スペインの魚屋で魚を買う!覚えておきたいスペイン語フレーズ

  1. スペイン語で観光と文化

スペインの魚屋は、昔ながらの対面式で魚を買うのが一般的です。店員が魚をさばいてくれるので、家で調理する前に準備ができています。魚売り場には店員がいて、切り身がほしければその場でさばいてもらいます。

さて、スペイン語で上手に伝えられるでしょうか。

スペインの魚屋で魚を買う!覚えておきたいスペイン語フレーズ

会話

Dependiente:¿El siguiente?

店員:次の方?

Cliente:Soy yo.

客:はい、私です。

Dependiente:¿Qué desea?

何にしますか?

Cliente:Quería una lubina. ¿Puede preparármela?

スズキをください。さばいていただけますか?

Dependiente:¿Cómo quiere que se la prepare?

どのようにしましょうか。

Cliente:Ábramela y límpiemela, por favor.

開いてください。内臓の処理もしてもらえますか?

Dependiente:¿Quiere la cabeza?

頭はどうしますか?

Cliente:La cabeza puede tirarla.

頭は処分してかまいません。

Dependiente:¿Algo más?

ほかには何か?

Cliente:Póngame quinientos gramos de gambas, por favor.

エビを500gください。

Dependiente:¿Gambas cocidas?

茹でエビですか?

Cliente:No, crudas, por favor.

いいえ、生のエビをください。

スペインの魚市場にはさまざまな魚が並んでいます。

ここに注目!

Quería una lubina. ¿Puede preparármela?

スズキを1尾ください。さばいてくれますか?

preparármela は動詞 preparar と人称代名詞 me、そして前文の lubina を差す代名詞 la が繋がった言葉です。

¿Puede preparármela? というひとこで「私のためにそれを用意してくれますか?」という意味の文になります。

「魚をさばいてください」とお願いする時には、「準備をする」という意味の動詞 preparar を使えばOKです。これで、家ですぐに食べられるように準備してほしい=さばいてほしい、という希望が伝えられます。

Ábramela y límpiemela, por favor.

(魚を)開いて、内臓の処理をしてください。

魚を三枚におろしてほしい時には、「開く」を意味する動詞 abrir を使います。

内臓までキレイに下処理するのは自分ではなかなか大変なので、お店でやってもらうといいですね。その時には「キレイにする」という意味の動詞 limpiar を使えば伝わります。

スペインの魚市場で、青いエプロンを着た男性が魚をさばいている。

スペインの魚屋(pescadería)

スペインでは切り身になっていない状態で魚が丸ごと売られている場合がほとんどです。スーパーでも新鮮な魚が並べられ、店員さんに声をかけて必要な分だけ購入します。

自分で魚をさばけなければ、その場で食べやすくカットしてもらいましょう。

魚介類や、サーモンなどすでにさばかれている魚は、「〜を○グラムください」と具体的に注文を伝えてみてください。

魚介類を注文する時の例文

Póngame setecientos gramos de almejas, por favor.

あさりを700gください。

Córteme el atún en tacos, por favor.

そのマグロをぶつ切りにしてください。

Deme cuatro filetes de salmón, por favor.

サーモンを4切れください。

おわりに

スペイン語初心者のうちは、魚屋はややハードルが高い場所かもしれませんね。

最初のうちは指をさして見たことのある魚介類を買うだけしかできないかもしれませんが、会話に慣れてきたらいろいろな魚を注文して、新鮮な海の恵みを味わってみてください。

希望通りに買い物ができるようになると、さらに楽しくなりますよ。

author avatar
マリア (María) この記事を書いた人

元・高校教師(主に歴史担当)であり、現在は日本でスペイン語・英語講師としても勤務しより良い教育実践を目指し、日本の教育制度についても学んでいます。スペイン政府機関セルバンテス文化センター(東京)認定のDELE試験官(全レベル A1~C2)及びAVEオンライン講師資格保持者です。
セルバンテス文化センターでの講師経験に加え、独立行政法人国際協力機構(JICA)、大手企業(丸紅、日野自動車等)、多数の語学学校で、日本人学習者に対する豊富な指導実績を有し専門知識に基づいた指導、教材作成、レッスンカリキュラム、講師育成など幅広い分野で活躍。

\ まずは、お試しレッスン!  /

スペイン語教室をお探しの方へ、スペイン国人講師を条件を絞り込んで全国から探すことができます。スペイン語を学ぶのに最適なカフェマンツーマンレッスンです!教室よりも簡単・経済的に学べる!まずは、無料体験レッスン

 スペイン語教室をお探しの方へ。全国からスペイン人先生を条件に合わせて絞り込んで探すことができます。
 スペイン語を学ぶのに最適なカフェでのマンツーマンレッスン!教室よりも簡単かつ経済的に学べます。優秀な講師によるプライベートレッスンが評判。

  • まずは無料体験レッスン>

    スペイン語マンツーマン

    納得いくまで何度でも!無料体験レッスン

    無料体験レッスンをお受けになっても、ご入会の義務はございません。

    講師からの強引・一方的な勧誘は一切ありません。

    入会後も相性が合わないと思ったら、いつでも先生を変更可。

  • 近くのスペイン語先生を検索する>

    スペイン語マンツーマン

    場所・時間を選ばない柔軟な受講スタイル

    担任制で挫折知らず!目標達成まで伴走

    LINEでいつでも質問OK!自宅学習を徹底サポート

    自分のやりたいペースでオーダーメイド安心して学べる。

  • 卒業生のご感想はこちら>

    スペイン語マンツーマン

    「友人とスペイン語で気兼ねなく会話を楽しむ」ことが、可能になりました。

    カフェのリラックスした雰囲気の中で、先生との自然な会話を通じて、生きた言葉を身につけることができました

    すぐに質問でき、その場で丁寧な解説を受けることができ効率的。

    言語を向上させるだけでなく、異文化理解にも繋がった。

\ まずは、お試しレッスン!  /

関連記事

スペイン料理をイメージした、白い皿にネギと玉ねぎをグリルしたもの。

スペイン旅行で絶対に食べたい名物料理と注文方法

スペインでもっとも観光客が多く集まる街、バルセロナ。旧市街の美しい街並みもガウディの建築もすばらしいですが、観光と合わせて楽しみたいのが「食」です。バルセロナではどん…

\\【無料体験レッスン】スペイン語マンツーマン!//
今すぐ先生を簡単検索する
\\【無料体験レッスン】スペイン語マンツーマン!//
今すぐ先生を簡単検索する