スペイン語初心者必見「saber」と「conocer」の使い分け

  1. スペイン語単語・活用
さあ、今日も元気にスペイン語でコミュニケーション!今回のテーマは「“saber”と“conocer”の違いを比べてみよう」。

ロンドン旅行を計画中のマリア。言葉の壁に苦戦しています。早速二人の会話を覗いてみましょう。

スペイン語初心者必見「saber」と「conocer」の使い分け

できる?知ってる? の意味と違い

María: Yurika, ¿tú sabes inglés? Yo no sé ningún idioma extranjero.

ユリカ、あなたは英語ができる?私は外国語が何もできないのだけれど。

Yurika: Pues yo tampoco conozco bien el inglés, aunque lo estudié en el colegio.

そうね、私も英語はあまり出来ないわ。学校で勉強はしたけれど。

María: Quiero reservar un hotel de Londres por teléfono, pero no sé cómo decir todo en inglés.

電話でロンドンのホテルを予約したいけど、英語でどう話すのかわからないのよ。

Yurika: ¿Sabes una cosa? Conozco a una canadiense que va a ir a Londres.

ねえ、ロンドンに旅行しようとしている、カナダ人の女の子を知ってるわよ。

María: ¡Qué bien! ¿Dónde os conocisteis?¿Puedo ir con ella?

すごい!どこで知り合ったの?彼女と一緒に旅行に行けるかしら?

Yurika: Es una amiga de mi clase. Ella estaba buscando una compañera de viaje; que yo sepa todavía no ha encontrado a nadie.

同じクラスの友達よ。一緒に行く人を探していたわ。私の知る限り、まだ同伴者がみつかっていないみたい。

María:Gracias por darme esa información. ¿Sabes su teléfono?

その情報を教えてくれてありがとう。彼女の電話番号をしっている?

Yurika: Por supuesto. Además, ella sabe español.

もちろん。それに彼女はスペイン語ができるわよ。

ワンポイント

saber

知っている、できる(技能)

建物の前にあるスペイン馬の像。

conocer」との使い分けが難しいのは、特に“人物について知っている”という話題の時。例文をそのまま暗記して慣れるのも一つの手です。

María: ¿Sabes quién fue Felipe III?

フェリペ三世って誰だか知っている?

Yurika: Claro que lo sé. Hay una estatua de él en la Plaza de Mayor.

もちろん知っているわよ。あのマヨ―ル広場の銅像の人ね。

conocer

知っている、できる(知識)

saber」と同じく「知っている」という意味ですが、「経験がある」という言い方では「conocer」を使います。

María: Por cierto, ¿tú ya conoces Londres?

ところで、あなたはロンドンに行ったことはある?

Yurika: Sí. Hace tres años estuve durante una semana.

ええ。三年前に1週間旅行したわ。

conocerse

知り合う

スペインの建物の前で握手をする 3 人の女性実業家。

se」は再帰代名詞です。「conocer」の語尾と同様に、「知り合う」主語によって変化させましょう。

María: ¿Te acuerdas de cuando nos conocimos?

私達が知り合った時のことを覚えている?

Yurika: Por supuesto. Yo todavía no sabía nada de español.

もちろん。私はまだ全然スペイン語が出来なかったのよね。

que yo sepa

私の知る限りでは

sepa」は「saber」の接続法現在の一人称単数活用形。ひとまず熟語として、まるごと覚えてしまいましょう。

María: ¿Sabes cómo es el tiempo en Londres en noviembre?

ロンドンの天気って、どんな風か知っている?

Yurika: Que yo sepa llueve mucho y hace frío más que en España.

私の知る限り、雨が降るし、スペインよりは寒いわよ。

つ・ぶ・や・き

日本人の感覚では使い方が難しい、そんな動詞もたくさんあります。

言語の違いは、ズバリ「感じ方の違い」。スペイン語独特の「言葉のセンス」に慣れることで、「スペイン人独特の感じ方」への理解も、深められそうですね。

author avatar
マリア (María) この記事を書いた人

元・高校教師(主に歴史担当)であり、現在は日本でスペイン語・英語講師としても勤務しより良い教育実践を目指し、日本の教育制度についても学んでいます。スペイン政府機関セルバンテス文化センター(東京)認定のDELE試験官(全レベル A1~C2)及びAVEオンライン講師資格保持者です。
セルバンテス文化センターでの講師経験に加え、独立行政法人国際協力機構(JICA)、大手企業(丸紅、日野自動車等)、多数の語学学校で、日本人学習者に対する豊富な指導実績を有し専門知識に基づいた指導、教材作成、レッスンカリキュラム、講師育成など幅広い分野で活躍。

\ まずは、お試しレッスン!  /

スペイン語教室をお探しの方へ、スペイン国人講師を条件を絞り込んで全国から探すことができます。スペイン語を学ぶのに最適なカフェマンツーマンレッスンです!教室よりも簡単・経済的に学べる!まずは、無料体験レッスン

 スペイン語教室をお探しの方へ。全国からスペイン人先生を条件に合わせて絞り込んで探すことができます。
 スペイン語を学ぶのに最適なカフェでのマンツーマンレッスン!教室よりも簡単かつ経済的に学べます。優秀な講師によるプライベートレッスンが評判。

  • まずは無料体験レッスン>

    スペイン語マンツーマン

    納得いくまで何度でも!無料体験レッスン

    無料体験レッスンをお受けになっても、ご入会の義務はございません。

    講師からの強引・一方的な勧誘は一切ありません。

    入会後も相性が合わないと思ったら、いつでも先生を変更可。

  • 近くのスペイン語先生を検索する>

    スペイン語マンツーマン

    場所・時間を選ばない柔軟な受講スタイル

    担任制で挫折知らず!目標達成まで伴走

    LINEでいつでも質問OK!自宅学習を徹底サポート

    自分のやりたいペースでオーダーメイド安心して学べる。

  • 卒業生のご感想はこちら>

    スペイン語マンツーマン

    「友人とスペイン語で気兼ねなく会話を楽しむ」ことが、可能になりました。

    カフェのリラックスした雰囲気の中で、先生との自然な会話を通じて、生きた言葉を身につけることができました

    すぐに質問でき、その場で丁寧な解説を受けることができ効率的。

    言語を向上させるだけでなく、異文化理解にも繋がった。

\ まずは、お試しレッスン!  /

\\まずは無料お試しレッスン!//
近くのスペイン語先生とマンツーマン
\\まずは無料お試しレッスン!//
近くのスペイン語先生とマンツーマン