スペイン語日常会話に必須!「dar」「saber」「ver」の活用例

  1. スペイン語単語・活用

さあ、今日も元気にスペイン語でコミュニケーション!今回のテーマは「一人称単数だけが不規則な動詞(現在形)」。

ペーパードライバーのユリカのために、マリアが一肌ぬぎます。早速二人の会話を覗いてみましょう。

スペイン語日常会話に必須!「dar」「saber」「ver」の活用例

さよならだけが人生

María: Veo que tienes un problema… ¿Qué te ha pasado?

何か問題を抱えているみたいね…どうしたの?

Yurika: Una amiga mía de la clase que ya se vuelve a Japón me va a dar su piano electrónico. Pero no sé cómo traerlo hasta aquí.

日本に帰るクラスメイトが、私に電子ピアノを譲ってくれるのよ。でもどうやってここまで運ぼうか…

María: Toma, te doy las llaves de mi choche. Así puedes traerlo fácilmente.

どうぞ、私の車のキーよ。これで簡単に運べるわね。

Yurika: Yo no sé conducir. Soy miedosa, nunca conduzco…

私は運転できないわよ。怖がりなんだから、運転は決してしないわ…

María: Bueno, yo sí conduzco, así que te ayudaré a traerlo. ¿Dónde está la casa de esa amiga?

わかったわ。私は運転できるから、運ぶのを手伝ってあげるわよ。その友達って、どこに住んでいるの?

Yurika: Está enfrente de la estación. Se llama Hanako.

駅の前よ。花子っていうの。

María: La conozco. Ha venido aquí una vez, ¿verdad? Qué pena, ya se va a Japón.

彼女なら知ってるわよ。一度ここに来たことがあるでしょう?残念ね、もう日本に帰ってしまうの…

Yurika: En la vida hay que decir adiós muchas veces…

さよならだけが人生よね。

ワンポイント

1人称単数だけが不規則

-cer/-cirで終わる動詞

スペインの机の上にある赤電話。

conocer」「conducir」など「-cer」「-cir」で終わる動詞は、1人称単数現在形が不規則に活用し、「-zco」という形になります。

María: Te ha llamado una chica que se llama María. ¿La conoces?

マリアっていう女の子から電話があったけど、誰だかわかる?

Yurika: No sé si la conozco o no. Conozco a casi 10 chicas que se llaman María.

知ってる人かどうか、わからないわ。10人くらいマリアっていう名前の人を知っているから。

dar

与える

直接法現在の活用は「doy das da damos dais dan」。

初級から登場する頻出動詞ですが、1人称以外は規則活用なので、使っているうちにすぐに慣れてしまいます。

María: Estoy muriéndome de hambre…. No he comido nada desde esta mañana.

お腹が空いて死にそう…朝から何も食べていないのよ。

Yurika: Te doy este caramelo para engañar el hambre.

空腹を紛らわすために、この飴をあげるわ。

saber

知る

スペインから来た若い女性が、開いた冷蔵庫の前でドーナツの皿を持っています。

conocer」との使い分けが難しい動詞ですね。活用も「sé sabes sabe sabemos sabéis saben」なので、一人称単数は要注意です。

María: No sé qué quiero comer… aunque tengo mucha hambre.

何を食べたいか分からない…お腹はすごくすいているのに。

Yurika: Come cualquier cosa que haya en la nevera. No sé si quedará algo bueno o no.

何でもいいから冷蔵庫にある物を食べなさいよ。いいものがあるかは知らないわよ。

ver

見る

現在形の活用は「veo ves ve vemos veis ven」。「dar」と同じく綴りが短い単語なので、形がハッキリと記憶に残りづらく、慣れるのに手こずります。

María: Allí hay un gato muy gordo, ¿ves?

あそこにとても太った猫がいるわよ。見える?

Yurika: No lo veo …Ah, ¿aquel animal marrón? Es un mapache.

見えないわ…あ、あの茶色い動物のこと?あれはタヌキよ。

つ・ぶ・や・き

于武陵の漢詩「勧酒」。最後の2行は「花發多風雨 人生足別離」で終わります。これに井伏鱒がつけた訳が、例文中の「花に嵐のたとえもあるぞ さよならだけが人生だ」。

日本語としてもリズムカルで詩的な、まさに名訳中の名訳だと感激しました…。スペイン語も日本語も、こんなレベルで自由に使いこなしたい…そう願っています。

author avatar
マリア (María) この記事を書いた人

元・高校教師(主に歴史担当)であり、現在は日本でスペイン語・英語講師としても勤務しより良い教育実践を目指し、日本の教育制度についても学んでいます。スペイン政府機関セルバンテス文化センター(東京)認定のDELE試験官(全レベル A1~C2)及びAVEオンライン講師資格保持者です。
セルバンテス文化センターでの講師経験に加え、独立行政法人国際協力機構(JICA)、大手企業(丸紅、日野自動車等)、多数の語学学校で、日本人学習者に対する豊富な指導実績を有し専門知識に基づいた指導、教材作成、レッスンカリキュラム、講師育成など幅広い分野で活躍。

\ まずは、お試しレッスン!  /

スペイン語教室をお探しの方へ、スペイン国人講師を条件を絞り込んで全国から探すことができます。スペイン語を学ぶのに最適なカフェマンツーマンレッスンです!教室よりも簡単・経済的に学べる!まずは、無料体験レッスン

 スペイン語教室をお探しの方へ。全国からスペイン人先生を条件に合わせて絞り込んで探すことができます。
 スペイン語を学ぶのに最適なカフェでのマンツーマンレッスン!教室よりも簡単かつ経済的に学べます。優秀な講師によるプライベートレッスンが評判。

  • まずは無料体験レッスン>

    スペイン語マンツーマン

    納得いくまで何度でも!無料体験レッスン

    無料体験レッスンをお受けになっても、ご入会の義務はございません。

    講師からの強引・一方的な勧誘は一切ありません。

    入会後も相性が合わないと思ったら、いつでも先生を変更可。

  • 近くのスペイン語先生を検索する>

    スペイン語マンツーマン

    場所・時間を選ばない柔軟な受講スタイル

    担任制で挫折知らず!目標達成まで伴走

    LINEでいつでも質問OK!自宅学習を徹底サポート

    自分のやりたいペースでオーダーメイド安心して学べる。

  • 卒業生のご感想はこちら>

    スペイン語マンツーマン

    「友人とスペイン語で気兼ねなく会話を楽しむ」ことが、可能になりました。

    カフェのリラックスした雰囲気の中で、先生との自然な会話を通じて、生きた言葉を身につけることができました

    すぐに質問でき、その場で丁寧な解説を受けることができ効率的。

    言語を向上させるだけでなく、異文化理解にも繋がった。

\ まずは、お試しレッスン!  /

関連記事

\\【無料体験レッスン】スペイン語マンツーマン!//
今すぐ先生を簡単検索する
\\【無料体験レッスン】スペイン語マンツーマン!//
今すぐ先生を簡単検索する