ホームステイにしても短期のホテル滞在にしても、どんな家や部屋に滞在するかは大事ですよね。
今回は部屋を決めたり家を借りたりするときに知っておくと便利なスペイン語を見てみましょう。
スペインでの家探し:役立つスペイン語と交渉のコツ
部屋を借りる際に役立つスペイン語会話
部屋を借りる際には、以下のスペイン語フレーズが役立ちます。
Kana: Me llamo Kana. Me dieron este numero para preguntar si hay algun departamento disponible.
私はカナといいます。空いている部屋を確認するのにこの番号をもらったんですが。
Señora: Ya me habia comentado. No se preocupe.
聞いてますよ。ご心配なく。
Hay tres departamentos disponible por el momento. ¿Qué tipo de departamento desea usted?
今のところ3部屋空いています。どんな部屋がいいですか?
Kana: No necesito cuarto tan grande pero quiero que sea amueblado. ¿Hay cuarto de este tipo?
部屋は大きくなくていんですが、家具がついてたほうが助かります。家具付きの部屋ありますか?
Señora: Tiene suerte usted. Queda un cuarto con mueble completo.
あなた運がいいわね。完全家具付きの部屋が1つ残ってますよ。
Kana: Que bien. Entonces quiero reservar este cuerto.
よかった。じゃあその部屋予約します。
Señora: Claro que si. Si necesita alguna cosa mas, siempre nos avisa.
もちろん。もし他に必要なことがあればいつでも言ってくださいね。
Kana: Muchas gracias.
本当にありがとうございます。
部屋を借りるときに役立つ言葉
apartamento と cuartoは「部屋」を表すのに使われる言葉ですが、apartamento は少し大きめの住む部屋、cuarto は家の中の各部屋というニュアンスで使われます。
家具付きの場合、amueblado(a)をつけます。
Casa amueblada
家具付きの家
apartamento amueblado
家具付きの部屋
apartamento の場合、トイレやシャワーが共有ということもあるので確認しましょう。
¿Hay apartamento amueblado que tiene baño privado?
家具付きの部屋でトイレががついているものはありますか?
短期滞在のための部屋を借りるのと違って、家を借りたり買ったりとなるとやっぱりこだわりたくなりますよね。
今回はそんな大事な決定をするときに役立つスペイン語を見てみましょう。
スペイン語会話
Mery: Me contaron que estás buscando casas, ¿es cierto?
新しい家を探してるって聞いたけど、本当?
Laura: Fijate que si. Donde vivo ahora ya se nos está haciendo pequeño por dos perros que tengo. Aparte de eso, necesito donde guardar el carro que acabo de comprar.
実はそうなの。今住んでる所は二匹の犬もいるしちょっと手狭になってきて、それと車も買ったから駐車場も必要で。
Mery: Te entiendo. ¿Has encontrado alguna casa que te interese?
わかるわ。それで、いい家は見つかったの?
Laura: Ha costado mucho. Es difícil encontrar una casa que llene todos los requisitos.
難しいわね。全部の条件を満たす家ってなかなかないわ。
Mery: Dime todos los requisitos, quizá te pueda ayudar a buscar.
条件を全部教えてよ。なにかお手伝いできるかも。
Laura: Lo que no puede faltar es el parqueo. Me gustaría que tuviera un patio aunque sea pequeño para que puedan estar los perros libremente.
駐車場は欠かせないわね。あと小さくてもいいから犬が自由にいられるように庭があるといいな。
Mery: Entonces ¿quieres que sea de dos pisos?
じゃあ二階建てがいいってこと?
Laura: No necesariamente. Para mí no necesito gran espacio.
そうでもないかな。私は別に広くなくてもいいから。
Mary: Para ti es mas importante que esten bien tus mascotas, ¿verdad?
あなたは自分のことよりペットが大事だもんね。
Laura: Ya me conoces muy bien.
よく私のことわかってるわね。
家にまつわる言葉
- portón 門
- puerta ドア
- ventana 窓
- parqueo 駐車場
- patio 庭(中庭)
- piso 床(dos pisos だと二階建て)
- mascota ペット
- gradas 階段
おわりに
家を選ぶときは譲れない条件をちゃんとメモして交渉しましょう。日本と違って交渉次第で大家さんが譲ってくれることもありますよ。
選ぶときは譲れない条件をちゃんとメモして交渉しましょう。日本と違って交渉次第で大家さんが譲ってくれることもありますよ。