「cosas」スペイン語の接続法: 実践的な学習ガイド

    1. スペイン語単語・活用

    さあ、今日も元気にスペイン語でコミュニケーション!今回のテーマは「接続法現在をしっかりマスター」。

    マリアとユリカは動物園にやってきました。記念写真をパシャリ!早速二人の会話を覗いてみましょう。

    「cosas」スペイン語の接続法: 実践的な学習ガイド

    動物園で

    会話

    María: Es la primera vez que vienes a un parque zoológico en España, ¿verdad?

    スペインの動物園に来るのは初めてなんでしょう?

    Yurika: Sí, ¡qué interesante! ¿Aquí se puede sacar fotos?

    そうなの。面白いわ!ここでは写真をとっていいのかしら?

    María: Claro. En la entrada dice que los que tengan cámara pueden sacar fotos.

    もちろんよ。入口に「カメラをお持ちの方は撮影してもかまいません」て書いてあったわ。

    Yurika: Entonces hagámonos una juntas. Quiero que te pongas aquí. Voy a pedirle a alguien que nos saque la foto…

    じゃあ、一緒に撮りましょう。ここに立ってよ。誰かにシャッターを押すのを頼むから…

    María: No me saques fotos, por favor. Hoy no me he maquillado, estoy fea…

    私を撮るのはやめてよ、お願い。今日は化粧していなくて、かわいくないから…

    Yurika: No te preocupes, tú siempre estás guapa.

    心配しないでよ。あなたはいつだってきれいよ。

    María: Espero que sea verdad…

    そうだといいけれどね…

    Yurika: Que sí. Ahora, ¡di patata! Espero que salgamos guapísimas.

    そうだってば。はい、チーズ!綺麗に撮れているといいわね。

    ワンポイント

    接続法現在の使用:否定命令

    スペイン スタッフ専用の看板が掲げられた木製のドアにもたれかかるアジア系の若い女性。

    「~しないでください」と言いたい時は「No +接続法の現在型」が基本です。さらに「por favor」も付ければ、相手に配慮した否定命令ができます。

    María: Por favor, no abras la puerta de la cocina. 

    お願い、台所のドアを開けないで!

    Yurika: ¿Qué estás cocinando? Te gusta preparar platos en secreto.

    何を料理しているの?あなたは秘密で料理を用意するのがすきね。

    接続法現在の使用:推測でものを言う時

    「実際にその状況があるか分からないが、もしあれば」という前提で話す時、直接法ではなく接続法を使います。

    María: ¿Sabes? Ese restaurante permite que la gente venga con su perro.

    知ってる?そのレストランは、犬を連れて入ってもいいのよ。

    Yurika: Es una idea muy moderna. ¿Los que tengan gato también pueden ir?

    斬新なアイデアの店ね。猫を連れている人でもいいのかしら?

    接続法現在の使用:従属文の中で

    スペイン人の女性が食料品店で買い物をしています。

    「実現していない出来事」について従属文の中で言う時は接続法の現在型を使います。

    「~するように(しないように)…しておこう」と言う表現は頻出です。

    María: Voy al supermercado. ¿Hay algo que quieras que te traiga?

    スーパーに行くわよ。何か買ってきて欲しいものはある?

    Yurika: Muchas cosas. Apúntalo para que no se te olvide.

    たくさんあるわよ。忘れないようにメモしてね。

    接続法現在の使用:独立分の中で

    「~ならいいなあ」「~になりますように」といった願望表現は接続法の現在型を使います。決まり文句もたくさんありますね。

    María: Ojalá que me toque la lotería de Navidad… cada año digo lo mismo. 

    今年のクリスマスの宝くじが当たるといいな…毎年同じことを言っているわね。

    Yurika: Que tengas mucha suerte… yo también digo lo mismo cada año, ja ja ja.

    幸運を祈ってるわ…私も毎年同じことを言うのよね。ハハハ。

    つ・ぶ・や・き

    「接続法(modo subjuntivo)現在」のおさらいでした。接続法の難しさの一つは、「現在型が必ずしもリアルな今のことではない」ということ。

    また、Si tuviera tiempo ahora, iría al cine.(今時間があれば映画に行くのに)など…過去形でも現在の話題を伝えることもあるのが接続法なのです。

    今すぐスペイン語を学ぶなら!カフェでのマンツーマンレッスン60分わずか3000円!

    今すぐ、無料体験を申込む

    この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます