ホテルの予約時や、トイレに入りたい時など。さまざまな場面で「空き状況」を確認することがありますよね。特に口頭では、肝心の単語を知っておかなくてはなりません。
そこで今回は「空/満」の状態を表すスペイン語を学んでいきましょう。
スペイン語で聞く「空き状況」席やトイレが空いているか確認するフレーズ
「席が空いていますか?」を表現するスペイン語
フラメンコショーを鑑賞できるレストランにて
Satoshi:Perdone, ¿está libre este asiento?
すみません、この席は空いていますか?
Cliente:No, está ocupado. Estos asientos van numerados. Hay que comprar un ticket para sentarse.
客:いいえ、人がいます。ここは特別席なのでチケットがないと座れませんよ。
Satoshi:Ah, ¿sí? ¿Dónde se compran los tickets?
そうなんですね。チケットはどこで買えますか?
Cliente:En aquella ventanilla de allí.
向こうにある窓口で買えます。
Satoshi:Muchas gracias.
ありがとうございます。
窓口にて
Satoshi:Querría comprar un ticket para los asientos numerados que hay delante del escenario.
ステージ前にある特別席のチケットを買いたいのですが。
Dependiente:Lo siento, hoy están todos vendidos. Todavía quedan dos tickets para los asientos de atras.
店員:今日はもう特別席は満席です。後ろの席ならまだ2席空きがありますが。
Satoshi:Bueno, pues deme un ticket para los asientos de atrás, por favor.
では、後ろの席のチケットを1枚お願いします。
ここに注目!
Perdone, ¿está libre este asiento?
これが、席が空いているかどうかを確認する定番フレーズです。
座席のほか、トイレなど「空いていますか?」と聞く場合は、¿Está libre? 。
「誰かいますか?」という聞き方をするなら、 ¿Está ocupado?。
答え方も、空いている場合は、Está libre. 。
空いていない場合は、Está ocupado. となります。
空き状況を表すスペイン語
ひとつの席に対して「空いている(あいている)」という時は está libre ですが、お店や映画館などで人が少なく「空いている(すいている)」という時には、hay poca genteと言います。
また、席やチケットが「残っている」「完売している」いった状態を表す言葉もあわせて覚えておきましょう。
▼例文
Todavía quedan asientos libres en el vuelo de hoy.
今日のフライトにはまだ空席があります。
Todas las entradas de hoy están agotadas.
今日の入場券は完売しました。
おわりに
トイレや座席が空いているかどうかを確認する場面は、日常の中で案外よくあるものです。
ひと目で空き状況がわかる表示があれば問題ありませんが、会話で確認する時にはこうしたフレーズをスムーズに言えるようにしておきたいですね。