ハデというと聞き慣れないかもしれませんが、英語ではジェイド、日本では翡翠として知られています。今日はグアテマラで手に入りやすい翡翠の特徴を見ていきましょう。
グアテマラの宝石、翡翠(ハデ)の魅力をスペイン語で学ぶ
会話
Saori: Me sorprende que hay muchas tiendas que venden jades en esa ciudad.
この街には本当にたくさんのハデの店があってびっくりしているの。
Alex: ¿Sabías que solo en ciertaos lugares del mundo se puede conseguir jade?
世界でいくつかの地域でしかハデは取れないって知ってた?
Saori: No lo sabía.
それは知らなかったわ。
Alex: De hecho, Guatemala es famoso por eso. Tiene relacion con la cultura maya y azteca.
グアテマラはハデで有名なんだよ。マヤ文明やアステカ文明とも関係があるんだ。
Saori: Que interesante. En japon, es dificil conseguirlo, además es muy caro.
興味深いわね。日本ではなかなか手に入りにくいし高いの。
Alex: Aqui también es caro per como hay tanta variedad, quizá varia el precio.
ここも高いけれど、でも色んな種類があるから値段の幅も変わってくると思うよ。
Saorí: Sería bueno llevar de recuerdo a japon.
日本にお土産で持っていくにいいわ。
Alex: Buena idea. Les gustará a tus amigos tambien.
いいアイデアだね。友達にも気に入ってもらえると思うよ。
グアテマラは世界有数の翡翠の産地
翡翠の原石がとれる地域は世界でも限られています。
有名なのはミャンマー、グアテマラ、ロシアなどです。グアテマラの観光地(アンティグア)では、この翡翠を取り扱った店がたくさん並んでいます。
入り口や店内には警備員も配置されていて、高級宝石店のような雰囲気が漂っています。
マヤ文明との関係
マヤ文明でもアステカ文明でも、翡翠は常に特別なものとみなされてきました。翡翠でできた王のお面なども展示されています。
翡翠と一概に言っても色々な色があり、リラ翡翠(薄紫)、ジャガー翡翠(深緑)、マンサーノ翡翠(青りんご)といったバリエーションが楽しめます。
指輪、ブレスレットやペンダント、イアリングやピアスなどに加工されているので、おしゃれのアクセントに使いやすいです。
おわりに
パワーストーンとしても注目を浴びているこの翡翠、上品で落ち着いた雰囲気を醸し出すこの宝石を是非グアテマラで楽しんでみてください。