太陽が降り注ぐスペインの夏に人々がつぶやくひとこと「アツい…」。この言葉は、他のシーンでもいろいろな表現で使われます。「お湯がアツい」「アツい情熱」「今アツいスポット」など。
今回は、さまざまな「アツい」の言い方を学んでみましょう。
スペイン語でアツい表現をマスター!暑さから情熱まで、さまざまな言い方を学ぼう
目次
暑いと熱い
会話
Laura:¡Qué calor hace hoy también!
はぁ〜、今日も暑いね〜。
Pablo:Según el pronóstico del tiempo, vamos a pasar de los cuarenta grados.
天気予報によると40℃を超すって。
Laura:¡Qué me dices! ¡Ay, ya no puedo ni trabajar! Vamos a descansar un poco.
え〜!もう仕事なんてやってられないわね。ちょっと休憩しましょうか。
Pablo:Sí. Vamos a tomar un café. Yo te lo preparo.
そうだね。コーヒーでも飲もう。僕が入れるよ。
Laura:Gracias.
ありがとう。
Pablo:¿Quieres leche?
ミルクは入れる?
Laura:Sí.
ええ。
Pablo:¿Te la caliento?
ミルクは温めたほうがいい?
Laura:No, prefiero leche fría. No puedo beber las cosas muy calientes.
冷たいままでいいわ。アツいのが苦手なの。
Pablo:Ah. Bueno, toma.
そうなんだ。はい、どうぞ。
ここに注目!
気温が暑い場合は「hace calor」ですが、自分が暑く感じる場合は「tengo calor」と表現します。
また、コーヒーやミルクなどの熱さを示す時には「caliente」と言います。
「アツい」を表すスペイン語表現
(気温が)暑い = hace calor
Esta noche no he dormido bien porque hacía mucho calor.
昨夜はとても暑くて眠れなかった
(自分が)暑い = tengo calor
¿No tienes calor con tanta ropa?
そんなにたくさん着込んで暑くないですか?
(温度が)熱い = caliente
Fríen las gambas en aceite muy caliente.
エビを高温の油で炒める
(やけどするほど)熱い!= ¡quema!
「アツい!」と、とっさに叫ぶ時や、「やけどに気をつけて」と声をかける時に使います。
Ten cuidado que las croquetas queman.
揚げたてのコロッケだからヤケドしないように気をつけて
熱い(情熱的)= apasionado
「熱い人」「熱い試合」「熱いラブコール」など、熱情や白熱具合を表す場合。
Antonio es un chico muy apasionado.
アントニオは熱い男だ
熱い(関心が高い)= estar de moda
「〜がアツい」「熱い視線」など、話題性や流行、関心の高さを表す時。
En España la comida japonesa está de moda.
今、スペインでは日本食がアツい!
まとめ
気温にしても人柄にしても、スペインに「熱さ」はつきもの。暑い日もあれば熱い人もいて、思わず「なんてアツいんだ!」とつぶやいてしまうはず。
これらの表現をぜひ覚えておいてください。