「seguir」は「続く・従う・後を追う・~し続ける」という意味を持つ動詞で、日常会話のさまざまな場で形を変えて登場します。記事では、「seguir」がどのように使われるか、その活用形や形容詞「siguiente」の使い方についても詳しく説明しています。
今回のテーマは seguir 。「続く・従う・後を追う・~し続ける」という意味を持つ動詞で、日常会話のさまざまな場で形を変えて登場します。
スペイン語の「seguir」の使い方とは?
目次
会話
では、まずは会話から。seguir がどこで使われているかに注目しながら声に出して読んでみましょう。
Takeshi:Para ir al Palacio de Cibeles, ¿nos bajamos en la próxima estación?
シベレス宮殿へ行くにはこの次で降りればいいんだよね。
Diego:No. El tren no para en Banco de España, así que tenemos que bajarnos en la siguiente.
いや、バンコ・デ・エスパーニャ駅には電車は止まらないから、その次の駅で降りるしかないよ。
Takeshi:Ah, ¿sí? ¿Por qué?
え?なぜ?
Diego:Porque la estación está en obras.
駅が工事中だから。
Takeshi:Pero, ¿no iban a terminar las obras el mes pasado?
でも、たしか工事は先月で終わったんじゃなかった?
Diego:Sí, pero todavía siguen trabajando. Tardarán por lo menos un mes más.
それがまだ続いているんだよ。少なくともあと1ヵ月はかかるんじゃないのかな。
Takeshi:¡Bua! Lo de que las obras se prolonguen es típico de España, eh.
はぁ・・・。工事が長引くのって、スペインらしいよなぁ。
ここに注目!
todavíasiguen trabajando
「まだ工事は続いている」と言っているこのフレーズに注目!
動詞 seguir のあとに現在分詞が続いています。「seguir + 現在分詞」というこの形は「〜し続けている」「〜が続いている」という表現になります。
seguir を使ったスペイン語表現
「従う」「続く」
Durante el viaje, siga las instrucciones del guía, por favor.
旅行中は添乗員の指示に従ってください
Esta carretera sigue hasta Toledo.
この道はトレドまで続いている
「〜し続けている」「〜が続いている」
「seguir + 現在分詞」の形で進行中のことや継続してものを表します。
Los robots inteligentes siguen evolucionando.
AIロボットは進化し続けている
Sigue lloviendo desde anteayer.
一昨日から雨が降り続けている
要チェック!
seguir の直接法現在形の活用
seguir は母音 e が i に変化する動詞です。
同じく、点過去形・接続法・命令形・現在分詞でもe ⇨ i と語幹母音変化します。
- yo / sigo
- tú / sigues
- él / sigue
- nosotros / seguimos
- vosotros / seguís
- ellos / siguen
形容詞 siguiente
動詞 seguir が形容詞化した形が siguiete。「次の」「翌〜」という意味で名詞を修飾します。
また、 列ができている窓口やレジなどでは「次の人どうぞ!」という声かけとして「¡El siguiente!」や「¡Siguiente!」と呼ばれることがあります。
【siguienteを使ったフレーズ】
- el día siguiente 翌日
- la siguiente oportunidad 次の機会
- las siguientes palabras 以下の文章
おわりに
seguir は「続く・従う」という意味を表すほか、「~し続ける」という補助動詞として、また、siguiente という形容詞の形でもよく使われます。
動詞の変化に特徴があるので、活用もしっかり覚えておきたいですね。