スペイン語を学ぶ際に、日常会話に頻繁に登場するトピックの1つが食べ物と栄養に関する単語です。本記事では、栄養にまつわる単語を紹介し、スペイン語初心者の方々が日常会話で自信を持ってコミュニケーションできるようにサポートします。
さあ、今日も元気にスペイン語でコミュニケーション!今回のテーマは「alimentos(栄養)にまつわる単語」。
栄養の偏りがちなマリア。今日はユリカと、食生活の反省会です。早速二人の会話を覗いてみましょう。
食べ物から学ぶスペイン語:栄養素と日常会話で使える表現
栄養素
会話
María: Hoy también he cenado patatas fritas; últimamente tomo demasiados glúcidos y grasas.
今日も夕食にフライドポテトを食べたし、このごろ炭水化物と脂肪を摂りすぎね。
Yurika: Hay que comer más verduras y frutas, que llevan muchas vitaminas y oligoelementos.
ビタミンや無機質が豊富な、野菜や果物をもっと食べないとね。
María:No me gusta mucho la carne. Por eso siempre me faltan proteínas.
私は肉があまり好きじゃないのよ。だからいつもたんぱく質が足りないわ。
Yurika: Eso me pasa a mí también. A partir de ahora comeremos más huevos y pescados.
私も同じ。これからは卵や魚をもっと食べましょうよ。
María: Es irónico que el cuerpo absorba bien los alimentos que tienen muchas calorías.
カロリーの高いものに限って、体が吸収しやすいっていうのは皮肉よね。
Yurika: Es verdad. Es dificil elegir las comidas teniendo en cuenta la digestión y el equilibrio de alimentos .
そうね。消化や栄養のバランスを考えながら食べものを選ぶのは、難しいわ。
María: Aunque hay muchos suplementos dietéticos, es mejor tomar lo que necesitamos a través de la comida.
サプリメントもたくさんあるけれど、食べ物から栄養を摂った方がいいのよね。
Yurika: Últimamente hay suplementos de aminoácidos esenciales. Hay de todo.
最近は、必須アミノ酸のサプリも出ているわよ。なんでもあるわよね。
ワンポイント
alimentos
栄養
「栄養学」は「nutrición humana」。メタボリック症候群(síndrome )や生活習慣metabólico病(enfermedades de la civilización)予防等、関心の高まっている学問です。
María: Estos últimos días me siento muy cansada ya desde por la mañana.
このごろ、朝から疲れているのよ。
Yurika: Aliméntate bien, comes demasiado poco.
しっかり栄養を摂りなさいよ。あなたは食べる量が少なすぎよ。
absorber
吸収する
「吸収」は「absorción」です。「時間を消耗する」「蓄えてあったものを使いきる」という意味にもつかわれます。
María: ¡Has pelado 10 kilos de patatas! ¡Qué gran trabajo has hecho!
ジャガイモを10キロもむいたの!大変な仕事をやり遂げたわね!
Yurika: Eso me ha absorbido toda la energía. Ya no quiero ver más patatas.
体力を使い果たしたわ。もうジャガイモは見たくない。
digestión
消化
動詞形「digestir」は「栄養が分解、消化され、吸収される」という一連の流れです。消化に良い食物繊維は「fibra alimentaria」と呼ばれます。
María: Me encantan las ensaladas de algas. No puedo parar.
海藻サラダって大好き。やみつきだわ。
Yurika: Pues come toda la que quieras. Lleva mucha fibra alimentaria que ayuda a la digestión.
じゃあ、もっと食べてよ。消化に良い食物繊維がたっぷりよ。
suplemento dietético
栄養サプリメント
「dietético」は「栄養学の」「食事療法の」という意味。日本語でもおなじみの「suplemento(サプリメント)」は、もともと「追加」「割増」という意味です。
María: Qué caro fue el taxi de anoche. Parece que fue más caro que el del otro día.
昨夜のタクシ―は高くついたわ。前に乗った時よりも高かったみたい。
Yurika: Es natural. Como era muy tarde, la tarifa incluía el suplemento nocturno.
あたりまえよ。あんなに遅い時間なら、深夜の割増料金よ。
栄養素
栄養素は「nutrientes(ヌトリエンテス)」と言います。栄養素は私たちの体に必要な栄養を提供する重要な要素です。以下に、よく使われる栄養素のスペイン語表現をいくつか紹介します。
- Vitamina(ビタミナ): 体の正常な機能を維持するために必要な有機化合物です。例えば、ビタミンAは「vitamina A(ビタミナ・ア)」、ビタミンCは「vitamina C(ビタミナ・セー)」と言います。
- Proteína(プロテイナ): 筋肉の成長や修復に必要な栄養素です。スペイン語では「proteína(プロテイナ)」と呼びます。
- Grasa(グラサ): エネルギーを供給し、体温の調節や細胞の保護に役立つ栄養素です。「grasa(グラサ)」という単語で表現されます。
- Carbohidrato(カルボヒドラト): エネルギー源として機能する栄養素で、炭水化物とも呼ばれます。スペイン語では「carbohidrato(カルボヒドラト)」と言います。
つ・ぶ・や・き
本記事では、スペイン語初心者の方々が栄養に関する単語を学ぶためのガイドを提供しました。栄養素や食生活に関する会話の例文を通じて、日常会話で役立つ表現を学びました。
夏は海に、山に、勉強にと、頭も体も動かしやすい季節です。暑さで食欲が落ちると、ついつい栄養が偏りがちになりますね…。
頑張りすぎず、体をいたわりながら、素敵な夏を過ごしましょう。