイン語教室de勉強

水泳に関するスペイン語

選手たちが真剣に一生懸命に挑んでいる試合を見るとこちらまでワクワクしてくるものです。国際試合のテレビ中継は専門用語が多いので、見てもよくわからないとためらってしまうこと…

ESPAスペイン語教室de勉強

スペイン語の1人称

さあ、今日も元気にスペイン語でコミュニケーション!今回のテーマは「一人称単数だけが不規則な動詞(現在形)」。ペーパードライバーのユリカのために、マリアが一肌ぬぎます。…

365日毎週届く無料のスペイン語メルマガ
開く(購読無料)