ラテンアメリカの模倣品文化深掘り!グアテマラの著作権事情

  1. ラテンアメリカと文化

ブランド物に限らずどんな小さなものにも、それを作った人の著作権が関係してきますよね。今日はグアテマラをはじめとしたラテンアメリカでの著作権に対するコンセプトを見ていきましょう。

ラテンアメリカの模倣品文化深掘り!グアテマラの著作権事情

会話

Juan: Otro dia que estaba viajando en bus, vi a una pelicula que todavía está en cine. ¿Cómo es posible eso?

この前バスで旅行していたら、まだ映画館でやっている映画が流れていたんだけど、どうしてできるのかな?

Raul: Eso pasa muy seguido aquí. Es que la mayoría de los discos que se venden aquí son piratas.

ここではよくあることだよ。ここで売られているほとんどのディスクは海賊版だからね。

Juan: Pero ¿no es ilegal eso?

でもそれは違法じゃなの?

Raul: Lo es, pero lamentablemente es muy común ver discos piratas.

そうだよ、でも残念ながら海賊版が行き渡っているんだ。

Juan: Con razón, en el mercado hay muchas ventas de discos.

だから市場でディスク売ってる店が沢山あるんだね。

Raul: De hecho, no solo son discos sino hay muchas cosas que se venden son de imitacion.

実際ディスクだけじゃなくて、売っているものの大半がイミテーションだったりするんだ。

Juan: ¿De verdad? Entonces tendré cuidado al llevar a mi pais.

そうなの?自分の国に持ち帰るには注意したほうがよさそうだね。

ノートパソコンの隣にある、頭蓋骨が描かれたスペインの CD。

上映中の映画がすでにディスクに?

メルカドで映画のディスクが沢山置いてある店を沢山目にしますが、ほとんどの場合は海賊版の映画になります。

それもそのはず、一枚80円ほどで手に入り、多くの人が当たり前のように購入します。

海賊版を禁止する法律はありますが、あまりにも海賊版が出回って当たり前になっているので、暗黙の了解といったところです。

フェイクという言葉が書かれたスペインのロールを持っている人。

洋服、靴もほとんどはイミテーション

メルカドで売っているほとんどのものはイミテーションと思って間違いありません。著作権という面から言うと、ラテンアメリカはあまりそれを重視しないようです。

そのおかげで、日本のキャラクターなどもちょっとゆがんだ顔でトレーナーに使われていたりします。

個人用に使う分には構いませんが、本物でないことを頭に入れておいてくださいね。

おわりに

著作権に敏感な日本に比べ、ラテンアメリカはそれをあまり気にしない文化のようです。ところ変われば常識も変わり、興味深いですよね。

author avatar
マリア (María) この記事を書いた人

元・高校教師(主に歴史担当)であり、現在は日本でスペイン語・英語講師としても勤務しより良い教育実践を目指し、日本の教育制度についても学んでいます。スペイン政府機関セルバンテス文化センター(東京)認定のDELE試験官(全レベル A1~C2)及びAVEオンライン講師資格保持者です。
セルバンテス文化センターでの講師経験に加え、独立行政法人国際協力機構(JICA)、大手企業(丸紅、日野自動車等)、多数の語学学校で、日本人学習者に対する豊富な指導実績を有し専門知識に基づいた指導、教材作成、レッスンカリキュラム、講師育成など幅広い分野で活躍。

\ まずは、お試しレッスン!  /

スペイン語教室をお探しの方へ、スペイン国人講師を条件を絞り込んで全国から探すことができます。スペイン語を学ぶのに最適なカフェマンツーマンレッスンです!教室よりも簡単・経済的に学べる!まずは、無料体験レッスン

 スペイン語教室をお探しの方へ。全国からスペイン人先生を条件に合わせて絞り込んで探すことができます。
 スペイン語を学ぶのに最適なカフェでのマンツーマンレッスン!教室よりも簡単かつ経済的に学べます。優秀な講師によるプライベートレッスンが評判。

  • まずは無料体験レッスン>

    スペイン語マンツーマン

    納得いくまで何度でも!無料体験レッスン

    無料体験レッスンをお受けになっても、ご入会の義務はございません。

    講師からの強引・一方的な勧誘は一切ありません。

    入会後も相性が合わないと思ったら、いつでも先生を変更可。

  • 近くのスペイン語先生を検索する>

    スペイン語マンツーマン

    場所・時間を選ばない柔軟な受講スタイル

    担任制で挫折知らず!目標達成まで伴走

    LINEでいつでも質問OK!自宅学習を徹底サポート

    自分のやりたいペースでオーダーメイド安心して学べる。

  • 卒業生のご感想はこちら>

    スペイン語マンツーマン

    「友人とスペイン語で気兼ねなく会話を楽しむ」ことが、可能になりました。

    カフェのリラックスした雰囲気の中で、先生との自然な会話を通じて、生きた言葉を身につけることができました

    すぐに質問でき、その場で丁寧な解説を受けることができ効率的。

    言語を向上させるだけでなく、異文化理解にも繋がった。

\ まずは、お試しレッスン!  /

関連記事

スペインから来たグラスにオレンジジュースが注がれている。

グアテマラ流!日々を健康に過ごすシンプルな秘訣

国や文化は違っても、健康に気を付けるのは全世界共通ですよね。今日はグアテマラ人の一見シンプルに思える健康法を見てみましょう。参考にできるヒントが見つかるかもしれません…

スペインの水域の前の波止場に犬が座っている。

グアテマラで見つけた、人と犬の共生物語

私たち人間のパートナーとして、ペットは大きな役割を果たしますよね。特に犬をペットとして好む人は多くいます。今回はグアテマラ人と犬の関係について見てみましょう。グ…

\\【無料体験レッスン】スペイン語マンツーマン!//
今すぐ先生を簡単検索する
\\【無料体験レッスン】スペイン語マンツーマン!//
今すぐ先生を簡単検索する