前置詞「de, a, con, en」でスペイン語を簡単・楽しく学ぼう

  1. スペイン語勉強

「前置詞de, a, con, en」についてのスペイン語学習に関するものです。ユリカが夏に素敵な旅行カバンを持ってバルセロナを旅するという話を通じて、「de」(~の、~から)、「a」(~へ、~に)、「con」(~と、~を伴って)、「en」(~に、~の中で)といった前置詞の使い方を解説しています。これらの前置詞を使うことで、日常の会話で自分の行動や状況を具体的に表現することができます。

ユリカはこの夏、素敵な旅行カバンを持って、バルセロナを旅します。早速二人の会話を覗いてみましょう。

前置詞「de, a, con, en」でスペイン語を簡単・楽しく学ぼう

バルセロナへ

María: ¿De quién es esta maleta? ¡Qué bonita, está hecha de piel!

これは誰の旅行かばんかしら?素敵ね!革製だわ。

Yurika: Es mía. Voy a viajar con ella a Barcelona este verano.

私のよ。それを持って夏にバルセロナ旅行に行くの。

María: ¡Barcelona en verano! Seguro que es muy bonito, con el mar, la montaña…

夏のバルセロナ!海も山もあるし、きっと素敵よ。

Yurika: Es una pena que en Madrid no haya mar, ¿verdad?

マドリッドは海が無いのが残念よね?

María: Exacto. ¿Cómo vas a Barcelona, y con quién? 

そうよね。バルセロナまでどうやって、だれと行くの?

Yurika: Con mis amigas japonesas; creo que iremos en autocar.

日本人の友達と、たぶん遠距離バスで行くわ。

María: A Barcelona se tarda más o menos 8 horas, está muy lejos de aquí.

ここからあっちまで、バスでだいたい8時間くらいかかるのよ。遠いわね。

Yurika: Ya sé. Pero es más barato que coger el avión.

知ってるわ。でも飛行機よりも安いのよ。

ワンポイント

前置詞de

~の、~から

白黒の猫が女性に撫でられています。

所有(~のもの)、材料、起点(~から)も意味する前置詞。形容詞や副詞を伴って、前置詞句として働くことも多いです。

María: ¿De dónde ha venido este gato? Parece que tiene hambre.

この猫、どこから来たのかしら。お腹が空いているみたいね。

Yurika: Me suena su cara… ah, creo que es el gato de nuestra casera.

見覚えのある顔ね…あ、たぶん大家さんの家の猫だわ。

前置詞a

~へ、~に

方向(~へ)、到達点(~まで)、地点(~で)に使われます。「de」と同じく前置詞句になりやすいです。間接目的語(~に)を表すこともあります。

María: Ha llegado un paquete. Te lo envía un amigo mío por tu cumpleaños, toma.

小包が届いたわ。私の友達が、あなたの誕生日に送ってきたのね。どうぞ!

Yurika: ¿Me lo envía a mí? ¿Cómo sabía él la fecha de mi cumpleaños?

私に?どうして私の誕生日をしっていたのかしら?

前置詞con

~と、~を伴って

スペイン、マドリッドの広場で朝食を楽しむカップル。

行動を一緒にすること、また付属・付随も表します。「~のついた」という意味で使いこなせると、表現の幅が広がります。

María: Ven conmigo a desayunar al bar. ¿Qué quieres?

一緒に朝ごはんを食べにバルに行きましょうよ。何がいい?

Yurika: Un café con leche. Quiero unos churros también.

コーヒーにミルクを入れて飲むわ。チュロスも一緒に食べたいわね。

前置詞en

~に、~の中で

場所の「~に」のほかに、時代を表す「~に」という意味もあります。また「~の状態にある」という応用表現も頻出します。

María: Mi abuela pasó su juventud en la epoca de la dictadura. 

私のおばあさんは、独裁政治の時期に青春時代を過ごしたのよ。

Yurika: Estaba en una situación bastante dura…

大変な状況だったのね…

つ・ぶ・や・き

初級でもおなじみの、基本四前置詞をおさらいしてみました。「基本」だなけに、使用頻度も多い!あなどれませんね・・・

使えるスペイン語をカフェで習得
何度でも聞ける上達する1対1レッスンはコスパ最強

まずは、無料体験する!

この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます

\\売り込み一切なし。無料体験のみでも歓迎//
話せるスペイン語をカフェで習得 | 何度でも聞ける1対1レッスン
今すぐ無料体験!
\売り込み一切なし。無料体験のみでも歓迎/
話せるスペイン語をカフェで習得 | 何度でも聞ける1対1レッスン
今すぐ無料体験!