スペイン語でマスター!指示語(こそあど言葉)の使い方とポイント

  1. スペイン語単語・活用

マリアとユリカの会話を通じて、スペイン語の「こそあど言葉」の使い方を教えています。例えば、「ここ・そこ・あそこ」、「さあ、どうぞ」、「このこと・そのこと・あのこと」、「噴霧する」などの表現が紹介されています。

さあ、今日も元気にスペイン語でコミュニケーション!今回のテーマはスペイン語の「こそあど言葉」を使いこなす。

台所の恐怖…マリアとユリカは殺虫剤で大奮闘です。早速二人の会話を覗いてみましょう。

スペイン語でマスター!指示語(こそあど言葉)の使い方とポイント

ここやあそこに出現!

María: ¡He visto una cucaracha! Estaba aquí, pero se ha escapado por allí.

ゴキブリを見たわ!ここに居たんだけど、あっちに逃げちゃった。

Yurika: ¿Dónde está ahora? ¡La voy a matar! Tráeme el espray, por favor.

今どこに居るのかしら。私が退治するわ!殺虫スプレーを持ってきてちょうだい。

María: ¡Aquí está! ¡Anda, la cucaracha está ahí! Encima de esa silla, al lado de tí.

はい、どうぞ!あら、そこに居るわよ!あなたの脇にあるその椅子の上に。

Yurika: ¡Me da miedo! ¿Puedes matarla tú? Ésta es demasiado grande para mí…

怖い!あなたが退治してくれる?これは大きすぎるわ…

María: Eso me da miedo a mí también. ¿Por qué no le echas el espray?

それは私も出来ないわよ。あなたがスプレーをかければいいじゃない?

Yurika: No quiero que vuele hacia mí. Ah, se ha escapado detrás del mueble.

私の方に飛んできたら嫌よ。あ、家具の後ろに逃げたわ。

María: ¿Qué mueble? ¿Aquella estantería?

どの家具?あの棚のこと?

Yurika: El mueble de la televisión…¡fumiguemos la casa!

このテレビの棚よ…家ごと殺虫噴煙をたきましょう!

ポイント

aquí, ahí, allí ここ・そこ・あそこ 

スペインで買い物袋を持ってソファに座る女性。

南米では「ここ」を「acá」で表現することが多いようです。「acá y allá」で「あちらこちらに」という意味もあります。

María: Siéntate aquí. Parece que estás muy cansada.

ここに座りなさいよ。とっても疲れているみたいね。

Yurika: He andado de acá para allá todo el día. Necesito descansar.

一日中あちこち歩き回ったの。休憩しなくちゃ。

Aquí está さあ、どうぞ。

何かを手渡しながら「¡Aquí está!」というと、「さあ、どうぞ」「こちらをお使いください」という意味になります。くだけた表現で「¡Toma!」と言うことも出来ます。

María: Tengo mucha sed… ¿tomamos algún refresco?

すごく喉が渇いたわ…何か冷たい物を飲みましょうか?

Yurika: Aquí está. Es zumo de naranja, toma.

はい、これ。オレンジジュースよ。どうぞ!

esto, eso, aquello このこと・そのこと・あのこと

スペインのカラフルなタイル張りの壁の前で微笑む若い女性。

前の文章の内容を指す時に使います。具体的な「物」ではない、漠然とした事柄を示す時にも便利な表現です。

María: ¿Te ha pasado algo bueno? Parece que estás contenta. ¿Te han regalado algo?

何かいいことがあったの?すごく嬉しそうだけど、何かプレゼントをもらったの?

Yurika: ¡¿Cómo sabes eso?! Una amiga me ha regalado un colgante muy bonito.

どうしてそれが分かったの?友達がとてもかわいいペンダントをくれたのよ。

fumigar 噴霧する

fumigar」は「噴霧する」という動詞。「fumigar casa」は、「(窓や扉をしめ切って)家ごと煙をたいて殺虫する」という意味になります。

María: Por fin he matado aquella cucaracha. La he fumigado con este espray.

ついにあのゴキブリを退治したわ。このスプレーをかけたの。

Yurika: Qué bien funciona. El otro día maté una araña con ese mismo espray.

よく効くわね。以前そのスプレーで、クモを退治したこともあるわよ。

つ・ぶ・や・き

こそあど言葉は、口と体の両方で身につけましょう。発音しながら、近くの物や遠くの物を指さし、目で追い、体で習得!

五感をフル活用しながら、しっかり筋肉を使ってトレーニング。語学の勉強も、スポーツや楽器の習得と同じですね。

author avatar
マリア (María) この記事を書いた人

元・高校教師(主に歴史担当)であり、現在は日本でスペイン語・英語講師としても勤務しより良い教育実践を目指し、日本の教育制度についても学んでいます。スペイン政府機関セルバンテス文化センター(東京)認定のDELE試験官(全レベル A1~C2)及びAVEオンライン講師資格保持者です。
セルバンテス文化センターでの講師経験に加え、独立行政法人国際協力機構(JICA)、大手企業(丸紅、日野自動車等)、多数の語学学校で、日本人学習者に対する豊富な指導実績を有し専門知識に基づいた指導、教材作成、レッスンカリキュラム、講師育成など幅広い分野で活躍。

太陽と情熱の国。音楽、美食、旅行...もっと深く楽しみたいあなたへ

スペイン語マンツーマンを
リーズナブルに

40代からのスペイン語レッスン

「もう歳だから…」は思い込みかもしれません。多くの40代の方が同じ悩みを抱え、そして乗り越えています。このインフォグラフィックでは、その悩みと解決策をデータで見ていきましょう。

学習の壁、感じていませんか?

40代からスペイン語を始める多くの方が、共通の悩みを抱えています。あなただけではありません。

※40代以上のスペイン語学習者へのアンケートに基づくデータです。

その悩み、マンツーマンなら解決できます

それぞれの悩みに、マンツーマンレッスンならではの答えがあります。

独学の限界に → オーダーメイド学習

あなたのレベルと目標に合わせた専用カリキュラムで、迷うことなく学習を進められます。

教室の気後れに → 安心のマンツーマン

周りの目を気にせず、自分のペースで納得いくまで質問できる環境がここにあります。

記憶力の不安に → 「好き」を活かすレッスン

好きな音楽や文化を教材に。楽しいから自然と記憶に残り、モチベーションが続きます。

目標達成までの流れ

無料体験から目標達成まで、ステップはとてもシンプルです。

1

無料体験申込

2

レッスン開始

3

目標達成!

さあ、新しい自分に出会う旅へ

あなたの「好き」という気持ちが、最高の才能です。
スペイン語が分かると、世界はもっと色鮮やかになります。

無料でマンツーマンレッスンを体験する

無理な勧誘は一切ありません。安心してお試しください。

関連記事

「hablas espaol?」というスペインの吹き出し。

スペイン語の関係副詞をマスターしよう!

スペイン語の関係副詞について詳しく解説しています。関係副詞は、場所、様態、数量を表すために使用されます。具体的な会話例を通じて、これらの関係副詞の使い方を学びます。スペ…

スペインの服装で親指を立ててサインをする女性。

日常会話で役立つ! スペイン語「Llevar」活用法

教育的な会話形式で始まり、「llevar」が日常的な会話中でどのように使用されるかを示しています。それから、「llevar」が時間や期間を尋ねるときや何かを他の場所に連…

青色の背景にスペインから来た 3 匹の犬がお互いを見つめています。

スペインの犬種:魅力的な多様性とユニークな特徴

マリアとユリカは犬についての話題で盛り上がっています。マリアは可愛いプードルを見かけ、犬を飼いたいと思ったそうですが、ユリカは犬の世話が大変だという理由で飼いたくあり…

スペインの背景に金色の星。

スペイン語の星座: 興味深い星占い文化を探る

スペイン語を学ぶ際、文化や伝統に触れることは言語習得の一環として大切です。今回の記事では、スペイン語圏で広く親しまれている占星術の一部である「スペイン語の12星座」に…

スペイン語で「柄・模様」が描かれたベッドの前に立つ3人。

「柄・模様」を言い表すスペイン語

「柄・模様」を表すスペイン語について解説しています。特に、ファッションアイテムによく使われる柄や模様に焦点を当てています。例えば、「ストライプ」はスペイ…

「スペイン語マンツーマン」をリーズナブルに!
「スペイン語マンツーマン」をリーズナブルに!