スペイン語初心者のための「acabar」の使い方とは?

  1. スペイン語単語・活用

簡単な表現である「acabar」の使い方について解説しています。日常会話で頻繁に使用されるこの表現をマスターすることで、自然なスペイン語会話が可能になります。

「ちょうど~したところ」という表現は日常会話でよく使いますよね。スペイン語でもこの表現はよく使いますが、実はすごく簡単なのです。

今日は「acabar」の使い方を見てみましょう。

スペイン語初心者のための「acabar」の使い方とは?

会話

Jaki: ¿Alo? ¿Qué estás haciendo?

もしもし、今何してる?

Mary: Acabo de almorzar, quiero descansar un poco y terminaré de limpiar.  ¿Por qué?

お昼ご飯食べたばっかりだよ。ちょっと休憩して掃除終わらせるつもり。なんで?

Jaki: Queria invitarte a la cine. Hay una pelicula que he querido ver desde hace rato. Te llamé en la mañana pero no me contestaste.

映画に行かないかなと思って。だいぶ前から観たいと思っている映画があるの。朝も電話したけどつながらなかったから。

Mary: Creo que acababa de salir del trabajo y estaba manejando.

仕事場から出たばっかりで運転中だったから。

Jaki: Con razón me costó comunicarme contigo. ¿Irás conmigo?

だから連絡つかなかったんだ。それで、一緒に行く?

Mary: Claro que si, amiga. ¿Dónde nos juntarémos?

もちろんよ。どこで待ち合わせする?

Jaki: Nos vamos a ver en la estación Plaza Barrios. Acabo de hacer galletas y salieron muy ricas. Te las llevaré.

バリオス広場で待ち合わせしよう。今クッキー作ったばっかりで美味しくできたから持っていくね。

Mary: Gracias. Entonces nos vemos al rato.

ありがとう。じゃああとでね。

スペインでスーツを着た男性が時計を調整している。

Acabarの使い方

Acabar de + 動詞の原形」で「~したところ」という意味になります。acabar を主語に合わせて変化させるだけで、様々な機会に使うことができて便利です。

「~したところ」の意味は「たった今」と「最近」の両方に使えます。

Acabo de hacer la comida. 

今ご飯を作ったところ

Acaba de abrir esta panaderia.

あのパン屋さん最近開店したばかり

acabar を線過去にすると「ちょうど~したところだった」という意味になります。

スペインで「営業中」の看板を掲げる女性。

おわりに

スペイン語を学ぶにあたって、時間を表す表現は避けて通れない道。acabar の使い方をしっかりマスターして、なめらかな意思疎通を図りましょう。

今回は、「acabar」の使い方について詳しく解説しました。この表現を使えば、「~したところ」という意味を表現することができます。さらに、線過去形でも使用可能で、「ちょうど~したところだった」というニュアンスも伝えることができます。時間を表す表現はスペイン語学習の重要な要素ですので、積極的に活用してみてください。これからもスペイン語学習を楽しんでください!

author avatar
マリア (María) この記事を書いた人

元・高校教師(主に歴史担当)であり、現在は日本でスペイン語・英語講師としても勤務しより良い教育実践を目指し、日本の教育制度についても学んでいます。スペイン政府機関セルバンテス文化センター(東京)認定のDELE試験官(全レベル A1~C2)及びAVEオンライン講師資格保持者です。
セルバンテス文化センターでの講師経験に加え、独立行政法人国際協力機構(JICA)、大手企業(丸紅、日野自動車等)、多数の語学学校で、日本人学習者に対する豊富な指導実績を有し専門知識に基づいた指導、教材作成、レッスンカリキュラム、講師育成など幅広い分野で活躍。

太陽と情熱の国。音楽、美食、旅行...もっと深く楽しみたいあなたへ

スペイン語マンツーマンをリーズナブルに
40代からのスペイン語レッスン

「もう歳だから…」は思い込みかもしれません。多くの40代の方が同じ悩みを抱え、そして乗り越えています。このインフォグラフィックでは、その悩みと解決策をデータで見ていきましょう。

学習の壁、感じていませんか?

40代からスペイン語を始める多くの方が、共通の悩みを抱えています。あなただけではありません。

※40代以上のスペイン語学習者へのアンケートに基づくデータです。

その悩み、マンツーマンなら解決できます

それぞれの悩みに、マンツーマンレッスンならではの答えがあります。

独学の限界に → オーダーメイド学習

あなたのレベルと目標に合わせた専用カリキュラムで、迷うことなく学習を進められます。

教室の気後れに → 安心のマンツーマン

周りの目を気にせず、自分のペースで納得いくまで質問できる環境がここにあります。

記憶力の不安に → 「好き」を活かすレッスン

好きな音楽や文化を教材に。楽しいから自然と記憶に残り、モチベーションが続きます。

あなたの学習ジャーニー

無料体験から目標達成まで、ステップはとてもシンプルです。

1

無料体験申込

2

レッスン開始

3

目標達成!

さあ、新しい自分に出会う旅へ

あなたの「好き」という気持ちが、最高の才能です。
スペイン語が分かると、世界はもっと色鮮やかになります。

無料でマンツーマンレッスンを体験する

無理な勧誘は一切ありません。安心してお試しください。

関連記事

女性がテーブルに座り、本を開いてコーヒーを飲みながらスペインについて読んでいます。

日本語とスペイン語でことわざを比べてみよう

ことわざは、どの国にも存在しますが、その表現の仕方にはその国の文化や習慣がよく反映されています。今回は、スペイン語と日本語の文化を比較しながら、それぞれの言語で…

白い背景に黄色のタートルネックシャツを着た若い女性がOKのジェスチャーをしている。 - 「OK」、「白背景」。

スペイン語で”好き”を正しく伝える方…

「~が好き」という表現はみなさんご存知の me gusta~ ですよね。スペイン語を学び始めて最初の頃に覚えたという記憶があるのではないでしょうか?gu…

スペイン語を話す男、周囲に時計をぶら下げ、愚痴に苦しんでいる。

時差ボケをスペイン語でなんて言う?

時差が大きいければ大きいほど身体がそのリズムに慣れるのには時間がかかるものです。ラテンアメリカは日本からはかなりの距離です。今回は時差ボケに関するスペイ…