スペイン語で季節や季節に関連する事象をどのように表現するかについて詳しく説明しています。
具体的には、「primavera」(春)、「temporada」(季節、シーズン)、「estación」(季節)、「estacional」(風物詩)といった単語やフレーズの使い方を解説しています。
さあ、今日も元気にスペイン語でコミュニケーション!今回のテーマは「一歩進んだ季節の表現」。
暖冬を見込んでいたユリカ。寒空の下、薄着でがんばっています。早速二人の会話を覗いてみましょう。
スペイン語で季節を表現する方法:基本から応用まで
季節に合った服
María: En lo más crudo del inverno, ¿por qué llevas solo una camiseta?
真冬だっていうのに、どうしてTシャツ一枚でいるの?
Yurika: Me han dicho que este invierno sería muy suave…
今年は暖冬だって聞いたから…
María: Por eso no has sacado la ropa de invierno. Te voy a prestar mi jersey.
だから冬の服をまだ出していなかったのね。私のセーターを貸してあげるわよ。
Yurika: Muchas gracias. Qué jersey tan antiguo y calentito… ¿es tuyo?
どうもありがとう。ずいぶん古くて温かいセーターね。あなたの?
María: No, es de mi abuela. Me ha dicho que lo compró cuando tenía dieciséis primaveras.
いいえ。私の祖母のものよ。16歳の春に買ったと言っていたわ。
Yurika: Lo compró en la primavera de su vida. ¿Cuántos años tiene ella ahora?
青春まっただ中に買ったのね。今は何歳なの?
María: Más de ochenta años. Está disfrutando el otoño de su vida muy pacíficamente.
80歳以上よ。初老期を平和に楽しんでいるわ。
Yurika: Está en la mejor temporada de su vida, qué bien.
人生最良の時ってわけね、うらやましいわ。
ワンポイント
primavera
春
比喩的な表現も多く、色々な使い方に発展しているのが「primavera」。日本語でも若さを「青“春”」と表現しますが、春の持つイメージは共通するようですね。
María: No tengo ganas de hacer nada este fin de semana. A dormir…
今週末はなにもしたくない。寝ようっと…
Yurika: ¡Estamos en la primavera de la vida! Por lo menos vamos a salir fuera…
私たちは青春まっただ中よ!少なくとも外に出ましょうよ。
temporada
季節、シーズン
「季節」は「estación」と覚えがちですが、実際には「temporada」もよく使います。
「ハイシーズン(temporada alta)」「シーズンオフ(temporada baja)」も一緒に覚えましょう。
María: Ahora es temporada de esquí. ¿Te apetece ir a Granada?
今はスキーシーズンよ。グラナダに行きたい?
Yurika: Siendo temporada alta habrá mucha gente. Prefiero ir a algún sitio más tranquilo.
ハイシーズンは混んでいるはずよ。もっと落ち着いたところに行きたいわ。
estación
季節
「四季」と言う時は「las estaciones del año」と複数形です。「海水浴のシーズン」「お花見のシーズン」等“シーズン”は「temporada」ですね。
María: He oído que en Japón hay una estación de lluvias. ¿Cómo es?
日本には雨季があるって聞いたわ。どんな感じなの?
Yurika: Es esa estación llueve muchísimo y hay una humedad que no te puedes imaginar.
雨が多くて湿気の多い季節よ、ご想像通り。
estacional
風物詩
季節特有の物のことを言います。「旬の食べ物(producto de la temporada)」なども「estacional」の一つですね。
María: Huele muy bien a castañas asadas… es el olor de la estación de invierno.
焼き栗のいいにおいがする。この匂いって冬の風物詩よね。
Yurika: En Japón huele a patata dulce asada.
日本で言う焼き芋の匂いね。
つ・ぶ・や・き
今回は「春夏秋冬」のシンプルな表現から、一歩進んだ季節の表現をご紹介しました。
「estación」は「季節」だけでなく「駅」という意味もあります。ちなみに、中南米では「駐車する」を「estacionar(=駅する)」とも言いますね…